《救急選方》~ 上卷 (7)
上卷 (7)
1. 霍亂門
霍亂有兩種。一名干霍。一名濕霍。干霍死者多。濕霍死者少。俱繇飲食不節。將息失宜。干霍之狀。心腹脹滿。攪刺疼痛。煩悶不可忍。手足逆冷。甚者流汗如水。大小便不通。求吐不出。求利不下。須臾不救。便有性命之慮。濕霍之狀。心腹亦攪痛。諸候有與干同。但吐利無限。
此病始得。有與天行相似者。亦令頭痛骨肉酸楚。手足逆冷。四體發熱。干霍大小便不通。煩冤欲死。宜急與巴豆等三味丸服之。服取快利。(外臺許仁則論)
巴豆等三味丸,即三物備急丸。但用巴豆(百枚),乾薑(三兩),大黃(五兩),初服三丸如梧子大。
白話文:
霍亂有兩種,一種叫做干霍,一種叫做濕霍。干霍致死率較高,濕霍致死率較低。兩種霍亂都是因為飲食不節、起居不當而引起的。
干霍的症狀包括心腹脹滿、攪刺疼痛、煩悶難忍、手足冰冷,嚴重者還會流汗如水、大小便不通、想吐吐不出、想拉拉不出,若不立即救治,便有性命之虞。
濕霍的症狀也包含心腹攪痛,其他症狀與干霍相似,但濕霍會不斷地嘔吐腹瀉。
此病剛發作時,與天行病相似,也會出現頭痛、骨肉酸痛、手足冰冷、四肢發熱等症狀。干霍患者大小便不通,煩悶欲死,應立即服用巴豆等三味丸,服藥後要盡快使大小便通暢。
巴豆等三味丸,就是三物備急丸。此丸由巴豆(一百枚)、乾薑(三兩)、大黃(五兩)製成,初次服用時,每次取三丸,大小如梧桐子。
(出自《外台秘要》許仁則論)
鹽吐法(千金),療乾霍亂心腹絞痛。欲吐不吐。欲下不下。
先以極鹹鹽湯一盞頓服。候吐出令透。不吐再服。吐訖復飲。三吐乃住靜止。此法大勝諸治。俗人以為田舍淺近。鄙而不用。守死而已。凡有此病。即須先用之。
姜鹽飲(直指),療乾霍亂。欲吐不吐。欲瀉不瀉。痰壅腹脹。
鹽(一兩),生薑(半兩)
上同炒。令色變。以童尿兩盞。煎一盞。分為二溫服。
厚朴湯(奇效),療乾霍亂。
厚朴,枳實,良薑,朴硝(各七錢半),大黃(炒一兩)
白話文:
鹽吐法(千金):治療乾霍亂和心腹絞痛,如果想吐但吐不出,或者想排便但無法排便。 首先,請服用一杯極鹹的鹽水,快速飲下。等待直到有吐出的感覺,若未吐出,可再次服用。吐出後,接著飲用一些水,經過三次這樣的吐出過程後,症狀應得到緩解。這種方法在眾多治療方式中效果顯著。一般人認為這是農村簡易的方法,被視為粗陋而不使用。但是,當遇到這種情況時,應該立即使用此方法。 姜鹽飲(直指):治療乾霍亂,如果想吐但吐不出,或想排泄但無法排泄,且有痰阻塞和腹部脹滿的症狀。 材料:鹽(一兩),生薑(半兩)。 以上材料一起炒至顏色變化,然後加入童子尿兩杯,煮至一杯,分成兩份,溫熱後飲用。 厚朴湯(奇效):治療乾霍亂。 材料:厚朴,枳實,良薑,朴硝(各七錢半),大黃(炒一兩)。
上每服三錢。水煎服。
吐利不止。元氣耗散。病勢危篤。或水粒不下。或口渴喜冷。或惡寒戰掉。手足冷逆。或發熱煩躁。欲去衣被。此蓋內虛陰盛。卻不可以其喜冷欲去衣被為熱。宜理中湯。甚則附子理中湯。不效則四逆湯。並宜放十分冷服。(要訣)
姜附湯(濟生),療霍亂轉筋。手足厥冷。多汗嘔逆。(方出中寒門)氣乏。加人參。利不止。加肉豆蔻。
附子粳米湯(千金),療霍亂四逆嘔多。
白話文:
服用方法
每次服用三錢,水煎服。
病症描述
若出現嘔吐不止,元氣耗散,病勢危急,或無法進食,或口渴喜喝冷水,或畏寒發抖,手腳冰冷,或發熱煩躁,想要脫掉衣被。這些症狀雖然表現出喜冷、想脫衣服,但實際上是內虛陰盛,不能誤以為是發熱。
治療方法
應當服用理中湯,病情嚴重者可服用附子理中湯。若療效不佳,則需服用四逆湯。所有湯劑都應加入十分冷水服用。
姜附湯
出自《濟生》一書,用於治療霍亂轉筋、手腳冰冷、多汗嘔逆。若患者氣乏,可加入人參;若嘔吐不止,可加入肉豆蔻。
附子粳米湯
出自《千金方》,用於治療霍亂四逆、嘔吐不止。
附子(一枚),粳米(五合),半夏(半升),大棗(十枚),乾薑,甘草(各一兩)
上水煎。
回生散(百一),療霍亂吐瀉。但一點胃氣存者。服之無不回生。
藿香,陳皮
上等分。水煎溫服。加良薑甘草。名良薑散。(直指)療霍亂神效。
四順湯(千金),療吐瀉過多。手足逆冷。六脈沉細。氣小不語。急服。
白話文:
附子一枚,粳米五合,半夏半升,大棗十枚,乾薑、甘草各一兩,用水煎服。此方名為回生散,可治療霍亂吐瀉,只要有一點胃氣,服用後就能起死回生。
藿香、陳皮等分,用水煎溫服,加入良薑、甘草,稱為良薑散,專治霍亂,效果顯著。
四順湯出自千金方,用於治療吐瀉過多、手足逆冷、六脈沉細、氣息微弱、不能言語的情況,需立即服用。
附子,乾薑,人參,甘草(各等分)
水煎服。
霍亂轉筋。理中湯。如凍膠一錢。(活人書加附子)令其縶縛腿脛。若筋入腹。及通身轉筋者。不可療。轉筋者。以蓼汁暖熱浸。或用濃鹽湯浸。(要訣○當與後轉筋門參看)
四片金(衛生家寶),療霍亂上吐下利。心下懊憹。其證因形寒飲冷。飢飽乘舟車露走。動傷胃氣。頭旋手足轉筋。四肢逆冷。用藥遲緩。須臾不救。命在頃刻。
吳茱萸,木瓜,食鹽(各半兩)
上三味。同炒令焦。先用磁瓶盛水三升。煮令百沸。入前件三味炒藥。同煎至二升已下。傾一盞。冷熱當隨病人意。與服藥。入咽喉即止。
白話文:
將附子、乾薑、人參、甘草等量混合,加水煎服。此方名為理中湯,可用於治療霍亂引起的筋攣,每次服用量約為一錢。若筋攣已深入腹腔,或全身筋攣,則不可治療。若僅為筋攣,可用蓼汁或濃鹽湯溫熱浸泡患處。此方可與後轉筋門的相關資訊參閱。
此外,衛生家寶中記載的四片金方,可用於治療霍亂引起的嘔吐腹瀉,以及心下煩躁、頭暈、手足抽筋、四肢冰冷等症狀,此方適用於因受寒飲、飢飽、乘舟車、露宿等因素導致胃氣受損的患者。
四片金方藥材包括吳茱萸、木瓜、食鹽,各取半兩,將三味藥材炒至焦黃,放入盛有水三升的磁瓶中,煮沸後加入炒藥,繼續煎至水量剩兩升,取一盞藥液,溫度可根據病人喜好調整,飲服即可,入喉即止。
鹽熨方(直指),療霍亂吐瀉。心腹作痛。炒鹽二碗。紙包紗護。頓其胸前。並腹肚上。截以熨斗火熨。氣透則蘇。續又以炒鹽熨其背。則十分無事。
灸法(千金),上脘(療煩悶急脹。),臍中(同上。以鹽內臍中灸上。二七壯。),中脘(療腹痛),天樞(療洞下。),關元(療繞臍痛急。),大都(療下利不止),湧泉,隱白,承山(並療轉筋。)
療霍亂神秘起死灸法(千金),以物橫度病人口中。屈之。從心鳩尾度以下。灸度下頭五壯。橫度左右。復灸五壯。此三處。並當先灸中央畢。更橫度左右也。又灸脊上。以物圍令正當心厭。又夾脊左右一寸。各七壯。是腹背各灸三處。
白話文:
鹽熨療法可以治療霍亂引起的嘔吐腹瀉和心腹疼痛。將兩碗炒鹽用紙包好,再用紗布包緊,放在胸口和肚子上,用熨斗熨熱,直到熱氣滲透,患者就會好轉。之後再用炒鹽熨背,就能完全康復。
灸法可以治療各種病症:上脘可以治療煩悶急脹;臍中可以治療煩悶急脹,用鹽塞入肚臍,灸上二七壯;中脘可以治療腹痛;天樞可以治療腹瀉;關元可以治療繞臍疼痛;大都可以治療腹瀉不止;湧泉、隱白、承山可以治療轉筋。
治療霍亂的神秘起死回生灸法:用工具橫過病人嘴裡,彎曲它,從心鳩尾往下灸五壯,再橫向左右各灸五壯。這三處都要先灸中間,再橫向左右。還要灸脊背,用工具圍住讓它正好在心窩上,再在夾脊左右一寸處各灸七壯。這樣腹背各灸三處。
華佗。療霍亂已死。上屋喚魂者。又以諸療皆至。而猶不差者法。揍病人覆臥之。伸臂對。以繩度兩肘尖頭。依繩下夾背脊大骨空中。去脊各一寸。灸之百壯。無不活者。所謂灸肘椎。空囊歸。已試數百人。皆灸畢即起坐。(外臺)
霍亂諸法不效。灸大椎。即效。已死但有暖氣者。灸承筋七壯。立蘇。(醫學綱目)
霍亂務在溫和將息。若冷則遍體轉筋。凡此病定已後。一日不食為佳。仍須三日少少吃粥。三日以後。乃可恣意食息也。七日勿雜食為佳。所以養脾氣也。(千金)
霍亂之後。陽氣已脫。或遺尿而不知。或氣少而不語。或膏汗如珠。或大躁欲入水。或四肢不收。皆不可療。(要訣)
白話文:
華佗治療霍亂
華佗治療霍亂病人,如果已經死亡,有人會上屋呼喚靈魂,這是不對的。對於已經用盡各種治療方法,仍然沒有好轉的病人,可以用以下方法:
讓病人俯臥,伸直手臂,用繩子測量兩肘尖的距離,根據繩子的長度,在背脊大骨兩側,各離脊椎骨一寸的位置,灸灼一百壯。沒有不活的,這就是所謂的「灸肘椎」,讓生命重回軀殼。這個方法已經試驗了數百人,都灸完之後立刻就能坐起來。(出自《外臺》)
灸大椎治療霍亂
如果霍亂各種方法都不奏效,灸灼大椎穴,就能有效。如果病人已經死亡,但還有一點暖氣,灸灼承筋穴七壯,就能馬上恢復。(出自《醫學綱目》)
霍亂的飲食調養
治療霍亂,最重要的是溫和休息。如果病人感到寒冷,就會全身抽筋。一旦霍亂病症穩定後,最好一天不進食。之後的三天,要少吃粥,三天之後才可正常飲食。七天內,不要吃雜食,這樣有助於養脾氣。(出自《千金》)
霍亂後遺症
霍亂之後,如果陽氣已脫,可能出現以下症狀:遺尿而不自知,氣息微弱不說話,汗出如珠,躁動不安想跳入水中,四肢不能收縮,這些都是不可治療的。(出自《要訣》)