魏之琇

《續名醫類案》~ 卷二十 (1)

回本書目錄

卷二十 (1)

1.

薛立齋治一小兒,睪丸作痛,小便赤澀,寒熱作嘔,乃肝脾之症,用小柴胡湯加山梔、車前、茯苓而愈。

一小兒睪丸腫硬,小便黃澀,用小柴胡湯加山梔、車前,並蘆薈丸而消。

萬密齋治梁大尹子病疝,右睪丸腫大如雞卵,長約五寸,絡脈旁下抵陰囊硬痛,大小便不通,用當歸、川芎、木香、青皮、山梔仁、山楂子、小茴香、川楝子、澤瀉,二劑而安。

一小兒腸痛,(即小腸疝也。)用《諸症辯疑》內一方,五苓散加川楝子、小茴香,入鹽一捻神效。張子和治霍秀才之子,年十二歲,睪丸一旁腫脹。張見之曰:此因驚恐得之。驚之為病,上行則為嘔血,下則腎傷而為水腫。以琥珀丸、通經散,一瀉而消散。

白話文:

薛立齋治療一個小孩,睪丸疼痛,尿赤澀,寒熱嘔吐,這是肝脾的病症,用小柴胡湯加山梔子、車前子、茯苓治癒。

另一個小孩睪丸腫硬,尿黃澀,用小柴胡湯加山梔子、車前子,再加蘆薈丸消腫。

萬密齋治療梁大尹的兒子疝氣,右睪丸腫大如雞蛋,長約五寸,絡脈向下延伸至陰囊,又硬又痛,大小便不通,用當歸、川芎、木香、青皮、山梔仁、山楂、小茴香、川楝子、澤瀉,兩劑藥就痊癒了。

一個小孩腸子痛(也就是小腸疝氣),用《諸症辯疑》裡的一方,五苓散加川楝子、小茴香,再加一點鹽,效果很好。張子和治療霍秀才的兒子,十二歲,睪丸一邊腫脹。張子和診斷說:這是因為受驚嚇引起的。驚嚇導致的疾病,往上走則嘔血,往下則傷及腎臟而水腫。用琥珀丸、通經散,瀉下後腫脹就消散了。