《藥鑑》~ 新刻藥鑑卷之二 (8)
新刻藥鑑卷之二 (8)
1. 枳實
氣寒,味苦酸,氣厚味薄,無毒,沉也陰也。能消胃中之虛痞,逐心下之停水。化日久之稠痰,削年深之堅積。仲景加承氣湯內,取疏通破結之功。丹溪入瀉痰藥中,有推牆倒壁之能。欲益氣,則佐以參朮。欲破氣,則佐以硝黃。此與枳殼有高下緩急之異,殼主高,實主下,高者主氣,下者主血。
主氣者在胸膈,主血者在心腹。故胸中痞,肺氣結也,有桔梗枳殼湯之名。心下痞,脾血積也,有白朮枳實湯之用。氣虛則忌。
白話文:
[枳實],性質偏涼,味道苦中帶酸,其性質濃厚而味道較淡,無毒性,屬性偏向於沉降和陰性。它能消除胃中的虛弱脹滿感,驅除心下停留的水分。能化解長時間形成的濃稠痰液,削減多年來形成的堅硬積聚。張仲景將它加入承氣湯中,以利用其疏通和破結的功效。丹溪將其加入到瀉痰的藥物中,因其具有強烈的排滯去積能力。若要補益氣力,可輔以人參、白朮;若要破氣行滯,可輔以硝石、黃連。
這與枳殼有高低緩急的不同,枳殼主理上部,枳實主理下部,上部主要調理氣,下部主要調理血。
主要調理氣的部分在胸膈,調理血的部分在心腹。所以,胸中感到脹滿,是肺氣凝結,有使用桔梗枳殼湯的方子。心下感到脹滿,是脾血積聚,有使用白朮枳實湯的用途。對於氣虛的情況,則需慎用。
2. 青皮
氣寒,味苦辛,氣味俱厚,無毒,沉也陰也。足厥陰引藥也。破滯氣,愈低而愈效。削堅積,愈下而愈良。引諸藥至厥陰之分,下飲食入太陰之倉。又少陰經下藥也。陳皮治高氣,青皮治低氣。佐柴胡,能治兩脅刺痛,醋炒為佳。君芍藥,又伏膽家動火,膽製為良。劫疝疏肝,消食寬胃。驚家諸藥,用一二分為妙。
白話文:
[青皮],性質偏涼,味道苦且帶有辛辣,其氣味濃鬱,無毒性,屬性偏向下沉,是陰性物質。這是治療足部厥陰部位的引導藥物。對於打通淤塞的氣流非常有效,越是深入下部越顯效果。能夠消除堅固的積塊,越是往下部使用效果越好。它能夠將其他藥物引導到厥陰部位,幫助食物消化吸收進入太陰的消化系統。同時,它也是用於少陰經絡下部的藥物。陳皮適合調理上部的氣機,青皮則適合調理下部的氣機。與柴胡配合使用,可以治療兩側脅肋的劇烈疼痛,醋炒後效果更佳。與芍藥合用,能抑制膽囊的過度活動,膽汁製造的效果更佳。它能緩解疝氣,疏肝解鬱,促進消化,寬鬆胃部。在治療驚嚇的藥方中,加入一兩分青皮會產生奇妙的效果。
3. 香附
氣微熱,味甘辛,氣重味輕,乃血中氣藥,諸血氣方中所必用者也。快氣開鬱,逐瘀調經。除皮膚瘙癢外邪,止霍亂吐逆內證。炒黑色,禁崩漏下血。醋調敷,治乳腫成癰。又能引血藥至氣分而生血。醋炒理氣疼為妙,鹽制治腎痛為良。酒炒則熱,便煮則涼。同氣藥則入氣分,同血藥則入血分,女科之聖藥也。
大都甘能理氣和血,辛能散滯消食。此藥能疏氣散郁,氣疏郁散,則新血生而百體和矣。然此劑性熱多燥,必須童便浸炒,烏藥為其佐使也。
白話文:
【香附】
香附這種草藥的性質稍微溫熱,味道帶有甘甜與辛辣。它的氣味濃厚但味道較淡,是專門用於調節血液中氣流的藥物,在各種調理血氣的處方中都是不可或缺的成分。
它能促進氣的流通,解開鬱結,去除瘀血,調節月經週期。除了能緩解皮膚的瘙癢和驅除外來的邪氣,也能止住霍亂引起的嘔吐和腹瀉等內在症狀。如果將它炒成黑色,可以有效防止崩漏出血的情況。若用醋調和後敷用,可以治療乳房腫脹甚至已化膿的病狀。此外,它還能將補血的藥物引入氣的部分,促進血液生成。用醋炒過後對理氣疼痛特別有效,用鹽處理後對腎痛有良好的療效。經過酒炒的會變得溫熱,用水煮過的則會顯得清涼。與其他調氣的藥物一同使用,則作用於氣分;與調血的藥物一同使用,則作用於血分。它是婦科疾病中的聖藥。
總的來說,香附的甘甜能調理氣血,使其和諧,其辛辣能消除滯留的食物並促進消化。這種藥物能疏通氣的通道,解除鬱結,一旦氣順了,鬱結消散了,新的血液就能產生,全身的組織也就恢復和諧了。然而,這種藥物的性質偏熱且多帶燥性,必須用孩童的尿液浸泡炒製,並搭配烏藥作為輔助,才能發揮最佳效果。
4. 烏藥
氣溫,味辛,氣厚味輕,入足陽明少陰經藥也。諸冷能除,丹氣堪順。止翻胃,縮小便。闢疫瘴時行,解蠱毒卒中。佐香附,能治婦人諸般氣症,君平胃,能消男婦諸般食積。用於風藥能疏風,用於脹滿能降氣,用於氣阻能發阻,用於腹痛能止痛。又主腎間冷氣攻衝,此又為足少陰藥也。
然此劑無滋益人,不可多服,但取其辛散凝滯而已。煎汁同豆腐煮硫黃,治手足風疾。
白話文:
[烏藥],這是一種性溫,味道辛辣的藥材,它的氣味濃鬱而味道較淡,主要影響的是人體的足陽明和少陰經脈。它能去除各種寒冷引起的病症,有助於調節體內的氣血運行。可以止吐、控制頻尿。此外,還能預防和治療流行病、瘟疫,以及解救突然中的蠱毒。
輔以香附使用,能治療女性各種因氣血不調引發的疾病;與平胃散合用,則能消除男女各類消化不良的問題。在風濕藥物中加入,可助祛風;用於腹部脹滿,則能幫助下氣;用於氣血阻滯,則能疏通;用於腹痛,則能止痛。同時,對於由腎臟寒氣上沖所導致的問題,烏藥亦有顯著療效,這也再次證明它是調理足少陰經脈的良藥。
然而,這種藥物並不能滋補身體,不宜過量服用,只適合用來疏散身體的滯留氣結。煎汁後與豆腐一同煮硫磺,可用於治療手腳風濕疾病。
5. 山楂
氣平,味酸澀,帶甘辛,無毒。利痰消食,下積氣,散滯血。療㿗疝,止腹疼。專治肉積,能開脾健胃。又能治婦人兒枕疼痛,濃煎汁入砂糖少許立效。理脾用之,膨脹立消。予嘗用平胃散同山楂煎汁浸曬烏藥,治諸般氣痛腹痛。痘家用之,行氣化痰,起脹解毒。又能破人參之滯氣,痘家不得已用參,多以此監之。
白話文:
【山楂】
性質溫和,味道酸中帶澀,又略帶甜辣,沒有毒性。有助於化解痰液、促進消化,能消除腹部積聚的氣體,並可散去瘀滯的血液。能治療疝氣,緩解腹痛。特別擅長處理肉食過多導致的消化不良,能開胃健脾。同時,也能有效治療產後婦女因胎盤殘留所引發的疼痛,只需濃煮山楂汁,加入少量砂糖服用,即見功效。對於脾虛引起的脹氣,使用山楂後能迅速消除。我曾用山楂與平胃散一同煎煮,然後浸泡曬乾的烏藥,用來治療各種氣滯或腹痛。在痘疹治療上,它能調節氣機、化解痰濕,幫助消腫解毒。此外,山楂還能破解人參可能造成的氣滯,當治療痘疹時不得不用到人參,常會配合使用山楂來監控其效應。
6. 神麯
氣平,味甘溫,無毒。助天五真氣,走陽明胃經。下氣調中,止瀉開胃。消宿食,健脾胃,進飲食。下滯氣,破癥結,逐積痰。療婦人胎動不安,治小兒胸腹堅滿。不制,性溫入胃中,能消宿食。微炒,性涼入大腸,能除深積。作糊丸痰藥,治諸痰氣如神。作糊丸嗽藥,理諸咳嗽最妙。
何也?蓋痰與嗽,俱因氣動上逆而致也,今用此劑為佐使,則氣順而脾胃之津液為之四布矣,氣順而不上逆逼肺,何嗽之有,脾胃之津液四布而榮筋脈,何痰之有。
白話文:
【神麯】
其性質平和,味道甘甜略帶溫熱,無毒性。有助於強化身體內的五臟真氣,主要作用在陽明胃經上。能幫助調節氣機,調整中焦功能,止住腹瀉並開胃增食慾。消除過夜未消化的食物,強健脾胃,促進食物消化吸收。能夠排除滯留的氣,破除體內結塊,驅除積存的痰。治療孕婦胎動不安,對小孩胸腹部堅硬脹滿的症狀也有療效。
為何如此?因為痰和咳嗽,都是因為氣機上逆所導致。現在使用這種配方作為輔助成分,能使氣機順暢,讓脾胃的津液得以均勻分佈全身。氣機順暢不會上逆壓迫肺部,又哪來咳嗽呢?脾胃的津液均勻分佈全身,滋養筋脈,又哪來的痰呢?
將它做成糊狀的丸子,用於治療痰病,效果如神靈一般。同樣做成糊狀的丸子,用於治療咳嗽,效果非常出色。
7. 大麥櫱
氣溫,味甘鹹。此劑代戊己土,以腐熱水穀之要領也。氣虛者,取粉服之,大補元氣。蓋五穀稟天地生髮之氣以養人也,麥而曰櫱,尤含生髮之機於未盡露者也,故取粉服之,所以借五穀生髮之氣,以助育吾人之元氣耳。此劑能行上焦之滯血,除腹中之雷鳴,惟其甘也,能補脾胃中之虛弱。惟其咸也,能軟產後腹中之膨脹。
白話文:
【大麥芽】
性質溫和,味道甘美略帶鹹。這種藥材象徵著土元素,具有分解消化食物的重要功能。對於氣力不足的人來說,將它磨成粉食用,能大大補充體內的根本能量。因為五穀是從天地間吸收了生長發育的能量來滋養人類的,而大麥芽,更是在尚未完全成熟時就蘊含了強大的生長力,因此磨成粉服用,就是為了藉助五穀中所含的生長力,來提升我們自身的根本能量。這種藥材能夠疏通上半身的瘀血,消除腹部的劇烈鳴響,由於其甘甜的味道,能夠滋補脾胃中的虛弱狀態。而其略帶鹹味的特性,則可以緩解產婦腹部的脹痛感。
8. 縮砂仁
氣溫,味辛,無毒。佐黃芩、為安胎之妙劑也。治一切霍亂吐瀉,心腹絞痛,正以溫辛能止疼行氣故耳。又於止痢藥中用之,亦取此意。以益智人參為使則入脾,以白檀豆蔻為使則入肺,以黃柏茯苓為使則入膀胱腎,以赤白石脂為使則入大小腸。雖然,其性溫辛,用之者以熱攻熱,乃所以為順治也,經曰,熱因熱用,此之謂也。
東垣謂化酒食之劑,何哉?蓋惟溫辛行氣,則氣行而酒食亦為之運化矣。
白話文:
[縮砂仁],這是一種溫暖氣味,味道辛辣,且沒有毒性。與黃芩搭配使用,是安胎的絕佳配方。它能治療各種霍亂導致的嘔吐和腹瀉,以及心腹部的劇烈疼痛,這正是因為它的溫熱和辛辣特性能止痛和調理氣血。同樣地,在止瀉藥中加入縮砂仁,也是基於同樣的原因。若以益智人參作為輔助,則主要作用在脾臟;以白檀豆蔻為輔助,則主要影響肺部;以黃柏茯苓為輔助,則主要作用在膀胱和腎臟;以赤白石脂為輔助,則主要影響大腸和小腸。
然而,縮砂仁的性質溫熱且辛辣,使用時應以熱制熱,這就是順應治療的方式,正如古書所言:「熱因熱用」,就是在講這個道理。
李東垣認為縮砂仁有助於酒精和食物的消化,這是為什麼呢?因為只有溫熱且辛辣的特性才能促進氣血流通,這樣一來,酒精和食物也能被更好地消化和代謝。
9. 益智
氣熱,味大辛。主君相二火,手足太陰經足少陰經。本是脾經藥也,故治脾胃中受寒邪,和中益氣,又治多唾,當於補藥中兼用之,不可多服。在集香丸則入肺,在四君子湯則入脾,在鳳髓丹則入腎,蓋脾肺腎互有子母相關之義也。惟其溫也,能治虛漏,遺精遺瀝。益氣安神,又安三焦。
夜多小便者,取二十四枚碎之,入鹽煎湯,服有神效。兼以女真實川萆薢更妙,乃補不足之劑也。惟其辛也,能調諸氣,能散諸郁,能止諸疼,君烏藥木香甚捷,又為辛散之劑也。
白話文:
[益智]
性質偏熱,味道非常辛辣。主要影響心火和肝火,以及手部與腳部的太陰經脈和腳部的少陰經脈。原本是用來調理脾臟的藥物,所以能治療脾胃受到寒邪侵襲的情況,有助於調和中焦,增強體力,也能治療口水過多的問題。應在補藥中適量使用,但不可過量服用。
在集香丸中,它作用於肺部;在四君子湯中,它作用於脾臟;在鳳髓丹中,它作用於腎臟。這是因為脾、肺、腎之間存在著相互依存、母子相連的關係。由於它的溫熱性質,能有效治療虛弱導致的漏尿、遺精等問題。同時,它還能增強體力,安撫神經,對三焦也有益處。
對於夜間頻繁小便的情況,可以取24顆研磨後加入鹽巴熬煮成湯,服用後效果神奇。若搭配女真子和川萆薢使用,效果更佳,是一種補充身體不足的良方。由於其辛辣的特性,它能調節各種氣機,疏散各種鬱結,緩解各種疼痛。與烏藥和木香一同使用,效果尤為顯著,是一種辛散的藥方。