《類證普濟本事方釋義》~ 吳序
吳序
1. 吳序
吾吳葉天士先生以醫名,手到病除,迄今數十年,販夫豎子,類能舉其名字。植德既高,後裔皆才俊。孫堂,精音律,有《納書》、《楹業譜》行世。曾孫銓,以名諸生獻賦,授官中書,予咸與之友,顧未嘗輕言醫,蓋守先生之遺訓嚴矣。銓早世,其子滋,亦能文,郵寄先生所著《本事方釋義》示予,而請為之序。
予受而讀之,嘆曰:醫之為道,雖本性生,未有不成之於學者也。先生天稟穎特,於岐黃家言,無所不窺。既得宋集賢院學士許叔微所撰《本事方》,抉精探微,為之句比字櫛,而務發揮其所以然。精審不苟,實為晚年論定之書。然後知先生神明規矩,其於古人成法,沉潛默識,而後能變化從心若是。
白話文:
吳葉天士先生以精湛的醫術聞名,治病如同神手,幾十年來,無論是平民百姓還是販夫走卒,幾乎都知道他的名字。他品德高尚,子孫後代也個個才華橫溢。他的孫子堂精通音律,著有《納書》、《楹業譜》流傳於世。曾孫銓以才華考中秀才,並以詩賦獲官職,我與他相交甚好,但他從不輕言醫術,因為他深受先生遺訓的影響。銓不幸早逝,他的兒子滋也擅長寫作,他將先生所著的《本事方釋義》寄給我,並請我為其寫序。
我讀完後不禁感嘆,醫術雖然源於天賦,但沒有經過學習也無法成就。先生天生聰慧,對醫學典籍了如指掌,他精研宋代集賢院學士許叔微所著的《本事方》,深入探究其奧妙,並以精妙的文字將其闡釋得淋漓盡致。他嚴謹治學,精益求精,這本書是他晚年論定的著作。由此可見,先生具有超凡的智慧和規律,他深沉地領悟古人的醫術精華,並在此基礎上融會貫通,隨心所欲地創新發展。
余深痛夫鄉曲小夫,目不知書,騁其師心自用,而以性命為嘗試,真所謂以藥餌為刀刃者。嗚乎!得先生是書,熟讀而深思之,其尚知所返哉!抑予往嘗見俗子傭書,遇古醫方脫落殘缺,輒任意補綴,一字之訛,流毒殺人。是書得滋與其世父鍾遍求宋刊善本,詳加校正,葉氏之有後,可喜也,且援以為習醫而細心讀書者法。
嘉慶十九年四月望日同里吳云謹序
白話文:
我深感痛心,鄉村的庸醫,目不識丁,憑藉著自學的醫術,拿著病人的性命做實驗,真是拿藥餌當刀刃啊!唉!能得到先生的這本書,仔細研讀並深思熟慮,他們還能知返嗎?我曾經見過一些庸醫,遇到古醫方書脫落殘缺,就隨意補綴,一字之差,就會造成致命後果。這本書得益於鍾先生遍尋宋版善本,仔細校正,葉氏子孫有此書,令人欣慰,也應該以此作為學習醫術、細心讀書的典範。
嘉慶十九年四月望日 同里吳雲謹序