吳昆
《醫方考》~ 卷六 (4)
卷六 (4)
1. 安胎獨聖散
用砂仁炒為末,酒調下五分。
妊娠出痘胎痛者,此方主之。
胎痛者,熱而氣滯之故也。縮砂辛溫,利而不滯,故可以利氣,可以安胎。
白話文:
將砂仁炒過後磨成粉末,每次用酒調服五分(約為一錢半),這個方子主要用於治療懷孕期間出痘疹而引起的胎動不安疼痛。
胎動疼痛,通常是因為體內有熱,導致氣機不暢所造成的。砂仁性味辛溫,有疏通氣機的作用,且不會造成氣滯,因此既能疏導氣機,又能達到安胎的效果。
2. 安胎飲
人參,白朮(炒),茯苓,甘草,芍藥(酒炒),當歸,川芎,砂仁,紫蘇,黃芩(酒炒),陳皮,香附(醋炒),大腹皮(淨洗)
孕娠出痘,此方互用。
氣血虛,則胎不安。氣血熱,則胎不安。氣血滯,則胎不安。是方也,人參、白朮、茯苓、甘草,所以補氣。當歸、川芎、芍藥,所以養血。黃芩所以清熱。砂仁、香附、紫蘇、陳皮、大腹皮,所以行滯。
白話文:
安胎飲
這帖藥方可以用於懷孕期間長痘痘的情況。
懷孕時,如果氣血虛弱,胎兒就會不安穩;氣血過熱,胎兒也會不安穩;氣血運行不暢,胎兒還是會不安穩。這個藥方中,人參、白朮、茯苓、甘草是用來補氣的;當歸、川芎、芍藥是用來養血的;黃芩是用來清熱的;砂仁、香附、紫蘇、陳皮、大腹皮則是用來疏通氣血的阻滯。
3. 婦人門第七十
敘曰:婦人雜病與男子等,惟月事,胎產異焉。今所考者,亦考其月事、胎產之方爾。他證則向全方求其證治。
白話文:
婦女的各種疾病和男子是相同的,只有月經、懷孕生產這方面有所不同。現在所探討的,也只是針對婦女的月經、懷孕生產方面的方劑。至於其他的病症,就要到整體醫方的內容去尋找對應的治療方法。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!