唐慎微

《證類本草》~ 卷第十二 (5)

回本書目錄

卷第十二 (5)

1. 牡桂

味辛,溫,無毒。主上氣咳逆,結氣,喉痹,吐吸,心痛,脅風脅痛,溫筋通脈,止煩出汗,利關節,補中益氣。久服通神,輕身不老。生南海山谷。

陶隱居云:南海郡即是廣州。今俗用牡桂,狀似桂而扁廣,殊薄,皮色黃,脂肉甚少,氣如木蘭,味亦類桂,不知當是別樹,為復猶是桂生,有老宿者爾,亦所未究。唐本注云:《爾雅》云:梫(音寢),木桂。古方亦用木桂,或云牡桂,即今木桂,及單名桂者是也。此桂花、子與菌桂同,唯葉倍長,大、小枝皮俱名牡桂。

然大枝皮肉理粗虛如木,肉少味薄,不及小枝皮肉多,半卷。中必皺起,味辛美。一名肉桂,一名桂枝,一名桂心。出融州、桂州、交州,甚良。臣禹錫等謹按蜀本圖經云:葉狹長於菌桂葉一、二倍。其嫩枝皮半卷,多紫肉中皺起,肌理虛軟,謂之桂枝,又名肉桂。削去上皮,名曰桂心。

藥中以此為善,其厚皮者名曰木桂。二月、八月採皮,曬乾之。爾雅疏云:梫,一名木桂。郭云:今南人呼桂厚皮者為木桂。桂樹葉似枇杷而大,白華,華而不著子。叢生岩嶺。枝葉冬夏常青,間無雜木。本草謂之牡桂是也。藥性論云:牡桂,君,味甘、辛。能去冷風疼痛。

圖經文具桂條下。

經驗後方治大人、小兒吃雜果子多。腹脹氣急方:取肉桂碾末,飯丸如綠豆大。小兒熟水下五丸;大人十丸。未痊再服。

白話文:

牡桂味辛性溫,無毒。主治上氣咳嗽、氣逆、氣結、喉嚨阻塞、呼吸困難、心痛、脅肋疼痛,具有溫經通絡、止汗、利關節、補益中氣的功效。長期服用可使人神志通達,身體輕盈,延年益壽。生長在南海的山谷中。

陶弘景說:南海郡就是今天的廣州。現在常用的牡桂,形狀像桂樹但較扁平寬大,而且很薄,樹皮呈黃色,肉質很少,氣味像木蘭,味道也類似桂樹,不知道是不是別的樹種,還是桂樹的不同形態,即使是老資格的藥工也搞不清楚。唐代的本草注引述《爾雅》說:「梫(音寢)就是木桂。」古方也使用木桂,有的稱作牡桂,也就是現在的木桂,以及單純稱為桂樹的都是。這種桂樹的花、果實和菌桂相同,只是葉子更長更大,大小枝的樹皮都叫做牡桂。

然而大枝的樹皮質地粗糙疏鬆像木頭一樣,肉少味淡,不如小枝的樹皮肉多,小枝的樹皮半卷曲,中間必定皺縮,味道辛香甘美。它又叫做肉桂、桂枝、桂心。產於融州、桂州、交州,品質最佳。臣禹錫等謹按《蜀本圖經》記載:葉子比菌桂長一到兩倍。其嫩枝的樹皮半卷曲,多呈紫紅色,內部皺縮,質地疏鬆柔軟,叫做桂枝,又名肉桂。除去表皮,叫做桂心。

藥材中以此為上品,厚皮的叫做木桂。二月和八月採收樹皮,曬乾。爾雅的注釋說:「梫,又名木桂。」郭璞說:現在南方人把樹皮厚的桂樹叫做木桂。桂樹葉子像枇杷葉但更大,開白花,開花卻不結果。叢生於山嶺岩石之間,枝葉終年常青,沒有其它樹木混雜其中。本草書中所說的牡桂就是這種樹。藥性論說:牡桂為君藥,味甘辛,能治療寒邪引起的疼痛。

圖經書中記載桂條在下面。

根據經驗,後世方劑治療大人小孩吃太多水果,肚子脹氣喘不過氣的方子:取肉桂研磨成粉,做成米飯丸,如綠豆大小。小孩用溫開水送服五丸;大人服十丸。如果還沒好,可以再服。

2. 菌桂

味辛,溫,無毒。主百病,養精神,和顏色,為諸藥先聘通使。久服輕身不老,面生光華,媚好常如童子。生交址、桂林山谷岩崖間,無骨,正圓如竹。立秋採。陶隱居云:交址屬交州,桂林屬廣州,而《蜀都賦》云:菌桂臨崖。俗中不見正圓如竹者,唯嫩枝破捲成圓,猶依桂用,非真菌桂也。

《仙經》乃有用菌桂,云三重者良,則明非今桂矣,必當別是一物,應更研訪。唐本注云:菌者,竹名。古方用筒桂者是,故云三重者良。其筒桂亦有二、三重卷者,葉似柿葉,中三道紋,肌理緊薄如竹。大枝、小枝皮俱是菌。然大枝皮不能重卷,味極淡薄,不入藥用。今唯出韶州。

目禹錫等謹按蜀本圖經云:葉似柿葉而尖狹光淨,花白蕊黃,四月開,五月結實。樹皮青黃,薄卷若筒,亦名筒桂。厚硬味薄者名板桂。又不入藥用。三月、七月採皮,曬乾。

圖經文具桂條下。

列仙傳范蠡好食桂,飲水討藥,人世世見之。又曰:桂父,象林人,常服桂皮、葉,以龜腦和服之。韓終採藥詩暗河之桂,實大如慄,得而食之,後天而老。別說云:謹按諸家所說桂之異同,幾不可用考。今交、廣商人所販,及醫家見用,唯陳藏器一說最近。然筒厚實,氣味重者,宜入治臟及下焦藥;輕薄者,宜入治頭目發散藥。

故《本經》以菌桂養精神,以牡桂利關節,仲景《傷寒論》發汗用桂枝,桂枝者枝條,非身干也。取真輕薄而能發散。今又有一種柳桂,及桂之嫩小枝條也。尤宜入治上焦藥用也。

白話文:

菌桂味辛溫,無毒,能治療百病,滋養精神,使面色紅潤,是各種藥材中率先使用的引導藥物。長期服用能使身體輕盈,延年不老,容光煥發,容貌美麗如同孩童。它生長在交趾和桂林的山谷岩崖間,沒有骨頭,形狀圓正如同竹子一般,在立秋時節採收。陶弘景說:交趾屬於交州,桂林屬於廣州,而《蜀都賦》中記載菌桂生長在懸崖峭壁上。民間沒有見到真正圓正如竹子的菌桂,只有嫩枝破裂捲曲成圓形的,仍依舊以桂來使用,並不是真正的菌桂。

《仙經》記載有用到菌桂,說三重卷的最好,這說明它和現在的桂樹不同,必定是另一種植物,應該進一步考證。唐代的注解說:菌是指竹子的名稱。古代藥方中使用筒桂,就是指這種,所以說三重卷的最好。筒桂也有二、三重卷的,葉子像柿葉,中間有三道紋理,質地緊密薄如竹子。大枝和小枝的樹皮都是菌桂,但大枝的樹皮不能重卷,味道非常淡薄,不能入藥。現在只產於韶州。

禹錫等人謹按《蜀本圖經》記載:葉子像柿葉但更尖狹光滑,花白色花蕊黃色,四月開花,五月結果。樹皮青黃色,薄而捲曲如筒狀,也稱為筒桂。厚而硬,味道淡薄的稱為板桂,也不入藥。三月和七月採收樹皮,曬乾。

《圖經》記載內容在桂條之下。

《列仙傳》記載范蠡喜歡吃桂樹,喝水吃藥,人們世世代代都見證過。又說:桂父是象林人,經常服用桂皮、葉,並用龜腦一起服用。韓終採藥詩中寫到暗河中的桂樹,果實大如栗子,得到後食用,不久便老去。其他說法認為:仔細考證各家關於桂樹的不同說法,幾乎難以考究。現在交趾和廣州商人販賣的,以及醫生們使用的,只有陳藏器的一種說法最接近事實。但筒桂如果厚實,氣味濃厚,適合用於治療臟腑和下焦的藥物;如果輕薄,適合用於治療頭目,具有發散作用的藥物。

因此,《本經》記載菌桂能滋養精神,牡桂能治療關節疾病,張仲景《傷寒論》中用桂枝發汗,桂枝是指枝條,不是樹幹。要選擇真正輕薄且能發散的桂枝。現在還有一種柳桂,也是桂樹的嫩小枝條,尤其適合用於治療上焦的藥物。