陳念祖

《醫學從眾錄》~ 卷五 (6)

回本書目錄

卷五 (6)

1. 瘧症

瘧雖有五臟之分,而久瘧證治法,只以補脾為主。蓋以土為萬物之母,五臟六腑皆受蔭焉。況瘧為少陽之邪,戊己之土,久受甲木之克,扶弱抑強之法,權實操於醫者,宜於六君子湯、四君子湯、補中益氣湯諸方,加之意焉。

何人飲

何首烏(一兩,不見鐵或生用),人參(二三錢或一兩),陳皮(一二錢,虛者不用),煨生薑(二三錢)

水煎服。

休瘧飲

何首烏(四錢或一兩),人參(二三錢),白朮(三錢炒),當歸(三錢),炙甘草(一錢)

陰陽水煎服。

又久瘧不愈,必求之腎。如腎水不足,熱多者以六味丸加味主之;腎火不足,寒多者以八味丸加味主之。

《高鼓峰醫案》云:余治一人三陰瘧不愈,令吞八味丸,服人參養榮湯,冬至日再加附子一錢,至半夜汗出而愈。(汗出者陽回之兆,亦邪解之徵也。愈於冬至日者以陽生而陰退也。)

白話文:

瘧疾雖然可以根據五臟來區分,但治療慢性瘧疾的方法,主要還是以補養脾胃為主。因為脾胃就像是萬物的母親,五臟六腑都依賴它來滋養。況且瘧疾屬於少陽經的邪氣,脾胃屬土,長期受到肝木的克制,治療上要扶助虛弱的脾胃,抑制過旺的肝木。如何拿捏分寸,就看醫生的判斷了。適合使用的方劑像是六君子湯、四君子湯、補中益氣湯等,可以依據情況靈活運用。

何人飲

何首烏(一兩,注意不要接觸鐵器,也可以用生的),人參(二到三錢,或是一兩),陳皮(一到二錢,如果體質虛弱就不用),煨過的生薑(二到三錢)

用水煎煮服用。

休瘧飲

何首烏(四錢或一兩),人參(二到三錢),炒過的白朮(三錢),當歸(三錢),炙甘草(一錢)

用一半熱水一半冷水煎煮服用。

另外,長期瘧疾沒有好轉,必須考慮到腎的問題。如果腎陰不足,熱象比較明顯的,可以用六味丸加減來治療;如果腎陽不足,寒象比較明顯的,可以用八味丸加減來治療。

《高鼓峰醫案》說:我曾經治療一位三陰瘧(指病情深入到陰經的瘧疾)久治不癒的病人,讓他服用八味丸,搭配人參養榮湯,在冬至那天再加入附子一錢,到了半夜就出汗痊癒了。(出汗是陽氣恢復的徵兆,也是邪氣消散的表現。在冬至那天痊癒,是因為陽氣開始生長,陰氣開始消退的緣故。)