楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第十五 (2)

回本書目錄

卷第十五 (2)

1. 養血丸

補血海,療虛弱,調經候,快三焦,進飲食。久服令人肥盛有子。大治月事阻滯,腹脅作痛,或結堅塊,面黃發落,時發寒熱,身體羸瘦。

白話文:

補益血海,治療虛弱,調整經期,疏通三焦,促進飲食。長期服用可以讓人身體健壯、生兒育女。能有效治療月經不順、腹脅疼痛,或結有硬塊、面色發黃脫髮、時常感到寒熱、身體虛弱瘦弱。

牡丹皮,白芍藥,卷柏,當歸(洗焙),石斛,白茯苓(去皮),巴戟(去心),熟乾地黃(洗焙)肉蓯蓉(酒浸一宿切,焙乾),杜仲(去粗皮,炙),山藥,柏子仁(別研),白薇,枳殼(去穰,麩炒黃色),蒲黃(微炒),肉桂(去粗皮),京三稜(煨香,切),蓬莪朮(煨香,切),枸杞子,覆盆子(二十味各一兩),附子(炮,去皮臍,半兩)

白話文:

牡丹皮、白芍藥、卷柏、當歸(洗後烘乾)、石斛、白茯苓(去皮)、巴戟(去核)、熟乾地黃(洗後烘乾)、肉蓯蓉(浸泡酒一晚後切片,烘乾)、杜仲(去厚皮,炙烤)、山藥、柏子仁(研磨成粉)、白薇、枳殼(去瓤,炒至金黃色)、蒲黃(略微炒一下)、肉桂(去厚皮)、京三稜(烘香,切片)、蓬莪朮(烘香,切片)、枸杞子、覆盆子(以上二十味各一兩)、附子(炮製後,去皮去臍,半兩)

上件為細末,煉蜜丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒或米飲送下,空心、食前。

白話文:

以上方法略顯繁瑣,建議將藥材煉製成如梧桐子般大小的蜜丸。每次服用 50 顆,以溫熱的酒或米湯送服。請在空腹或飯前食用。

2. 滋補丸

補諸虛不足。調養血氣,悅澤顏色,充肌膚,益飲食。

白話文:

補充各種虛弱不足。調理養護血氣,使面色悅澤,充盈肌膚,增進飲食。

生乾地黃,熟乾地黃(洗焙),劉寄奴(去根),澤蘭葉,川芎,艾葉(醋炒),當歸(洗),牡丹皮,五味子,紫巴戟(炒去心),白芍藥,人參(去蘆頭),赤芍藥,白朮,附子(炮,去皮臍)香白芷,金釵石斛(去根,細銼,酒拌炒乾),五加皮,茴香(微炒。以上十九味各一兩)

白話文:

生曬乾的地黃,熟曬乾的地黃(洗後烘培),劉寄奴(去除根部),澤蘭葉,川芎,用醋炒過的艾葉,洗過的當歸,牡丹皮,五味子,炒過並去除心部的紫巴戟,白芍藥,去蘆頭的人參,赤芍藥,白朮,炮製並去除皮和肚臍的附子,香白芷,去根並切細、用酒拌炒乾的金釵石斛,五加皮,微炒過的茴香。(以上十九種藥材,各取一兩)

上件為細末,酒煮麵糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒或鹽湯下,空心、睡臥。

白話文:

上一次所說的是很小的方劑,用米酒煮麵糊製成梧桐子大小的丸劑。每次服五十分,用溫酒或加鹽的熱湯送服,在空腹或睡覺時服用。

3. 當歸丸

治婦人脾虛血弱,衝任不和,腹脅刺痛,月事不通,赤白帶下,腰腳痠疼,四肢無力,上攻頭目,致多昏暈,時發寒熱,多困少食。並治產前傷冷,胎氣不安,產後血虛,腹脅㽲痛。凡一切血氣之疾,無不治療。

白話文:

治療女性脾胃虛弱、氣血不足,衝脈和任脈調和失常,兩側腹部疼痛,月經不來,分泌物呈淡紅色或白色,腰腳痠痛無力,四肢軟弱無力,上半身的氣血衝上頭部,導致頭暈目眩,時而發熱時而發冷,經常疲倦、食慾不佳。也治療生產前的受寒,胎氣不穩,產後的氣血虛弱,兩側腹部絞痛。凡是所有與氣血有關的疾病,都能治療。

蒼朮(八兩,米泔浸一宿,炒黃),陳橘皮(去白,六兩),前胡(四兩),荊芥穗(三兩),高良薑(三兩,炒),蓬莪朮(三兩,銼碎,醋炒),當歸(洗焙,三兩),熟乾地黃(洗焙,三兩),白芍藥(二兩半),蒲黃(二兩,紙上炒),乾薑(二兩,炮),甘草(二兩,炙),劉寄奴(二兩),澤蘭葉(二兩),木香(一兩半)

上件為細末,醋煮麵糊丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒或鹽湯下,空心。

白話文:

蒼朮(500公克,用米湯浸泡一夜,炒至金黃) 陳橘皮(500公克,去除內層的白色) 前胡(250公克) 荊芥穗(187.5公克) 高良薑(187.5公克,炒過) 蓬莪朮(187.5公克,碾碎,用醋炒過) 當歸(187.5公克,洗淨烘乾) 熟乾地黃(187.5公克,洗淨烘乾) 白芍藥(156.25公克) 蒲黃(125公克,在紙上炒過) 乾薑(125公克,炮製過) 甘草(125公克,炙烤過) 劉寄奴(125公克) 澤蘭葉(125公克) 木香(93.75公克)

4. 益真鹿茸丸

治衝任俱虛,血海久冷,經脈不調,肌體羸瘦,飲食減少。

白話文:

治療衝脈和任脈都虛弱,血海長時間寒冷,經脈不調節,身體肌肉消瘦,飲食減少。

石斛,牛膝(酒浸一宿,焙),肉蓯蓉(酒浸一宿,切焙),紫石英,鱉甲(醋炙),續斷,柏子仁,五味子,黃耆(蜜炙),巴戟(去心。十味各一兩),安息香(酒浸,去砂石),鹿茸(酒炙)沉香(三味各半兩),山藥,覆盆子(二味各三分)

白話文:

石斛、牛膝(用酒浸泡一夜,然後烘乾)、肉蓯蓉(用酒浸泡一夜,切片後烘乾)、紫石英、鱉甲(用醋烤)、續斷、柏子仁、五味子、黃耆(用蜜炙)、巴戟(去除中心,每種藥各一兩)、安息香(用酒浸泡,去除砂石)、鹿茸(用酒烤)、沉香(每種藥各半兩)、山藥、覆盆子(每種藥各三分)。

上件為細末,煉蜜為丸如梧桐子大。每服五十丸,溫鹽湯或糯米米飲送下,空心。

白話文:

以上這些材料都研磨得很細,用蜂蜜調和成像梧桐子一樣大小的藥丸。每次服用50顆藥丸,用溫熱的鹽水或糯米湯送服,在空腹時服用。

5. 人參鱉甲煎丸

治婦人一切虛損,肌肉瘦悴,盜汗心忪,咳嗽上氣,經脈不調,或作寒熱,不思飲食。

白話文:

治療婦女所有的虛弱損傷,身體消瘦,夜晚盜汗、心悸,咳嗽氣喘,月經不調,或者發冷發熱,食欲不振。

鱉甲(一枚,可重二兩者,醋炙黃),柴胡(去苗),當歸(洗焙),甘草(炙),桔梗(去蘆頭),杏仁(湯浸,去皮尖,炒),赤芍藥,人參(去蘆頭。以上各一兩),木香(半兩),肉桂(去粗皮,半兩),宣黃連(去須),胡黃連,地骨皮(各一分),麝香(半錢,別研)

白話文:

中醫古文:

鱉甲(一枚,重量可達二兩,用醋炙烤變黃) 柴胡(除去根鬚) 當歸(清洗烘焙) 甘草(烘烤) 桔梗(去掉根部) 杏仁(用湯浸泡,除去皮和尖端,炒製) 赤芍藥 人參(去掉根鬚,以上各一兩) 木香(半兩) 肉桂(去掉粗皮,半兩) 宣黃連(除去根鬚) 胡黃連 地骨皮(各一分) 麝香(半錢,單獨研磨)

鱉甲(1 片,重量可達 100 克,用醋炙烤至黃色) 柴胡(去掉細根) 當歸(清洗並烘焙) 甘草(烘烤) 桔梗(去掉根部) 杏仁(用熱水浸泡,去掉皮和尖端,炒熟) 赤芍藥 人參(去掉根鬚,以上各 50 克) 木香(25 克) 肉桂(去掉外皮,25 克) 宣黃連(去掉根鬚) 胡黃連 地骨皮(各 5 克) 麝香(2.5 克,單獨研磨)

上件為細末,用青蒿一斤,研爛、絞取汁,童子小便五升,酒五升同熬至二升以來,次入真酥三兩,白沙蜜三兩,再熬成膏,候冷方下眾藥末,搜和令勻,丸如梧桐子大。每服三十丸,溫酒送下,不拘時候。

白話文:

上面這些都是小藥材,用一斤青蒿,研磨成細末,擠出汁液,再加入五升童子小便,五升酒,一起熬煮,直到熬成兩升。然後加入三兩真酥,三兩白沙蜜,繼續熬煮成膏狀。等冷卻後,加入其他所有藥末,混和均勻,搓成像梧桐子那麼大的丸子。每次服用三十丸,用溫酒送服,不限時間。