王肯堂

《証治準繩‧女科》~ 卷之四 (2)

回本書目錄

卷之四 (2)

1.

柴胡散,治妊娠瘧疾。

柴胡(二錢),生大黃(二錢),生黃芩(一錢半),甘草(一錢),

上㕮咀作一服,水煎,臨發日五更溫服,必取利為愈。如胎上逼心,可服枳殼散。忌油麵辛熱等物。

又方

用大黃(二兩),柴胡(一兩半),黃芩(一兩),芍藥(一兩),

為細末,清水糊為丸,如梧桐子大。每服百丸,臨發日五更冷湯吞下,隔兩時再服五十丸,以利為度。

若妊娠瘧疾,發熱口乾,渴飲無度者,亦用。

生地黃(一兩半),黃芩,麥門冬(去心),人參,知母(各一兩),石膏(二兩),甘草(半兩),乾葛(一兩),

上㕮咀,每服五錢,入烏梅(半個),煎服。

又方

用常山(一兩),石膏(一兩),甘草(炙),黃芩(各半兩),烏梅(七個)

細切,以水酒各一碗,浸一宿,平旦煎至一碗,去滓分二服,臨發時服。

上方犯常山、大黃吐下之劑,若六脈浮緊有力,中有頑痰積熱者用之,所謂有故無殞也。其他療治方法,已備雜證瘧門,茲不贅。若熱甚恐致動胎者,亦如傷寒熱病治法,以白藥子、伏龍肝等,塗臍上下可也。

白話文:

柴胡散,治療懷孕期間的瘧疾。

藥材:柴胡(八克),生大黃(八克),生黃芩(六克),甘草(四克)。

將上述藥材切碎,做成一副的量,用水煎煮,在瘧疾發作的前一天清晨溫服,一定要服用到腹瀉才能痊癒。如果胎兒壓迫到心臟,可以服用枳殼散。忌吃油膩、麵食和辛辣燥熱的食物。

另一個藥方:

藥材:大黃(八十克),柴胡(六十克),黃芩(四十克),芍藥(四十克)。

將上述藥材磨成細粉,用清水調成糊狀,搓成梧桐子大小的藥丸。每次服用一百丸,在瘧疾發作的前一天清晨用冷開水吞服,隔兩個小時再服五十丸,以腹瀉為度。

如果懷孕期間得了瘧疾,出現發熱口渴,大量飲水的情況,也可以用這個藥方。

藥材:生地黃(六十克),黃芩,麥門冬(去心),人參,知母(各四十克),石膏(八十克),甘草(二十克),乾葛(四十克)。

將上述藥材切碎,每次取二十克,加入半個烏梅,用水煎煮後服用。

另一個藥方:

藥材:常山(四十克),石膏(四十克),炙甘草,黃芩(各二十克),烏梅(七個)。

將上述藥材切碎,用水和酒各一碗浸泡一個晚上,第二天早上煎煮至剩下一碗,去除藥渣,分兩次服用,在瘧疾發作前服用。

以上藥方使用了常山、大黃等會導致嘔吐腹瀉的藥材,如果患者脈象浮緊有力,體內有頑固的痰和積熱,可以使用這些藥方,這就是所謂的「有病才使用,不會有壞處」。其他治療方法,在《雜證瘧門》中已經有詳細記載,這裡不再重複。如果發熱嚴重,可能會導致流產,治療方法就像治療傷寒熱病一樣,可以用白藥子、伏龍肝等藥塗在肚臍上下。