黃庭鏡草成此書

《目經大成》~ 卷之三 (32)

回本書目錄

卷之三 (32)

1. 竹葉瀉經湯八

柴胡,山梔,羌活,升麻,甘草,黃連,澤瀉,赤茯苓,赤芍藥,草決明,車前子,黃芩,竹葉

積熱必潰,此方主之。

積者,重疊凝聚之謂,熱則醞釀為邪毒矣。邪深不行,聚久不散,勢不得不潰。其病癮濕不自在,視物微昏,內眥開竅如針孔,按之則沁沁膿出,本經謂之漏睛。治當先理清陽,故用柴胡、羌活、茯苓、甘草。次泄濁陰,故用草決、升麻、車前、澤瀉;總破其積者,必開必利,黃芩、黃連、大黃是也;除其熱者,必苦必寒,赤芍、山梔、竹葉是也。

服後目雖稍瘥,轉覺便秘煩冤,此火已下降,只以杏仁一兩,大黃二兩,山梔仁四兩,蜜丸。早晚服二三錢,當有效。蓋杏仁微寒治煩,為煩為熱之所致,山梔、大黃苦寒而利,治秘,為秘為積之不解。引而伸之,不但漏睛,凡風毒、流毒皆為對症。

詩曰:連草大黃竹葉青,升時遙望決睛明,條芩赤芍通山澤,誰向羌胡覓茯苓。

白話文:

積聚的熱邪必定會潰散,這個方子主要就是針對這種情況。

所謂「積」,是指重疊凝聚的意思;熱邪累積就會醞釀成邪毒。邪氣深藏不散,聚積久了就不得不潰散而出。這種病症的表現是:眼睛濕癢不舒服,看東西有點模糊,眼內角開口像針孔一樣,按壓會有膿水滲出,醫書稱之為「漏睛」。治療的原則應當先調理清陽之氣,所以用柴胡、羌活、茯苓、甘草。接著疏泄濁陰之邪,所以用草決明、升麻、車前子、澤瀉。總之要破除積聚,必須疏通、利導,黃芩、黃連、大黃就是起這個作用;要清除熱邪,必須用苦寒的藥,赤芍、山梔、竹葉就是起這個作用。

服用後眼睛的狀況雖然稍微好轉,但反而覺得便秘煩躁,這是因為火邪已經下降了。這個時候只要用杏仁一兩、大黃二兩、山梔仁四兩,用蜂蜜製成藥丸,早晚服用二三錢,應該就會有效。因為杏仁性微寒,可以治療煩躁,煩躁是因熱引起的;山梔、大黃苦寒而能通利,治療便秘,便秘是因為積滯不消。由此推廣,不只是漏睛,凡是風毒、流毒都可用此方對症治療。

詩句說:黃連、甘草、大黃、竹葉青,升麻時時望著能使眼睛明亮,黃芩、赤芍可以通暢山澤(指水液代謝),誰會向羌胡之地尋找茯苓呢?