《類證普濟本事方釋義》~ 卷第六 (8)
卷第六 (8)
1. 金瘡癰疽打撲諸瘡破傷風
上同研勻。凡一切惡瘡,並系難名癰腫。按:宋本並作應。每用二錢至三錢,食後臨臥,濃煎甘草湯調下。如打撲及諸般內損。用溫酒調下。食後空心服些少即內消。大損,則血從大便出矣。
釋義:綠豆粉氣味甘寒,入足厥陰。乳香氣味辛微溫,入手、足少陰,能通瘀活血。瘍毒用甘草湯送,內傷用溫酒送,一取其涼血解毒,一取其引入經絡。因無名腫毒之發,惟恐毒氣內攻乘心,故以甘寒之品護之,再言治病,庶幾於理不悖矣。
治發背癰疽,方本名,六味車螯散,。按:注七字,宋本無。
車螯殼一、兩個,泥固濟,火煅存性,為末。另以瓜蔞一枚,燈心五十莖,再加甘草節二錢,按:另以瓜蔞以下十八字,宋本作瓜蔞一枚,燈心五十莖,蜜一大匙十三字。用酒一升。先煎下三味,微熟,濾去滓,用白蜜一大匙,按:六字,宋本無。調車螯末二大錢匕。不過二服,止痛去毒。
釋義:車螯氣味甘鹹寒,入足厥陰。瓜蔞氣味苦寒,入足陽明。燈心氣味甘微涼,入手太陰、少陰。甘草節氣味甘平解毒,入足太陰。以酒煮三味,欲藥性之升也。再佐以蜜者,取其甘潤而能引毒下行也。此發背癰疽,疼痛便難者,使大便下行,毒氣少殺,則疼痛之勢自然緩矣。
治癰疽已有瘡眼,未出膿,痛不可忍。用此藥紝,即膿出。按:三字宋本小注。
巴豆一個,去皮膜,不去心油。鹽豉十四個,口中含去皮令軟。同研爛,入真麝香少許。如難圓,入少稀糊捏作餅子,或如鼠糞尖,或圓子。臨時看瘡口紝之,只以紙捻子送入藥,便不用紙捻子。須臾必痛,忍之,良久膿出。
釋義:巴豆氣味辛大溫,入足太陰、陽明。鹽豉氣味苦鹹寒,入手、足太陰、陽明。少佐以麝香者,欲其香入里也。癰疽已有瘡眼,不能出膿,痛不可忍,是毒不能化,所以無膿。以藥為紝而即納於患處,俾得溫熱之性,則氣血流暢,毒自化矣。
治發背方。
草決明生用一升,搗碎。生甘草一兩亦銼碎。水三升,煮取一升。溫分二服。大抵血滯則生瘡。肝為宿血之臟,而決明和肝氣而不損元氣也。
釋義:草決明氣味鹹苦平,入足厥陰。生甘草氣味甘平,生用則涼,入手、足太陰。背瘡之發,由乎熱毒壅滯,致氣血不能流行。今治以和肝涼血之品,則正氣不致受傷,而壅遏之毒亦自稍衰其勢耳。
治破傷風,及打撲傷損。玉真散。
天南星(滾湯泡洗七次。按:滾泡二字宋本無),防風(各等分)
上細末。如破傷風,按:宋本無風字。以藥敷貼瘡口,然後以溫水調下一錢。如牙關緊急,角弓反張,用藥二錢,童子熱小便調下。或因鬥毆打撲,內有傷損之人,以藥二錢,溫酒調下。即打傷至死,但心頭微溫,以童子小便調下二錢,並三服,可救二人性命。
白話文:
金瘡癰疽打撲諸瘡破傷風
各種惡瘡、不明原因的癰腫,都可用此法。每次服用二到三錢,飯後睡前服用,用濃煎的甘草湯送服。如果是打傷或其他內傷,則用溫酒送服。飯後空腹服用少量,即可內消;若傷勢嚴重,則會從大便排出血液。
綠豆粉性味甘寒,入足厥陰經;乳香性味辛溫,入手足少陰經,能活血化瘀。癰疽用甘草湯送服,內傷用溫酒送服,一則涼血解毒,一則引藥入經絡。因為不明原因的腫毒,擔心毒氣內攻侵犯心臟,所以用甘寒之物護衛,再治療疾病,這樣才符合醫理。
治療發背癰疽的方劑,名為六味車螯散。
車螯殼一到兩個,用泥土包裹,火煅存性,研成粉末。另取瓜蔞一個,燈芯草五十莖,炙甘草二錢,用酒一升。先煎瓜蔞、燈芯草、甘草,微沸後,濾去藥渣,加入白蜜一大匙,調入車螯粉末二錢。一般服用不超過兩次,就能止痛解毒。
車螯殼性味甘鹹寒,入足厥陰經;瓜蔞性味苦寒,入足陽明經;燈芯草性味甘涼,入手太陰、少陰經;炙甘草性味甘平解毒,入足太陰經。用酒煎煮三味藥,是想讓藥性上升;再加入蜂蜜,是為了使其甘潤,引導毒邪向下排出。對於發背癰疽,疼痛難忍的患者,使其大便通暢,毒氣排出,疼痛自然減輕。
治療癰疽已出現瘡口,但膿液未排出,疼痛難忍。可用此藥敷貼,就能排出膿液。
巴豆一個,去除皮膜,但不去除內部的油脂;鹽豉十四個,含在口中使其軟化。將巴豆和鹽豉研磨成糊狀,加入少許麝香。如果難以成型,可加入少量稀糊,捏成餅狀或錐狀,或做成丸狀。臨用時,將藥物敷貼在瘡口,可用紙捻送入藥物,也可以不用。很快就會感到疼痛,忍耐片刻,不久膿液就會排出。
巴豆性味辛熱,入足太陰、陽明經;鹽豉性味苦鹹寒,入手足太陰、陽明經;加入少許麝香,是為了使香氣能到達裡層。癰疽已出現瘡口,但膿液不能排出,疼痛難忍,這是因為毒邪不能化解,所以沒有膿液。將藥物敷貼在患處,利用其溫熱的性質,就能使氣血流通,毒邪自然化解。
治療發背的方劑:
取鮮草決明一升,搗碎;生甘草一兩,也搗碎。加水三升,煎煮至一升。溫服,分兩次服用。一般來說,血瘀就會生瘡。肝臟是貯藏瘀血的器官,而草決明能和解肝氣,而不傷元氣。
草決明性味苦鹹平,入足厥陰經;生甘草性味甘平,生用則性涼,入手足太陰經。發背瘡是因熱毒壅滯,導致氣血運行不暢。現在用和解肝氣、涼血的藥物治療,就能保護正氣不受損傷,而壅滯的毒邪也會逐漸減弱。
治療破傷風和打傷損傷的方劑,玉真散:
天南星(用滾水泡洗七次)、防風(各等分)
研磨成細末。如果是破傷風,將藥粉敷貼在瘡口,然後用溫水調服一錢。如果牙關緊閉,角弓反張,服用二錢,用童子尿調服。如果是因為打鬥或打傷,有內傷的人,服用二錢,用溫酒調服。即使傷勢嚴重到快要死亡,只要心頭還有點溫熱,用童子尿調服二錢,連服三次,可以救活。