許克昌

《外科證治全書》~ 卷四 (30)

回本書目錄

卷四 (30)

1. 馬咬傷

馬咬成瘡,用栗子嚼敷傷處。如毒氣入里,心煩嘔悶者,馬齒莧搗爛煎湯頻飲之。又方先用艾灸患處七壯,後以人尿,鼠矢曬乾煅末,豬脂調敷效。

白話文:

如果被馬咬傷形成傷口,可以使用栗子磨碎後敷在受傷的地方。若咬傷後毒素深入身體,感到心煩、噁心或悶痛,可將馬齒莧搗碎煎煮成湯,頻繁飲用。

另一種方法是先使用艾草對傷處進行灸療七次,之後將人尿和曬乾的老鼠糞便燒成灰,再與豬油混合塗抹於傷口上,據說這樣會有療效。

2. 犬咬傷

才咬時,便以米泔水浸洗傷處,用番木鱉切片,瓦上炙炭存性,研末撒上一、二日即愈。如潰爛日久者半月愈。

癲狗傷人必發癲如狂之狀。世以為其人必生小狗於腹中,此誤傳也。因其發癲,有如狗狀,見人則咬,遇女則嬲,大小便必一時俱閉,虛用努力,似生產艱難,且外勢急痛,腰腹作脹而死。急須用藥調治救命。

木鱉子三個,切片,斑蝥七個,陳土炒去頭足,米一撮炒,大黃五錢,劉寄奴五錢,茯苓五錢,麝香五分,各研細末和勻,黃酒調服三錢,一劑毒即全解,至神之方也,不必二服,皆能奏功。過七日外,必須多服數次,無不可救。服藥切忌色欲兩月,並忌發物,諸豆及豆油、豆腐、豆粉、秋油,凡諸豆造成者皆忌食。

余無所忌。

瘋犬傷最毒,用糯米一撮,斑蝥二十一個去頭足翅,先以七個入米內慢火略炒去毛,又入七個炒令焦色變,亦去毛,再入七個炒米出赤煙為度,去毛不用,只將米研粉,用冷水入清油少許,空心調服一錢,須臾又進一服,以二便利下惡物為度,未利再進。覺腹痛急,冷水調靛青服之以解斑蝥之毒,或預以黃連、甘草煎湯待冷服之亦可。

敷藥同上。不可食熱物,一年不食豆類,並戒犬肉終身,犯則復發不救。

白話文:

[狗咬傷]

當被狗咬到時,應立即用米湯浸泡清洗傷口,然後取番木鱉切片,在瓦片上烤至碳化後保持其特性,研磨成粉末撒在傷口上,通常一到兩天就能痊癒。如果傷口已經潰爛很久,大約半個月也能恢復。

被狂犬咬傷的人會出現如狂如癲的症狀,有些人誤傳是因為被咬的人肚子裡會長出小狗,這是錯誤的傳言。之所以會有如狗般的癲狂狀態,是因為他們見到人就會咬,遇到女性就會騷擾,大小便會突然無法排泄,虛弱的使力,就像產婦分娩般困難,且外陰部會感到劇烈疼痛,腰腹部會有脹感,最終導致死亡。這時需要緊急用藥來救命。

用三個木鱉子切片,七個斑蝥,去頭腳,與一撮米一起炒,加上五錢的大黃、劉寄奴、茯苓,以及五分的麝香,各自研磨成細末後混合均勻,用黃酒調和服用三錢,一劑就可以完全解毒,這是十分神奇的方子,不需要再服第二劑,都能見效。超過七天後,可能需要多次服用,基本上都能獲得治療。服用藥物後,兩個月內要避免性行為,並且忌食刺激性食物,包括各種豆類和豆製品,如豆油、豆腐、豆粉、醬油等。

除了上述禁忌,其他的食物都可以食用。

被狂犬咬傷是最毒的,可用一撮糯米,二十一個斑蝥去掉頭腳和翅膀,先放七個到米裡用小火輕炒去掉斑蝥的毛,再加七個炒至焦色,同樣去掉毛,最後再加七個炒到米冒出紅煙,去掉毛後,只留下米研磨成粉,用冷水加入少量清油,空腹服用一錢,隔一會兒再服用一次,直到大小便排出惡物為止,如果沒有排便再繼續服用。若感到腹部劇痛,用冷水調和靛青服用以解斑蝥的毒性,或者提前用黃連、甘草煎湯,待冷後服用也可以。

外敷的藥物和內服的相同。不能吃熱性的食物,一年內不要吃豆類,並終生禁止食用狗肉,否則會再次發病,且無法救治。