王肯堂

《女科證治準繩》~ 卷之四 (25)

回本書目錄

卷之四 (25)

1. 催生法

一婦累日產不下,服催生藥不效。龐曰:此必坐草太早,心下懷懼,氣結而不行,非不順也。《素問》云:恐則氣下。蓋恐則精神怯,怯則上焦閉,閉則氣逆,逆則下焦脹,氣乃不行矣。以紫蘇飲一服便產。及治婦人子懸證。(紫蘇飲見胎上逼心。)

吳茭山治一婦產難,三日不下,服破血行經之藥,俱罔效。吳因制一方,以車前子為君,冬葵子為臣,白芷、枳殼為佐使,巳服午產。眾醫異之。吳曰:《本草》謂催生以此為君,《毛詩》採芣苡以防產難是也。

劉復真遇府判女產不利,已斂。劉取紅花濃煎,扶女於凳上,以綿帛蘸湯盦之,連以澆帛上,以器盛水,又暖又淋,久而甦醒,遂生男子。蓋遇嚴冬血冷,凝滯不行,溫即產見,亦神矣哉。

一醫宿客店,值店婦產數日不下,下體已冷,無藥甚窘。以椒、橙、茱萸等煎湯,可下手則和臍腹入門處皆淋洗之,氣溫血行遂產。

〔交骨不開〕

〔薛〕,交骨不開,產門不閉,皆由元氣素弱,胎前失於調攝,以致血氣不能運達而然也。交骨不開,陰氣虛也,用加味芎歸湯、補中益氣湯。產門不閉,氣血虛也,用十全大補湯。地官李孟卿娶三十五歲女為繼室,妊娠慮其產難,索加味芎歸湯四帖備用,至期果產門不開,止服一帖,頓然分娩。上舍費懷德之室,產門不開,兩日未生,服前藥一劑,即時而產。上舍傳此方,用之者無有不驗。一婦人分娩最易,至四十,妊娠下血甚多,產門不開,與前湯一劑,又以無憂散斤許,煎熟時時飲之,以助其血而產。

加味芎歸湯,主交骨不開,不能生產。

川芎,當歸(各一兩),自死龜板(一枚,酥炙),婦人頭髮(生男女多者,一握,燒存性)

上為散,每服五錢,水煎服,約人行五里即生。如胎死亦下。灼過龜板亦可。

白話文:

[催生法]

有一個婦人,連續好幾天都生不出來,吃了催生藥也沒有效果。一位醫生龐某說:「這一定是她太早開始準備生產,心中感到害怕,導致氣血凝結而無法順利生產,並不是生產不順利。《素問》說:『恐懼會使氣向下沉。』這是因為恐懼會讓精神虛弱,虛弱會使上焦閉塞,閉塞則會使氣向上逆行,逆行則使下焦脹滿,氣就無法順利運行了。只要喝一服紫蘇飲,就能順利生產。」這也能用來治療婦女子宮下垂的疾病。(紫蘇飲的配方在治療胎兒上頂到心臟的篇章中。)

吳茭山治療一位婦人難產,三天都生不出來,吃了活血通經的藥都沒有效。吳茭山因此開了一個方子,以車前子為主藥,冬葵子為輔藥,白芷、枳殼為佐藥,婦人早上服藥,中午就順利生產了。其他醫生都感到很奇怪。吳茭山說:「《本草》上說,用這些藥來催生效果最好,《詩經》說採芣苡來預防難產,就是這個道理。」

劉復真遇到一位官員的女兒難產,已經瀕臨死亡。劉復真取來紅花濃煎,扶著女子坐在凳子上,用棉布沾取藥湯敷在她的陰部,然後再將藥湯澆在布上,同時用器皿裝著熱水,不斷地溫熱淋洗,過了一會兒,女子甦醒過來,順利生下一個男孩。這是在嚴寒的冬天,血液寒冷凝滯不行,溫熱後就能順利生產,真是神奇啊!

一位醫生住在旅店,剛好遇到店裡婦人難產好幾天,下體已經冰冷,沒有藥可用非常困窘。他用花椒、橘子皮、吳茱萸等煎湯,等藥湯溫度可以下手時,就用藥湯淋洗肚臍周圍和陰部,溫熱的藥氣讓血液運行,婦人就順利生產了。

[交骨不開]

薛醫生說,交骨不開,產門緊閉,都是因為元氣虛弱,懷孕時沒有好好調養,導致氣血無法順利運行。交骨不開,是陰氣虛弱,要用加味芎歸湯、補中益氣湯來治療。產門緊閉,是氣血虛弱,要用十全大補湯來治療。地官李孟卿娶了一位三十五歲的女子為繼室,她懷孕後擔心難產,就準備了四帖加味芎歸湯。到了生產的時候,果然產門不開,只服了一帖藥,就立刻順利生產了。上舍費懷德的妻子,產門不開,兩天都生不出來,服了一帖加味芎歸湯,就立刻生產了。上舍將這個藥方傳播出去,用過的人沒有一個沒有效果的。有一位婦人生產都很順利,但到了四十歲時,懷孕後卻常常出血,產門不開,給她服用一帖加味芎歸湯,又給了她一斤無憂散,煎好後時常飲用,幫助她補血,就順利生產了。

加味芎歸湯,主要治療交骨不開,無法生產。

藥材:川芎,當歸(各一兩),自然死亡的龜板(一枚,用酥油炙烤),婦人頭髮(生過很多小孩的男女都可,一握,燒成灰)

將以上藥材磨成粉,每次服用五錢,用水煎服,大約走五里路就會生產。如果是死胎也能順利排出。也可以用炙烤過的龜板。