1耆婆萬病丸
癥瘕積聚,服二丸如小豆,即瘥。
水病,服三丸如小豆,日三,皆間食服之,以利瘥止。
拘急心腹脹滿心痛,服二丸如小豆,不瘥更服。
上氣喘逆,胸滿不得臥,服二丸如小豆,不瘥更服。
疳濕,以一丸如杏仁大,和酢二合灌下部,亦服二丸如小豆。
鼻衄,服二丸如小豆,日三,皆間食服之,瘥止,人弱隔日服之。
頭痛惡寒,服二丸如小豆,日三,覆取汗。
傷寒時行,服二丸如小豆,日三,間食服之。
小便不通,服二丸如小豆,不瘥,明日更服。
大便不通,服二丸如小豆,又納一丸下部中即通。
耳聾聤耳,以綿裹一丸如小棗核大,塞之瘥。
癰腫、疔腫、破腫,納一丸如麻子大,日一敷,其根自出,瘥。凡疔腫血出,以豬脂和敷。有孔,納孔中,瘥止。
胸背腰脅腫,以酢和敷腫上,日一易,又服二丸如小豆。
癩瘡,先以酢泔洗後,取藥和豬脂敷之。瘻瘡有孔,以一丸如小豆,納孔中,兼和豬脂敷之。
痔瘡,取藥塗綿箸上,納孔中,日別易,瘥止。
瘰癧,以酢和敷上瘥。
惡刺,以一丸納瘡孔中,即瘥。
諸冷瘡積年不瘥者,以酢和塗瘡上,作餅貼之瘥。
瘡癬,先以布揩汁出後,取酢和敷上,日別一易,立瘥。
蠍螫,以少許敷螫處。
蜂螫,以少許敷螫處。
蝮蛇螯,取少許納螯處,若毒入腹,心悶欲絕者,服三丸如小豆。
婦人諸疾,胞衣不下,服二丸如小豆,取吐利即出。
小兒客忤,服二丸如米粒,和乳汁敷乳頭令嗍之。
小兒驚癇,服二丸如米粒,塗乳頭,令嗍之隨兒大小量與。
小兒乳不消,心腹脹滿,服二丸如米粒,塗乳頭,令嗍之,不瘥更服。
治一切蠱毒妖邪鬼疰,有進有退,積聚堅結,心痛如咬不得坐臥,及時行惡氣溫病,風熱瘴氣相染滅門,或時熱如㾬瘧,咽腫塞不下飲食,或煩滿氣短,面目時赤,或目中赤黃,或乾嘔,或吐逆,或下赤白痢,或熱氣如雲,或欲狂走自殺,或如見鬼,或手足清冷,或熱飲冷水而不知足,或使手掇空,或面目癰腫生瘡,或耳聾目暗,頭項背脊強不得屈伸,或手足卒癢,或百鬼惡疰狐魅走入皮膚,痛無常處方:
麝香,丹砂,特生礜石,馬目毒公(即鬼臼),雄黃(各一兩),巴豆(九十粒),青野葛(三兩,一本不用),馬齒莧(一兩,生成起稜者)
上八味為末,別搗巴豆如膏,合搗五千杵,納蜜,更搗一萬杵,丸如小豆大,強者服二丸,弱者一丸。入腹云行四布通徹表裡,從頭下行,周遍五臟六腑,魂魄靜定,情性得安。病在膈上吐,膈下利,或蛇蟲諸毒下五色熱水,或不吐下,便微漸除瘥。萬蟲妖精狐貍鬼魅,久痼癖塊皆消散。在表汗出,在裡直下,忌名其藥,故此方無名也。
耆婆萬病丸療效:
-
腹部腫塊積聚: 服用兩丸藥(如小豆大小),即可痊癒。
-
水腫: 服用三丸藥(如小豆大小),每日三次,飯後服用,直至痊癒。
-
腹痛脹滿、心痛: 服用兩丸藥(如小豆大小),若未痊癒則繼續服用。
-
氣喘、胸悶、無法平躺: 服用兩丸藥(如小豆大小),若未痊癒則繼續服用。
-
疳積: 取一丸藥(如杏仁大小),用兩合醋調和後灌入肛門,並同時服用兩丸藥(如小豆大小)。
-
鼻出血: 服用兩丸藥(如小豆大小),每日三次,飯後服用,痊癒後,體弱者隔日服用。
-
頭痛、怕冷: 服用兩丸藥(如小豆大小),每日三次,服用後蓋被取汗。
-
傷寒: 服用兩丸藥(如小豆大小),每日三次,飯後服用。
-
尿閉: 服用兩丸藥(如小豆大小),若未痊癒,隔天繼續服用。
-
便秘: 服用兩丸藥(如小豆大小),並將一丸藥塞入肛門,即可通便。
-
耳聾、耳流膿: 將一丸藥(如小棗核大小)用棉花包裹後塞入耳中,即可痊癒。
-
癰腫、疔腫、破腫: 將一丸藥(如麻子大小)敷於患處,每日一次,膿根會自行排出,痊癒。若疔腫出血,則用豬油混合藥物敷用。如有孔洞,則將藥物塞入孔中。
-
胸背腰脅腫脹: 用醋調和藥物敷於腫脹處,每日更換一次,同時服用兩丸藥(如小豆大小)。
-
癩瘡: 先用醋水清洗患處,然後將藥物與豬油混合敷用。瘻瘡如有孔洞,則將一丸藥(如小豆大小)塞入孔中,並混合豬油敷用。
-
痔瘡: 將藥物塗在棉花棒上,塞入肛門,每日更換,直至痊癒。
-
瘰癧: 用醋調和藥物敷於患處,即可痊癒。
-
惡性瘡瘍: 將一丸藥塞入瘡口,即可痊癒。
-
多年未癒的凍瘡: 用醋調和藥物,製成藥餅貼於患處,即可痊癒。
-
瘡癬: 先用布擦拭患處,使其流出汁液,然後用醋調和藥物敷用,每日更換一次,即可痊癒。
-
蠍子螫傷: 將少許藥物敷於傷處。
-
蜜蜂螫傷: 將少許藥物敷於傷處。
-
蝮蛇咬傷: 將少許藥物塞入傷口,若毒素入腹,心悶欲絕,則服用三丸藥(如小豆大小)。
-
婦科疾病、胎盤不下: 服用兩丸藥(如小豆大小),服用後會引發嘔吐或腹瀉,胎盤隨即排出。
-
嬰兒腹痛、哭鬧不止(客忤): 服用兩丸藥(如米粒大小),用母乳調和後塗在乳頭,讓嬰兒吮吸。
-
嬰兒驚癇: 服用兩丸藥(如米粒大小),塗在乳頭,讓嬰兒吮吸,用量依嬰兒大小調整。
-
嬰兒消化不良、腹脹: 服用兩丸藥(如米粒大小),塗在乳頭,讓嬰兒吮吸,若未痊癒則繼續服用。
-
各種蠱毒、妖邪、鬼魅作祟、瘟疫: 此種情況下,患者症狀多樣,包括腹痛、心痛、發熱、咽喉腫痛、嘔吐、腹瀉、神志不清、皮膚病變等等。 藥物組成:麝香、丹砂、特生礜石、鬼臼、雄黃(各一兩)、巴豆(九十粒)、青野葛(三兩,或不用)、馬齒莧(一兩,莖有稜角者)。將以上八味藥磨成粉末,將巴豆搗成膏狀,混合後再研磨五千杵,加入蜂蜜,再研磨一萬杵,製成如小豆大小的藥丸。體質強壯者服用兩丸,體質虛弱者服用一丸。藥物入腹後,會在體內四處運行,消除病邪,從而達到痊癒。 此方無名。
再次聲明:以上僅為古代醫方翻譯,切勿自行服用,需在專業中醫師指導下使用。