醫砭

迎醫

迎醫

迎醫10
原文
疾病為生死相關,一或有誤,追悔無及,故延醫治病,乃以性命相托也,何可不加意慎擇,如無的確可信之人,寧可不服藥以待命。
白話
疾病與生死相關,一旦有誤,後悔莫及,所以延請醫生治病,是以性命相託,怎能不謹慎選擇?如果沒有確實可信的人,寧可不服藥而聽天由命。
原文
乃世人獨忽於此,惟以耳為目,不考其實學何如,治效何若,聞人稱說,即延請施治,服藥無效,毫不轉念,甚而日重一日,惟咎已病之難痊,不咎藥者之貽誤。
白話
可是世人唯獨對此疏忽,只靠聽聞當作親見,不考察醫生的實際學問如何、治療效果如何,聽到別人稱讚,就延請診治。服藥無效,毫不轉念,甚至一天比一天加重,只怪自己病難痊癒,不怪醫生用藥耽誤。
原文
孰知藥果中病,即不能速愈,必無不見效之理,不但服後奏功,當服時已有可徵者。
白話
怎知藥物如果對症,即使不能迅速痊癒,也絕無不見效的道理。不但服後見效,服藥時已有可徵兆的表現。
原文
如熱病服涼藥,寒病服熱藥之類,聞其氣已馨香可愛,入於口即和順安適。
白話
例如熱病服用涼藥,寒病服用熱藥之類,聞其氣味已覺馨香可愛,入口即感覺和順舒適。
原文
如不中病之藥,則聞其氣必厭惡,入於腹必懊憹。《內經》云:臨病人,問所便。此真訣也。
白話
如果是不對症的藥,則聞其氣味必覺厭惡,入腹後必感懊惱。《內經》說:臨診病人,問其適宜。這是真正的訣竅。
原文
今人則信任一人,即至死不侮,其故莫解,想必冥冥之中有定數也。
白話
如今的人則信任某一人,即使到死也不後悔,原因難以理解,想必是冥冥之中有定數吧。
原文
又有與此相反者,偶聽人言,即求一試,藥未盡劑,又易一醫,或一日而請數人,各自立說,茫無主張,此時即有高明之人,豈能違眾力爭,以遭謗忌,亦惟隨人唯諾而已。
白話
又有與此相反的人,偶爾聽人說起,就求一試,藥未服完一劑,又更換醫生,或者一天之內請教數人,各自立說,茫然沒有主張。此時即使有高明的人,怎能違背眾人力爭,招致毀謗猜忌?也只能隨聲附和罷了。
原文
要知病之傳變,各有定期,方之更換,各有次第,藥石亂投,終歸不治。
白話
須知疾病的傳變,各有其規律;方劑的更換,各有其次序。藥物亂投,終究無法治癒。
原文
二者事異而害同,惟能不務虛名,專求實效,審察精詳,見機明決,庶幾不以性命為兒戲矣。
白話
這兩種情況事情不同而危害相同,只有能不追求虛名,專注實際效果,審查精細詳盡,見機明智果斷,才不至於把性命當作兒戲。
原文
張按:治病難,患病不易,故有不服藥為中醫之說也。
白話
張按:治病困難,患病也不容易,所以有不服藥為中等醫術的說法。