丁毅

《醫方集宜》~ 凡例八款 (1)

回本書目錄

凡例八款 (1)

1. 病源

疸分有五,同是濕熱

夫疸者,周身皮膚並眼珠如梔子水染,蓋由濕熱鬱積於脾胃之中,久而不散發為黃也。其症有五:曰黃疸,曰谷疸,曰酒疸,曰黃汗,曰女癆疸。雖有五種之分,未有不因濕熱怫鬱而作也。治當清解濕熱,分利小便,小便利而黃自退矣。其或日久變為黑疸而腹脹者,則難療也。學者詳之。

白話文:

黃疸這種病症,會使全身皮膚和眼珠都像被梔子水染過一樣呈現黃色,主要是因為體內濕熱積聚在脾胃之中,久久無法消散而發病。黃疸的症狀有五種:分別是黃疸、穀疸、酒疸、黃汗、以及女癆疸。雖然分為五種,但都是因為濕熱鬱積所導致的。治療方法應該以清除體內濕熱為主,並利小便,小便順暢了,黃疸自然會消退。如果病情拖延太久,轉變為黑疸並出現腹脹,就難以治療了。學習醫術的人應該詳細了解這些狀況。

2. 形證

黃汗者,身體微腫,汗出不竭,其汗能染衣如黃柏汁。此由脾胃有熱,汗出為風所閉,熱結於中,其汗黃也。

黃疸者,食已即飢,遍身俱黃,但欲臥,小便澀黃,憎寒壯熱。此因酒面炙爆,蘊熱瘀滯而得也。

谷疸者,食畢即頭眩,心中怫鬱不安,遍身發黃。此因脾胃有熱,因太飢過飽,有傷胃氣所致也。

酒疸者,身目俱黃,心中懊憹,足脛滿,小便黃,面發赤癍。此由飢中飲酒大醉,當風入水所致也。

女勞疸者,大勞淫欲,大熱交接,衽席未幾,遽就浴室,以致發熱惡寒,小腹急滿,而身目俱黃也。

黑疸者,因濕熱久郁,色如熏黃,目青面黑,心中如啖蒜之狀。日久腹膨脹,則難治矣。此因酒色過度而然也。

白話文:

黃汗的症狀是身體稍微腫脹,汗水不斷流出,汗液會將衣服染成像黃柏汁液一樣的黃色。這是因為脾胃有熱,汗出時被風邪閉塞,熱氣鬱結在體內,所以汗液才會呈現黃色。

黃疸的症狀是吃完飯就感到飢餓,全身都呈現黃色,只想躺著休息,小便量少且顏色黃,同時感到怕冷和發熱。這是因為飲酒、吃燒烤等食物,導致體內積熱、氣血瘀滯所造成的。

穀疸的症狀是吃完飯後就感到頭暈,心中煩悶不安,全身發黃。這是因為脾胃有熱,加上過度飢餓或暴飲暴食,損傷了胃氣所導致的。

酒疸的症狀是身體和眼睛都呈現黃色,心中煩躁不安,小腿腫脹,小便黃色,臉上出現紅色斑點。這是因為在飢餓時飲酒過量,醉後又吹風或涉水所造成的。

女勞疸的症狀是過度勞累、縱慾,在性交後不久就去洗澡,導致發熱怕冷,小腹脹滿,同時身體和眼睛都發黃。

黑疸的症狀是因為濕熱在體內鬱積太久,皮膚顏色呈現像被燻過的黃色,眼睛發青、臉色發黑,心中感覺像吃了大蒜一樣。時間久了腹部會腫脹,這種情況就比較難治療了。這是因為過度飲酒和性生活所導致的。

3. 脈法

脈訣舉要曰:五疸濕熱脈必洪數,其或微澀,症屬虛弱。

白話文:

《脈訣舉要》這本書說:各種黃疸病,如果是因為體內濕熱引起的,脈象一定是洪大而且跳動快速。如果脈象是稍微細微且不流暢,那表示病症屬於虛弱的體質。

4. 治法

戴云疸有食積者,量其虛實下之,其餘但清濕熱,利小便,使小便清利,黃自退矣。又曰:疸而渴者難治,疸而不渴者易治。

一疸病通用,茵陳五苓散為主治。

一黃汗宜用,黃耆湯加減法。

一黃疸宜用,茵陳散加減法。

一谷疸宜用,茵陳龍膽湯加減法。(谷疸是食與氣鬱致瀉脾土,龍膽泄瀉肝之藥,使木不剋土而無腹脹之患。)

一酒疸宜用,葛根湯加減法,當歸白朮散。

一女勞疸宜用,四君子湯加減法,滑石散。

一傷寒蓄血發黃,自本門求治。

白話文:

治療方法:

如果黃疸病是因為飲食積滯引起的,就要根據患者的體質虛實情況來使用瀉下的藥物。其他的黃疸情況,只要清熱利濕,使小便順暢,小便清澈了,黃疸自然就會消退。還有說法認為,黃疸病如果伴隨口渴症狀,就比較難治療;黃疸病如果不口渴,就比較容易治療。

一般來說,各種黃疸病都可以用茵陳五苓散這個方子為主來治療。

黃汗這種病,適合用黃耆湯來加減變化使用。

黃疸病,適合用茵陳散來加減變化使用。

穀疸這種病,適合用茵陳龍膽湯來加減變化使用。(穀疸是因為飲食積滯和氣鬱導致脾土虛弱引起的腹瀉。龍膽可以疏泄肝氣,這樣肝木就不會過度剋制脾土,就不會出現腹脹的症狀。)

酒疸這種病,適合用葛根湯來加減變化使用,也可以用當歸白朮散。

女勞疸這種病,適合用四君子湯來加減變化使用,也可以用滑石散。

因為外感寒邪引起的蓄血發黃,要用傷寒病治療的方法來處理。