《濟陰綱目》~ 卷之八 (1)
卷之八 (1)
1. 心痛
大全,云:產後心痛(心痛曰產後,則與尋常之病不同矣,當於血分求之),為陰血虧損,隨火上衝心絡,名曰心胞絡痛,宜大岩蜜湯治之。若寒傷心經,名曰真心痛,朝發夕死,夕發朝死,無藥可救。
薛氏,曰:前證若陽氣虛寒,用岩蜜湯溫之;瘀血上衝,用失笑散散之;血既散而痛仍作,用八珍湯補之。大凡心腹作痛,以手按之卻不痛,此血虛也,須用補養之劑。
一產婦患前證,昏憒口噤,冷汗不止,手足厥逆,用六君子加附子一錢,以回其陽,二劑頓蘇,又以十全大補湯,養其血氣而安。
一產婦患前證,手不敢近腹,用失笑散一服,下瘀血而愈,次日復痛,亦用前藥而安。
一產婦患前證,用大黃等藥,其血雖下,復患頭痛、發熱、惡寒,次日昏憒,自以兩手堅護其腹,不得診脈,視其面色青白。余謂脾氣虛寒而痛也,用六君子湯加薑、桂而痛止,又用八珍湯加薑、桂而安。
大岩蜜湯(一名桂心湯),治素有宿寒,因產大虛,寒搏於血,血凝不散,上衝心之絡脈,故作心痛。(書病緣明甚)
熟地黃,當歸(酒浸),獨活,吳茱萸(炒)白芍(炒),乾薑,桂心(不見火),遠志(各一錢),細辛,甘草(各五分)
上銼,水煎服。或云熟地泥膈,安能去痛,合用生乾地黃。
失笑散,治產後惡血上攻,心腹絞痛欲死,及兒枕痛,或牙關緊急,一服可愈。(果驗)
蒲黃(炒),五靈脂(各一錢)
上為細末,作一服,用釅醋調膏,入水一盞煎服。
金黃散,治惡血上衝,心腹作痛,或發熱作渴。
玄胡索,蒲黃(各一錢),桂心(二分)
上為末,酒調服。
火龍散,治產後氣滯心痛。
茴香(炒),川楝子(炒,各一兩),艾葉(鹽炒,半兩)
上為末,水煎服。
伏龍肝散,治產後惡物不出,上攻心痛。
赤伏龍肝研細,每服三五錢,溫酒調下。瀉出惡物立止。
一方,治產後惡血衝心痛,氣悶欲絕。
用桂心三兩,搗為細末,狗膽汁和丸,(狗膽能破瘀血,同桂心更治絕悶妙)如櫻桃大,每服二丸,熱酒調下,不拘時。
一方,治產後血不盡,心腹痛。
荷葉炒令香為末,水煎下,方寸匕。
白話文:
心痛
《大全》說,產後心痛(稱為產後心痛,就與一般的心痛不同了,應該從血的方面來尋找原因),是因為陰血虧損,虛火向上衝擊心臟的絡脈,這種情況稱為心包絡痛,應該用大岩蜜湯來治療。如果是寒氣傷到心經,就稱為真心痛,早上發作晚上就會死,晚上發作早上就會死,沒有藥可以救治。
《薛氏》說,前面提到的情況,如果是陽氣虛弱,可以用岩蜜湯來溫補;如果是瘀血向上衝擊,可以用失笑散來散瘀;血散開了但疼痛仍然存在,可以用八珍湯來補氣血。一般來說,心腹疼痛,用手按壓反而不痛,這就是血虛,需要用補養的藥物。
有一個產婦出現了以上症狀,昏迷不醒、牙關緊閉、冷汗不止、手腳冰冷,用六君子湯加上附子一錢,來恢復陽氣,吃了兩劑就立刻清醒,再用十全大補湯來滋養氣血而痊癒。
有一個產婦出現了以上症狀,手不敢靠近腹部,用失笑散服用一劑,排出了瘀血就好了,第二天又痛,也用這個藥就好了。
有一個產婦出現了以上症狀,用了大黃等藥,雖然排出了血,卻又出現頭痛、發熱、怕冷,第二天昏迷不醒,自己用兩手緊緊護住腹部,無法把脈,看她的臉色青白。我認為這是脾氣虛寒引起的疼痛,用六君子湯加上生薑、桂枝,疼痛就停止了,又用八珍湯加上生薑、桂枝,就痊癒了。
大岩蜜湯(又名桂心湯),是治療平時有宿寒,因為生產導致身體大虛,寒氣侵入血液,導致血液凝滯不散,向上衝擊心臟的絡脈,所以引起心痛。(這個藥方說明了病因很清楚)
熟地黃、當歸(用酒浸泡)、獨活、吳茱萸(炒過)、白芍(炒過)、乾薑、桂心(不能見火)、遠志(各一錢)、細辛、甘草(各五分)。
把藥切碎,用水煎服。有人說熟地黃會使人胸膈悶脹,怎麼能去痛呢?應該和生地黃一起用。
失笑散,是治療產後惡血向上衝擊,導致心腹絞痛快要死,以及產後子宮收縮痛,或者牙關緊急的情況,服用一劑就能好。(效果顯著)
蒲黃(炒過)、五靈脂(各一錢)
把藥研磨成細末,做成一服,用濃醋調成糊狀,加入一碗水煎服。
金黃散,是治療惡血向上衝擊,導致心腹疼痛,或者發熱口渴的情況。
玄胡索、蒲黃(各一錢)、桂心(二分)
把藥研磨成末,用酒調服。
火龍散,是治療產後氣滯導致的心痛。
茴香(炒過)、川楝子(炒過,各一兩)、艾葉(用鹽炒過,半兩)
把藥研磨成末,用水煎服。
伏龍肝散,是治療產後惡露排不出來,向上衝擊導致心痛的情況。
取赤伏龍肝研磨成細末,每次服用三到五錢,用溫酒調服。排出惡露後,疼痛就立刻停止。
一個藥方,是治療產後惡血衝擊心臟導致心痛,氣悶快要斷氣的情況。
用桂心三兩,搗成細末,用狗膽汁和成藥丸(狗膽能破瘀血,和桂心一起用,更能治療快要斷氣的情況),藥丸像櫻桃那麼大,每次服用二丸,用熱酒調服,不拘時。
一個藥方,是治療產後血沒有完全排乾淨,導致心腹疼痛的情況。
把荷葉炒香,研磨成末,用水煎服,每次服用一湯匙的量。