《西池集》~ 序
序
1. 序
蓋聞乾健統天,坤順得主,資生之道,含二氣以絪縕,交泰之和,統三才而埏埴。德言工貌,坤道云全。淑慎溫柔,閫儀斯著。至於夙鍾靈氣,生具慧姿,錦織迴文,猶受連波之憎。豔埋青塚,空歸月夜之魂。其它露鬢雲鬟,沉迷苦海;啼香恕粉,填入火坑;五漏形骸,本是前生業障。
三因不悟,又增今世冤愆。其間修短窮通,不能枚舉;妍嗤愚智,何可勝言。總因世乏坤傳,致使人難超劫。是以奏請:
太上敕命群真,闡心性於詩篇,寄棒喝於轉語。既知寂靜,恐墮頑空,更有真傳,教渠下手。言言玉液,無非修身立命之功;字字金針,盡是縛虎牽龍之訣。果能誠心鍛鍊。眼前即是玄州;依法修持,鼎內便凝絳雪。與世牽纏世網,戀茲一息繁華。何如斬斷情關,占卻萬年道域。西池有路,度楫在茲,聊綴卮言,用申木鐸。
重陽子謹序
白話文:
[序]
自古以來,聽說過天道強健統御萬物,地德順應成為主宰,生命誕生的法則,涵養天地二氣交感運行,天地人和諧共存,統合自然規律形成萬物。女子的品德、語言、手工、容貌,地母之道得以完美展現。溫婉謹慎,柔和敦厚,內室的儀態因此顯著。然而,有的女子從出生就承載著靈秀之氣,天生擁有智慧的姿態,縱使織錦回紋,仍遭受世人的嫉妒;即便埋骨異鄉,也只留下月夜孤魂。其他那些美麗的女子,髮髻如雲,卻迷失在人世苦海;哭訴聲中,落入了人生的絕境;肉身的脆弱,本是前世的業障所累。
未能體悟因果,又增添了今生的冤屈。其中命運長短、窮困或通達,無法一一列舉;美醜、愚笨或聰明,更是難以盡述。總因世上缺乏對女性的正解,導致人們難以超越命運的束縛。因此,特此請求:
至高無上的神靈下令眾仙,以詩篇闡釋心性和詩意,藉由直截了當的教誨點醒世人。既懂得寂靜,又怕陷入空洞的沉淪,更有真實的傳授,引導他們開始修行。句句如玉液般珍貴,無不是修身立命的功課;字字如同金針,盡是降伏魔障的法訣。如果能真心實意地鍛煉,眼前便是修行的聖地;依循法則修行,丹爐內便能凝聚出紅雪般的靈藥。世人被塵世纏繞,迷戀那片刻的繁華。何不一刀切斷情緣,佔據萬年的道家領域。西方淨土之路就在這裡,渡船在此等候,謹以此篇微言,作為警世的鐘聲。
重陽子謹序。