朱震亨述
《丹溪治法心要》~ 卷六 (2)
卷六 (2)
1. 痿(第八十六)
先以小柴胡大劑,加黃連行其濕熱,次略與黃柏降其逆上之氣,其腫收減及半,但莖中有一塊硬未消,遂以青皮一味為君,少加散氣(一作散風)之劑,未服,外以絲瓜汁調五倍末,敷之而愈。
白話文:
一開始用大量的小柴胡湯,加入黃連來治療濕熱,接著稍微加入黃柏來降低逆衝上升的氣。腫脹消退了一半,但莖部還有一塊硬塊未消,於是就用青皮單味藥做為主藥,再少加一些疏散氣滯(或疏散風邪)的藥物。還沒服用藥物之前,就先用絲瓜汁調和五倍子粉末外敷,結果就痊癒了。
2. 痓(第八十七)
大率與癇相似,比癇為虛,治宜帶補。氣虛有火兼有痰,人參、竹瀝之類,切不可作風治而兼用風藥。治酒多風搐:白朮(五錢),人參(二錢半),甘草(三錢),陳皮,蒼朮(以上各一錢),天麻(細切,酒浸一錢),白芍藥(酒浸一錢),防風(五分),川芎(五分),上為末,作丸。如小便多加五味子。
白話文:
大致上這種病症和癲癇相似,但比起癲癇來說,這種病症屬於虛弱的類型,治療上應該要補養身體。如果是因為氣虛導致的虛火,同時又兼有痰,可以使用人參、竹瀝等藥材,千萬不能當作風邪來治療而使用祛風的藥物。治療因飲酒過多導致的抽搐:可以使用白朮(五錢)、人參(二錢半)、甘草(三錢)、陳皮、蒼朮(以上各一錢)、天麻(切細後用酒浸泡一錢)、白芍藥(用酒浸泡一錢)、防風(五分)、川芎(五分),將以上藥材磨成粉末,製成藥丸服用。如果小便次數多,可以加入五味子。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!