陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之一 (1)

回本書目錄

卷之一 (1)

1. 茯苓散

療產後狂語,志意不定,精神昏亂,心氣虛,風邪所致。

茯苓(一方使茯神),生地黃(十二分),遠志,白薇,龍齒(各十分),防風,人參,獨活(各八分,同為末)

上以銀一大斤、水一斗五升,煎取七升,下諸藥;煎取三升,溫分三服,忌如前。一方治產後風邪所幹,心神恍惚,志意不定,加荊芥八分,甘草五分。

療產後心虛,忪悸不定,亂語錯誤,精神恍惚不主,當由心虛所致。

人參,甘草,芍藥,當歸,生薑(各八分),遠志,茯苓(各十分),桂心(六分),麥門冬,大棗(各十二分)

上為散,以水八升,煮取三升,去滓,溫分三服。

白話文:

治療產後胡言亂語、意志不堅定、精神錯亂,因為心氣虛弱,又受到風邪侵襲所導致的病症。

使用茯苓(另一種用法是茯神),生地黃(十二份),遠志,白薇,龍齒(各十分),防風,人參,獨活(各八份,一起研磨成粉末)。

先用一斤重的銀器,加入一斗五升的水煎煮至七升,再加入以上藥材;煎煮至三升,溫熱分三次服用,禁忌事項如同之前所述。另一種配方是治療產後受到風邪侵擾,導致心神恍惚、意志不堅定的情況,可以加入荊芥八份,甘草五份。

治療產後因心虛引起的,心悸不定、胡言亂語、精神恍惚、無法自主等病症,這應該是由於心虛所導致的。

使用人參、甘草、芍藥、當歸、生薑(各八份),遠志、茯苓(各十分),桂心(六份),麥門冬、大棗(各十二份)。

將以上藥材研磨成粉末,用水八升煎煮至三升,去除藥渣,溫熱分三次服用。