《証治準繩‧幼科》~ 卷之九·肺臟部·腎臟部 (52)
卷之九·肺臟部·腎臟部 (52)
1. 蠱疰
巢氏云:人聚蛇蟲雜類,以器皿盛之,令相啖食,餘一存者,即名為蠱,能變化,或隨飲食入腹,食人五臟。小兒有中者,病狀與大人老子無異,則心腹刺痛懊悶,急者即死,緩者涉歷歲月,漸深羸困,食心臟盡,利血,心臟爛乃至死,死又疰易旁人,故為蠱疰也。
白話文:
巢氏說:把各種蛇蟲雜類聚集在一個器皿中,讓它們互相吞噬,最後剩下的那一個,就叫做「蠱」。蠱可以變化形狀,有時會隨著飲食進入人的腹部,啃食人的五臟。小孩子被蠱毒侵襲,病狀跟大人和老人沒什麼不同,都是心腹刺痛、煩悶不適,急性的可能很快就會死亡,緩和的可能拖延好幾年,逐漸虛弱困頓,最終心臟被啃食殆盡,大量出血,心臟腐爛而死。這種死法還會傳染給其他人,所以稱為「蠱疰」。
《外臺·範汪》療大人小兒蠱疰百病,癥瘕積聚,酸削骨肉,大小便不利,卒忤,遇惡風,臚脹腹滿淋水,轉相注,殫門盡戶,延及男女外孫,醫所不能療。更生
十七物紫參丸,方
白話文:
《外臺·範汪》有記載一種疾病,可以導致成人和小孩身患各種疾病,症狀包括積聚、酸蝕骨肉、大小便不通、突然昏厥、接觸惡風、腹脹腹滿、淋病、相互傳染、全家患病,甚至蔓延到男女外孫,醫生也無法治癒。更生。
紫參,人參,半夏(湯洗),藜蘆,代赭石,桔梗,白薇,肉蓯蓉(各三分),石膏,大黃,牡蠣(熬),丹參(各一分),蝦蟆(燒灰),烏頭(炮。各四分),狼毒(七分),附子(炮,五分),巴豆(七十枚,去心皮,熬)
白話文:
紫參、人參、半夏(需先用湯水洗淨)、藜蘆、代赭石、桔梗、白薇、肉蓯蓉(以上每一種藥材取三分)、石膏、大黃、牡蠣(需要先煎熬過)、丹參(每種取一分)、蝦蟆(燒成灰)、烏頭(需經炮製處理,每一種取四分)、狼毒(取七分)、附子(炮製後取五分)、巴豆(取七十粒,去除心與皮後進行煎熬)。以上列出的藥材份量與處理方式,是根據古籍中的記載,用於配製特定的中藥處方。
上件藥搗篩,蜜和為丸。以飲下如小豆一丸,日三服,老小以意減之。蜂蠆所螫,以塗其上,神良。忌豬羊肉冷水。一方,無蝦蟆,有乾薑四分。
白話文:
先將藥材搗碎篩細,用蜂蜜和成丸狀。服用時,取一丸約綠豆大小,一日三次,劑量可依年紀和體質酌減。如果是蜂蠆螫傷,可將藥丸塗抹在傷口上,效果非常好。食用本藥期間忌食豬肉、羊肉和飲用冷水。另外,如果沒有蟾蜍,可以用四分乾薑代替。
《聖惠》,羚羊角散,治小兒中蠱,腹內堅如石,面目青黃,小便淋瀝,變易無常。
白話文:
《聖惠方》,羚羊角研成的散劑,用來治療嬰孩中毒,肚子硬得像石頭一樣,臉色青黃,小便滴滴答答,病情變化無常。
羚羊角(屑),蘘荷(各一兩),梔子仁(七枚),赤芍藥,牡丹皮,黃連(去須。各一分),犀角(屑半兩)
白話文:
-
羚羊角(屑):羚羊角磨成粉末。
-
蘘荷(各一兩):蘘荷,一兩重。
-
梔子仁(七枚):梔子仁,七枚。
-
赤芍藥:赤芍藥,一兩。
-
牡丹皮:牡丹皮,一兩。
-
黃連(去須):黃連,去掉鬚根,一兩。
-
犀角(屑半兩):犀牛角磨成粉末,半兩。
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓溫服,日三四服,更量兒大小加減。
又方
敗鼓皮(三分,炙令黃),苦參(銼),蘘荷根(各一兩)
上件藥搗,粗羅為散,每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓溫服,日三四服,更量兒大小,加減服之。
升麻散,治小兒初中蠱毒。
川升麻,桔梗(去蘆頭),栝蔞根(各半兩)
上搗,羅為粗散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓溫服,日四五服,量兒大小加減。
雄黃散,治小兒飛蠱,狀如鬼氣者,宜服。
雄黃,麝香(各細研),犀角(末。各半兩)
上件藥,都研令勻。每服,以溫水調下半錢匕,日四五服,量兒大小加減。
治小兒五種蠱毒悉主之方
白話文:
將以下的中醫古代文字,以繁體中文翻譯成現代白話文,直接給我內容,不需要解釋,不需要原文,也不需要提示,文字內容:[上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓溫服,日三四服,更量兒大小加減。
又方
敗鼓皮(三分,炙令黃),苦參(銼),蘘荷根(各一兩)
上件藥搗,粗羅為散,每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓溫服,日三四服,更量兒大小,加減服之。
升麻散,治小兒初中蠱毒。
川升麻,桔梗(去蘆頭),栝蔞根(各半兩)
上搗,羅為粗散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓溫服,日四五服,量兒大小加減。
雄黃散,治小兒飛蠱,狀如鬼氣者,宜服。
上件藥,都研令勻。每服,以溫水調下半錢匕,日四五服,量兒大小加減。
治小兒五種蠱毒悉主之方]
上搗馬兜鈴根,細羅為散,每服一錢,以水一小盞,煎五分,去滓空腹頓服。當時隨吐蠱出,未快吐,即再服。
又方,上用敗鼓皮一片,燒灰,細研為粉,空心,以粥飲調服一錢。病人須臾當呼蠱主姓名,病便愈。
白話文:
-
將馬兜鈴根搗碎成細末,成為藥散。
-
每服一錢,用一小杯水煎煮,煎至剩餘五分之一。
-
去掉渣滓,空腹時一次服用。
-
服藥後,蠱蟲會隨即吐出。若未吐出,則再服一次。
又方,上用薺苨一兩,搗羅為末,以粥飲調下一錢,甚效,量兒大小,加減服之。
治小兒畏忌中蠱欲死方
白話文:
還有一個方子,上面使用的材料有薺菜一兩,搗碎成粉末,用粥水調和後服用一錢,效果很好,根據孩子的體型大小,增減服用量。
上用甘草半兩生銼,以水一中盞,煎至五分,去滓,分為二服。當吐蠱出,若平生預防蠱者,宜熟炙甘草煮汁服之,即內消不吐,神效。
白話文:
將半兩甘草生藥材切碎,以一中杯的水煎煮,直到煮到剩五分之三,去渣,分成兩份服下。當你把蠱吐出來時,如果平時有預防蠱毒的人,應該將甘草烤熟煮汁服用,就能在體內消除蠱毒而不吐出來,非常神奇有效。
治小兒中蠱毒,令腹內堅痛,面目青黃,淋露骨立,病變無常方
上用桃株寄生二兩,搗細羅為散,如茶點服之,日四五服。
又方,上用麝香半錢,細研,空腹以溫水調服。即吐出蠱毒未效,再服。
治小兒中蠱下血欲死方
上取生赤雌雞翅下血,服之立效。
又方
上搗青藍汁,頻頻與半合服。
白話文:
將以下的中醫古代文字,以繁體中文翻譯成現代白話文,直接給我內容,不需要解釋,不需要原文,也不需要提示,文字內容:[治小兒中蠱毒,令腹內堅痛,面目青黃,淋露骨立,病變無常方
上用桃株寄生二兩,搗細羅為散,如茶點服之,日四五服。
又方,上用麝香半錢,細研,空腹以溫水調服。即吐出蠱毒未效,再服。
治小兒中蠱下血欲死方
上取生赤雌雞翅下血,服之立效。
又方
上搗青藍汁,頻頻與半合服。]
《嬰孺》,雄黃丸,治小兒疰病,諸蠱魅精氣入心入腹刺痛,黃瘦骨立。
白話文:
《嬰孺》,雄黃丸,專治小兒的疰病,各種蠱魅精氣入侵心腹,刺痛難耐,面黃肌瘦,骨瘦如柴。
雄黃,雌黃(各四分),丹砂,野丈人,徐長卿(各三分),大黃(五分),麝香(三棗大),羚羊角(屑,五分)
白話文:
雄黃、雌黃(各 18 公克),丹砂、野葛、徐長卿(各 13.5 公克),大黃(22.5 公克),麝香(3 粒棗子大小),羚羊角(屑,22.5 公克)
上為末,以青羊脂和丸。百日兒酒服黍大三丸,日進二服,或豆大,亦可。
〔張渙〕,雄麝散,專治蠱毒病。
白話文:
雄黃(水磨者,細研),麝香(別研),羚羊角(屑),赤芍藥,敗鼓皮(炙黃。各一兩),馬兜鈴根,薺苨,鬼臼(去毛,各半兩。以上除雄黃、麝香外,搗羅為細末)
白話文:
雄黃(用水研磨的,細研),麝香(另行研磨),羚羊角(屑),赤芍藥,敗鼓皮(烤焦至黃色。各一兩),馬兜鈴根,薺苨,鬼臼(去除毛,各半兩。以上除雄黃、麝香外,搗碎羅篩成細末)
上件八味,都一處拌勻研細。每服半錢,濃煎甘草湯調下,食前。
麝犀湯
犀角屑,鬼箭,安息香,水磨雄黃(細研。各一兩),苦參,牡丹皮(各半兩),以上搗,羅為細末,次用
麝香(半兩,細研)
上件都拌勻。每服一錢,水一大盞,煎至五分,去滓放溫,時時服。
白話文:
犀牛角屑、鬼箭、安息香、水磨雄黃(細研,各一兩)、苦參、牡丹皮(各半兩),以上研磨成細末,然後加入