王肯堂

《証治準繩‧幼科》~ 卷之九·肺臟部·腎臟部 (52)

回本書目錄

卷之九·肺臟部·腎臟部 (52)

1. 蠱疰

巢氏云:人聚蛇蟲雜類,以器皿盛之,令相啖食,餘一存者,即名為蠱,能變化,或隨飲食入腹,食人五臟。小兒有中者,病狀與大人老子無異,則心腹刺痛懊悶,急者即死,緩者涉歷歲月,漸深羸困,食心臟盡,利血,心臟爛乃至死,死又疰易旁人,故為蠱疰也。

白話文:

巢氏說:把各種蛇蟲雜類聚集在一個器皿中,讓它們互相吞噬,最後剩下的那一個,就叫做「蠱」。蠱可以變化形狀,有時會隨著飲食進入人的腹部,啃食人的五臟。小孩子被蠱毒侵襲,病狀跟大人和老人沒什麼不同,都是心腹刺痛、煩悶不適,急性的可能很快就會死亡,緩和的可能拖延好幾年,逐漸虛弱困頓,最終心臟被啃食殆盡,大量出血,心臟腐爛而死。這種死法還會傳染給其他人,所以稱為「蠱疰」。

《外臺·範汪》療大人小兒蠱疰百病,癥瘕積聚,酸削骨肉,大小便不利,卒忤,遇惡風,臚脹腹滿淋水,轉相注,殫門盡戶,延及男女外孫,醫所不能療。更生

白話文:

《外臺·範汪》有記載一種疾病,可以導致成人和小孩身患各種疾病,症狀包括積聚、酸蝕骨肉、大小便不通、突然昏厥、接觸惡風、腹脹腹滿、淋病、相互傳染、全家患病,甚至蔓延到男女外孫,醫生也無法治癒。更生。

十七物紫參丸,方

紫參人參半夏(湯洗),藜蘆代赭石桔梗白薇肉蓯蓉(各三分),石膏大黃牡蠣(熬),丹參(各一分),蝦蟆(燒灰),烏頭(炮。各四分),狼毒(七分),附子(炮,五分),巴豆(七十枚,去心皮,熬)

白話文:

  • 紫參、人參、半夏(用熱い湯で洗う)、藜蘆、代赭石、桔梗、白薇、肉蓯蓉(各3分の量)

  • 石膏、大黃、牡蠣(煎じて使う)、丹參(各1分の量)

  • 蝦蟆(火であぶって灰にする)、烏頭(焼いて使う。各4分の量)

  • 狼毒(7分の量)

  • 附子(焼いて使う。5分の量)

  • 巴豆(70個、中身と皮を取り除いて煎じて使う)

上件藥搗篩,蜜和為丸。以飲下如小豆一丸,日三服,老小以意減之。蜂蠆所螫,以塗其上,神良。忌豬羊肉冷水。一方,無蝦蟆,有乾薑四分。

白話文:

先將藥材搗碎篩細,用蜂蜜和成丸狀。服用時,取一丸約綠豆大小,一日三次,劑量可依年紀和體質酌減。如果是蜂蠆螫傷,可將藥丸塗抹在傷口上,效果非常好。食用本藥期間忌食豬肉、羊肉和飲用冷水。另外,如果沒有蟾蜍,可以用四分乾薑代替。

《聖惠》,羚羊角散,治小兒中蠱,腹內堅如石,面目青黃,小便淋瀝,變易無常。

白話文:

《聖惠方》,羚羊角研成的散劑,用來治療嬰孩中毒,肚子硬得像石頭一樣,臉色青黃,小便滴滴答答,病情變化無常。

羚羊角(屑),蘘荷(各一兩),梔子仁(七枚),赤芍藥,牡丹皮黃連(去須。各一分),犀角(屑半兩)

白話文:

  • 羚羊角(屑):羚羊角磨成粉末。

  • 蘘荷(各一兩):蘘荷,一兩重。

  • 梔子仁(七枚):梔子仁,七枚。

  • 赤芍藥:赤芍藥,一兩。

  • 牡丹皮:牡丹皮,一兩。

  • 黃連(去須):黃連,去掉鬚根,一兩。

  • 犀角(屑半兩):犀牛角磨成粉末,半兩。

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓溫服,日三四服,更量兒大小加減。

又方

敗鼓皮(三分,炙令黃),苦參(銼),蘘荷根(各一兩)

上件藥搗,粗羅為散,每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓溫服,日三四服,更量兒大小,加減服之。

升麻散,治小兒初中蠱毒。

升麻,桔梗(去蘆頭),栝蔞根(各半兩)

上搗,羅為粗散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓溫服,日四五服,量兒大小加減。

雄黃散,治小兒飛蠱,狀如鬼氣者,宜服。

雄黃麝香(各細研),犀角(末。各半兩)

上件藥,都研令勻。每服,以溫水調下半錢匕,日四五服,量兒大小加減。

治小兒五種蠱毒悉主之方

上搗馬兜鈴根,細羅為散,每服一錢,以水一小盞,煎五分,去滓空腹頓服。當時隨吐蠱出,未快吐,即再服。

白話文:

  1. 將馬兜鈴根搗碎成細末,成為藥散。

  2. 每服一錢,用一小杯水煎煮,煎至剩餘五分之一。

  3. 去掉渣滓,空腹時一次服用。

  4. 服藥後,蠱蟲會隨即吐出。若未吐出,則再服一次。

又方,上用敗鼓皮一片,燒灰,細研為粉,空心,以粥飲調服一錢。病人須臾當呼蠱主姓名,病便愈。

又方,上用薺苨一兩,搗羅為末,以粥飲調下一錢,甚效,量兒大小,加減服之。

白話文:

還有一個方子,上面使用的材料有薺菜一兩,搗碎成粉末,用粥水調和後服用一錢,效果很好,根據孩子的體型大小,增減服用量。

治小兒畏忌中蠱欲死方

上用甘草半兩生銼,以水一中盞,煎至五分,去滓,分為二服。當吐蠱出,若平生預防蠱者,宜熟炙甘草煮汁服之,即內消不吐,神效。

白話文:

將半兩甘草生藥材切碎,以一中杯的水煎煮,直到煮到剩五分之三,去渣,分成兩份服下。當你把蠱吐出來時,如果平時有預防蠱毒的人,應該將甘草烤熟煮汁服用,就能在體內消除蠱毒而不吐出來,非常神奇有效。

治小兒中蠱毒,令腹內堅痛,面目青黃,淋露骨立,病變無常方

上用桃株寄生二兩,搗細羅為散,如茶點服之,日四五服。

又方,上用麝香半錢,細研,空腹以溫水調服。即吐出蠱毒未效,再服。

治小兒中蠱下血欲死方

上取生赤雌雞翅下血,服之立效。

又方

上搗青藍汁,頻頻與半合服。

《嬰孺》,雄黃丸,治小兒疰病,諸蠱魅精氣入心入腹刺痛,黃瘦骨立。

白話文:

《嬰孺》,雄黃丸,專治小兒的疰病,各種蠱魅精氣入侵心腹,刺痛難耐,面黃肌瘦,骨瘦如柴。

雄黃,雌黃(各四分),丹砂,野丈人,徐長卿(各三分),大黃(五分),麝香(三棗大),羚羊角(屑,五分)

白話文:

雄黃、雌黃(各 18 公克),丹砂、野葛、徐長卿(各 13.5 公克),大黃(22.5 公克),麝香(3 粒棗子大小),羚羊角(屑,22.5 公克)

上為末,以青羊脂和丸。百日兒酒服黍大三丸,日進二服,或豆大,亦可。

〔張渙〕,雄麝散,專治蠱毒病。

雄黃(水磨者,細研),麝香(別研),羚羊角(屑),赤芍藥,敗鼓皮(炙黃。各一兩),馬兜鈴根,薺苨,鬼臼(去毛,各半兩。以上除雄黃、麝香外,搗羅為細末)

白話文:

雄黃(用水研磨的,細研),麝香(另行研磨),羚羊角(屑),赤芍藥,敗鼓皮(烤焦至黃色。各一兩),馬兜鈴根,薺苨,鬼臼(去除毛,各半兩。以上除雄黃、麝香外,搗碎羅篩成細末)

上件八味,都一處拌勻研細。每服半錢,濃煎甘草湯調下,食前。

麝犀湯

犀角屑,鬼箭,安息香,水磨雄黃(細研。各一兩),苦參,牡丹皮(各半兩),以上搗,羅為細末,次用

白話文:

犀牛角屑、鬼箭、安息香、水磨雄黃(細研,各一兩)、苦參、牡丹皮(各半兩),以上研磨成細末,然後加入

麝香(半兩,細研)

上件都拌勻。每服一錢,水一大盞,煎至五分,去滓放溫,時時服。