《楊氏家藏方》~ 卷第一 (8)
卷第一 (8)
1. 竇侍御仙酒
治偏風,手足拳攣,半身不遂。
牛膝(淨洗,切),牛蒡根(淨洗,切。以上二味各半斤),大麻子(一升,淨洗,炒),枸杞子(淨洗,一合),蒼朮(一斤,淨洗、切),牛蒡子(淨洗,炒),蠶砂(淨洗,炒),秦艽(淨洗,切),羌活(去蘆頭,淨洗,切),防風(淨洗,切),桔梗(去蘆頭,淨洗,切。以上六味各一兩)
上件用無灰酒二斗,於瓶器內浸藥,密封七日。每服一大盞,溫服,常令有酒力,食後。
白話文:
這個藥酒可以治療偏癱,也就是半身不遂,以及手腳彎曲、抽筋的狀況。
藥材包含:洗淨切好的牛膝、洗淨切好的牛蒡根,各半斤;洗淨炒過的大麻子一升;洗淨的枸杞子一合;洗淨切好的蒼朮一斤;洗淨炒過的牛蒡子、蠶砂;洗淨切好的秦艽、羌活(去除蘆頭)、防風、桔梗(去除蘆頭),以上六味各一兩。
將上述藥材放入容器中,倒入兩斗沒有灰燼的酒浸泡,密封七天。每次服用一大杯,溫熱服用,保持藥酒的效力,在飯後服用。
2. 附子酒
祛風除濕,溫經絡,散寒邪。
附子(一枚,半兩以上者。慢火炮,去皮臍,切作片子)
上用無灰酒五升浸附子,夏三、春秋五、冬七日可服。每溫飲一盞,常令酒氣不斷,食後。
灸中風口眼喎斜不正者。
上於耳垂下麥粒大灸三壯,左引右灸,右引左灸。
白話文:
附子酒
可以去除風邪濕氣,溫暖經絡,驅散寒邪。
使用附子(一枚,選用半兩以上大小的。用慢火烤過,去掉外皮和頂端臍部,切成薄片)。
將附子放入五升無灰的酒中浸泡,夏天浸泡三天,春秋兩季浸泡五天,冬天浸泡七天就可以服用。每次溫熱喝一杯,要讓酒氣持續不斷,在飯後飲用。
可以用來治療中風引起的口眼歪斜不正。
治療時在耳垂下方像麥粒大小的地方灸三壯,左邊歪斜就灸右邊,右邊歪斜就灸左邊。
3. 換肌散
治大風毒氣蘊積,攻衝瘍潰。(以下系大風方。內前三方是一宗藥。)
胡麻子,蔓荊子,枸杞子,牛蒡子(四味各半兩,並炒熟),防風(去蘆頭),苦參,白蒺藜,栝蔞根(四味各半兩,並生用),輕粉(四錢,別研)
上件為細末,和勻。每服二錢,用淡茶清調下,煎甘草、貫眾湯漱口,日三服,不拘時候。
白話文:
換肌散
這個藥方是用來治療因為大風(麻風病)毒氣累積在體內,導致皮膚潰爛化膿的狀況。(以下是治療大風的藥方,前面三個藥方和這個藥方屬於同一類藥物。)
藥材包含:炒過的胡麻子、炒過的蔓荊子、炒過的枸杞子、炒過的牛蒡子(這四種各用半兩),以及生的防風(去掉蘆頭)、生的苦參、生的白蒺藜、生的栝樓根(這四種也各用半兩),另外還有另外研磨過的輕粉(四錢)。
將以上所有藥材磨成細末,攪拌均勻。每次服用二錢,用清淡的茶水調和送服,並用煎煮過的甘草和貫眾湯漱口,每天服用三次,時間不限。
4. 五仙浴湯
淋洗大風毒氣,殺五蟲,斂瘡口。
雄黃,荊芥,何首烏,苦參,朴硝(四味各二錢)
上件為粗末,用水五升,先浸藥三日,次煎數十沸,用如浴湯法,其蟲當洗下。將藥湯潑棄無人處,卻換新衣服著,切忌房室。如已肉壞生瘡者,炒槐花為末,乾摻瘡口,其瘡自然長肉也。
白話文:
這個藥浴湯可以淋洗治療大風毒氣,殺滅五種蟲子,並收斂瘡口。
藥材包含:雄黃、荊芥、何首烏、苦參、朴硝(每種各取二錢)。
將以上藥材研磨成粗末,加入五升水浸泡三天,然後煎煮至沸騰數十次,像使用洗澡水一樣淋浴。這樣做,蟲子就會被洗下來。將用過的藥湯潑灑到無人的地方,然後換上乾淨的衣服,切記要禁慾。如果皮膚已經潰爛生瘡,就將槐花炒過後磨成粉末,直接敷在瘡口上,瘡口自然就會長出新肉。
5. 苦參大丸
治大風癩疾,肌肉瘍潰,鼻柱蝕爛。
胡麻子(二斤,炒至三分熱,旋滴水炒令黑色),防風(去蘆頭),苦參,蒼耳子,何首烏,石菖蒲,桑白皮,白蒺藜(去刺),細辛(去葉土),黃荊子,蔓荊子,枸杞子,牛蒡子(以上一十二味各一兩,並銼碎炒),禹餘糧(一兩,生用)
上件為細末,煉蜜為丸,每一兩作一十丸。每服一丸,細嚼,荊芥茶下,不拘時候。忌食魚、肉、面、油、鹽等,切忌房室。
白話文:
這個藥方是治療痲瘋病,症狀是肌肉潰爛,鼻子塌陷。
藥材包含: 炒過的黑芝麻(二斤,炒到稍微發熱,滴水下去會變成黑色),防風(去掉蘆頭),苦參,蒼耳子,何首烏,石菖蒲,桑白皮,白蒺藜(去掉刺),細辛(去掉葉子和泥土),黃荊子,蔓荊子,枸杞子,牛蒡子(以上十二味藥各一兩,都切碎炒過),禹餘糧(一兩,生用)。
將以上藥材磨成細粉,用煉製過的蜂蜜做成藥丸,每一兩藥粉做成十個藥丸。每次服用一丸,仔細嚼碎,用荊芥茶送服,什麼時候服用都可以。服用期間,忌吃魚、肉、麵食、油、鹽等食物,並且絕對要禁止性行為。
6. 烏金丸
治大風疾,眉須墮落,鼻柱崩倒,語言不利。
坯子燕脂(別研),硃砂(別研),人參(去蘆頭),乳香(別研),藕節,羊蹄根,青竹茹,烏賊魚骨,甘草(炙),細松煙墨(燒),川芎(以上一十一味各三錢),草烏頭(炮,去皮臍、尖,二錢)
上件為細末,酒煮麵糊為丸,每一兩作一十丸。每服一丸,細嚼,茶清下,不拘時候。
白話文:
此藥方主治嚴重的痼疾,像是眉毛、鬍鬚脫落,鼻樑塌陷,說話不清楚等症狀。
藥材包含:燕脂土(另外研磨)、硃砂(另外研磨)、人參(去除蘆頭)、乳香(另外研磨)、藕節、羊蹄根、青竹茹、烏賊魚骨、炙甘草、細松煙墨(燒製過)、川芎(以上十一味藥材各取三錢),以及炮製過的草烏頭(去除外皮、臍部、尖端,取二錢)。
將以上藥材研磨成細末,用酒煮過的麵糊做成藥丸,每一兩藥粉做成十顆藥丸。每次服用一顆,仔細嚼碎後,用清茶送服,服用時間不限。
7. 活血散
治大風疾,並諸風渾身頑麻,瘙癢成瘡。
白花蛇(五兩,頭緊細者),草烏頭(一十兩),川烏頭(五兩),防風(二兩半)
以上四味,用水同煮香熟為度,漉出;先去防風不用,次將白花蛇去皮骨,炙乾;次將草烏頭去皮臍,焙,稱取五兩;又次將川烏頭去皮臍,稱取二兩半;外別入草烏頭,生去皮尖,稱五兩;又入川烏頭,生去皮臍,稱二兩半,一處為細末。入後藥二味:
血竭(一兩,別研),麝香(半錢,別研)
上件和勻。臨服藥時,先於食後,將真大楓子油一錢並麝香少許,用茶清或酒調服,續將活血散每服一字,濃煎貫眾湯,點茶清調下,更量疾勢加減服,切忌雞肉。
白話文:
這個藥方叫做「活血散」,用來治療嚴重的風病,以及各種風邪引起的全身麻木、皮膚搔癢而長瘡。
藥材包含:白花蛇(五兩,選頭部緊細的)、草烏頭(十兩)、川烏頭(五兩)、防風(二兩半)。
將以上四種藥材加水一起煮到香味出來、熟透為止,然後濾掉藥渣;先將防風取出不用,接著把白花蛇去皮骨,烤乾;然後將草烏頭去掉外皮和臍部,烘乾,稱取五兩;再將川烏頭去掉外皮和臍部,稱取二兩半;另外再加入生草烏頭,去掉外皮和尖端,稱五兩;再加入生川烏頭,去掉外皮和臍部,稱二兩半,將這些全部磨成細末。接著加入另外兩種藥材:
血竭(一兩,另外研磨成粉)、麝香(半錢,另外研磨成粉)
將以上所有的藥粉混合均勻。在服用藥物時,先在飯後,將真正的大楓子油一錢,加入少許麝香,用茶水或酒調服,接著服用活血散,每次一字,用濃煎的貫眾湯,加上一點茶水一起調服,再根據病情輕重來調整服用的劑量,切記不可食用雞肉。