王燾

《外臺秘要》~ 卷第三十五 (11)

回本書目錄

卷第三十五 (11)

1. 小兒驚悸方二首

必效鉤藤湯,療小兒壯熱,時氣驚悸,並熱瘡出方。

鉤藤,人參,蚱蟬(炙),子芩(各一分),蛇蛻皮(三寸炙),龍齒(四分),防風,澤瀉(各二分),石膏(一兩碎),竹瀝(三合)

上十味切,以水二升並竹瀝,煎取七合,細細服之,以瘥為度。

又方

牛黃(兩大豆許研),蚱蟬(炙各二分),龍齒,麥門冬(去心各四分),人參(三分),鉤藤(一分),茯神,杏仁(十二枚),蛇蛻皮(三寸炙末入)

上九味切,以水二升,煎取六合去滓,下牛黃末,分六服,消息服之,令盡瘥。

白話文:

小兒驚悸方二首

一定有效的鉤藤湯

這個方子可以治療小兒發高燒、因為時疫引起的驚悸,以及發熱瘡。

藥材包含:鉤藤、人參、炙過的蟬蛻、黃芩(各一份)、炙過的蛇蛻皮(三寸)、龍齒(四分)、防風、澤瀉(各二分)、打碎的生石膏(一兩)、竹瀝(三合)。

將以上十種藥材切碎,加入兩升水和竹瀝一起煎煮,煮到剩七合,慢慢地分次服用,直到病癒為止。

另一個方子

牛黃(約兩顆大豆大小,研磨成粉末)、炙過的蟬蛻(各二分)、龍齒、去心的麥門冬(各四分)、人參(三分)、鉤藤(一分)、茯神、杏仁(十二枚)、炙過的蛇蛻皮磨成粉末(三寸)。

將以上九種藥材切碎,加入兩升水煎煮,煮到剩六合時,把藥渣濾掉,再加入牛黃粉末,分成六次服用,依照情況調整用藥,直到病癒為止。

2. 小兒夜啼方一十首

小品療小兒夜啼,一物前胡丸方。

前胡(隨多少)

上一味搗篩,蜜丸如大豆,服一丸,日三,加至五六丸,以瘥為度。(千金同)

又方

以妊娠時食飲偏有所思者,以哺兒則愈。(千金同)

千金療小兒夜啼不已,醫所不治者方。

取狼糞中骨燒作灰,水服如黍米粒一枚,即定。

又療小兒夜啼至明不安寐,芎藭散方。

芎藭,防己,白朮(各二分)

上三味搗篩,以乳和之,與兒服之量多少,又以兒母手掩臍中,亦以摩兒頭及脊驗。二十日兒未能服散者,以乳汁和之,服如麻子一丸。

又方

交道中土,伏龍肝(各一把)

上二味,以絹篩,水和少許服之瘥。

又方

取馬骨燒灰,敷乳上飲兒,啼即止。(並出第五卷中)

備急或常好啼方。

取犬頭下毛,以絳囊盛。擊兒兩手,立效。

必效小兒夜啼方。

以日未出時及日午時,仰臥,著於臍上橫文屏氣以朱書作血字,其夜即斷聲效。

古今錄驗小兒夜啼如腹痛方。

䗪蟲(熬令煙盡),芍藥(炙),芎藭(熬各等分)

上三味搗末,服如刀圭,日三,以乳服之。

又療小兒夜啼不止,腹中痛,宜以乳頭散方。

黃耆,甘草(炙),當歸,芍藥,附子(炮),乾薑(各等分)

上六味為散,以乳頭飲兒,丸可胡豆三丸,大小量之。

白話文:

小兒夜啼方一十首

簡單藥方治療小兒夜啼:前胡丸

取適量前胡,搗碎過篩,用蜂蜜做成如大豆大小的藥丸。每次服用一丸,一天三次,可逐漸增加至五六丸,直到病癒為止。

又一方

如果懷孕時母親特別想吃某種食物,用這種食物哺餵嬰兒,啼哭就會停止。

《千金方》治療小兒夜啼不止,連醫生都治不好的藥方

取狼糞中的骨頭燒成灰,用水調服,像小米粒大小一粒,啼哭就會停止。

又一藥方,治療小兒夜啼到天亮都無法安睡:芎藭散

取芎藭、防己、白朮各二分,搗碎過篩,用母乳調和,讓嬰兒服用適量。再用母親的手掌覆蓋在嬰兒的肚臍上,並按摩嬰兒的頭部和背部,觀察效果。如果二十天大的嬰兒不能直接服用藥散,就用乳汁調和,做成如麻子大小的藥丸服用。

又一方

取路口中心的泥土和伏龍肝各一把,用絹布篩過,用水調和少許給嬰兒服用,啼哭就會停止。

又一方

取馬骨燒成灰,敷在母親的乳頭上給嬰兒吸吮,啼哭就會停止。

《備急方》治療經常啼哭的藥方

取狗頭下的毛,用紅色的袋子裝起來,拍打嬰兒的雙手,馬上見效。

一定有效的治療小兒夜啼藥方

在太陽還沒出來的時候,或是正午時分,讓嬰兒仰臥,在肚臍上橫紋處屏住氣,用硃砂寫一個「血」字,當晚啼哭就會停止。

《古今錄驗》治療小兒夜啼如腹痛的藥方

取䗪蟲(煎熬至冒煙)、芍藥(炙)、芎藭(煎熬),各取等分,將三味藥搗成末,每次服用如刀尖大小的量,一天三次,用乳汁調服。

又一藥方,治療小兒夜啼不止,腹中疼痛:宜用乳頭散

取黃耆、炙甘草、當歸、芍藥、炮附子、乾薑,各取等分,將六味藥製成藥散,用母親的乳頭沾著藥散讓嬰兒吸吮,或是做成如胡豆大小的三顆藥丸,根據嬰兒的大小調整用量。

3. 小兒驚夜啼方七首

廣濟療小兒五驚夜啼,龍角丸方。

龍角,黃芩,大黃(各二分),牡丹皮(一分),蚱蟬(一枚炙),牛黃(小豆大五枚)

上六味搗篩,蜜和丸如麻子,少小以意增減之,甚良。(千金牡丹作牡蠣崔氏名五驚丸)

千金療小兒驚啼方。

以雞屎白熬末,以乳服少許。

又方

以臘月縛豬繩燒灰,服之。

又方

燒蝟皮三寸,灰著乳頭飲兒。

又方

車轄脂如小豆許,內口中及臍中瘥。

又小兒因宿乳不消,腹痛驚啼,牛黃丸方。

大附子(二枚炮去皮),牛黃(三銖),巴豆(去心皮熬),杏仁(去尖皮),真珠(各一兩研)

上五味,搗附子真珠下篩,別搗巴豆杏仁合如膏,內附子及牛黃,搗一千二百杵。若干入少蜜足之,百日兒服如粟米一丸,三歲兒服如麻子一丸,五六歲兒服如胡豆一丸,日二,先乳哺了服之,隔上下悉當微轉,藥完出者病愈,散出者更服。(並出第五卷中)

文仲隱居效方,小兒夜啼不安,此腹痛,故至夜輒劇,狀似鬼禍,五味子湯方。

五味子,當歸,芍藥,白朮(各四分),甘草(炙),桂心(各二分)

上六味切,以水一升,煎取五合,分服之,增減量之。

白話文:

小兒驚夜啼方七首

廣濟(醫書名)治療小兒因驚嚇而夜間啼哭的藥方:龍角丸。

藥材:龍角、黃芩、大黃(各二分),牡丹皮(一分),炙過的蚱蟬(一枚),牛黃(像小豆般大小的五枚)。

將以上六種藥材搗碎過篩,用蜂蜜調和製成如麻子大小的藥丸。幼小嬰兒服用時,份量可酌情增減,效果非常好。(《千金方》中牡丹皮改為牡蠣,《崔氏方》稱此方為五驚丸)

《千金方》治療小兒驚嚇啼哭的藥方:

將雞屎白(雞糞的白色部分)熬成粉末,用乳汁調服少量。

另一個藥方:

將臘月用來捆豬的繩子燒成灰,服用。

又一個藥方:

將三寸長的刺蝟皮燒成灰,塗在母親的乳頭上,讓嬰兒吸吮。

又一個藥方:

取少量車軸上的油脂,像小豆般大小,塗在嬰兒口中或肚臍上,就會痊癒。

另一個藥方,治療小兒因積食不消化,腹痛驚嚇啼哭,用牛黃丸:

藥材:炮製過的大附子(兩枚,去皮),牛黃(三銖),熬過的巴豆(去心皮),杏仁(去尖皮),研磨過的珍珠(各一兩)。

將以上五種藥材,先將附子和珍珠搗碎過篩,再將巴豆和杏仁搗成膏狀,然後加入附子和牛黃,一起搗一千二百下。如果藥丸太乾,可加入少量蜂蜜調和,剛滿百日的嬰兒服用像小米大小的藥丸,三歲的兒童服用像麻子大小的藥丸,五六歲的兒童服用像胡豆大小的藥丸,每天服用兩次。先餵完奶再服用藥丸,服用後如果藥性向下或向上移動,都是正常的反應,如果排出藥渣,則表示病已痊癒,如果沒有排出藥渣,則需繼續服用。(出自第五卷)

文仲(人名)隱居時用的有效藥方,治療小兒夜間啼哭不安,這種情況是因腹痛引起,所以晚上病情會加重,看起來像鬼怪作祟,用五味子湯:

藥材:五味子、當歸、芍藥、白朮(各四分),炙甘草、桂心(各二分)。

將以上六味藥材切碎,用水一升煎煮,取五合藥汁,分次服用,可根據情況增減藥量。