《脈訣彙辨》~ 卷九 (3)
卷九 (3)
1. 卷九
南都許輪所孫女,十八歲,患痰喘羸弱。四月初診之,手太陰脈搏指,足少陰脈如爛綿,水衰而火乘金也。余曰,金以火為讎,今不浮澀而反洪大,賊脈見矣。腎水不能救,秋令可憂。至八月初五日診之,肺之洪者變而為細,腎之軟者變而為大。歲在戊午,君火司天,法當兩尺不應。
今尺當不應而反大,寸當浮大而反細。經曰:「尺寸反者死。」況肺脈如絲,懸懸欲絕。經云:「脈至懸絕,十二日死。」予之短期,當在十六日。然安穀者逾期,不安穀者不及期,以食不斷,故當逾期。況十六、十七二日皆金。助其一線之氣,安得遽絕!十八日交寒露節,又值火日。
經曰:「手太陰氣絕,丙日篤,丁日死。」寅時乃氣血注肺之時,不能注則絕,必死於十八日寅時矣。輪所聞之,潸然淚下。以為能食,猶不肯信。果至十八日未曉而終。
閩中周東志,形羸善飯,忽脹滿。眾皆泥其食太多,不能運化治以檳、枳、楂、芽、神麯、厚朴,脹勢轉增。余以其右手洪滑,知為胃火,用石膏、黃連、山梔、木香、陳皮、酒蒸大黃,二劑而脹止。閩中太學張仲輝,縱飲無度,兼嗜瓜果,忽患泄瀉,自中夜至黎明,洞下二十餘次。
先與分利,不應;繼與燥劑,轉見沉劇。余以其六脈俱浮,因思經云:「春傷於風,夏生飧泄。」非大汗之,不能解也。麻黃、升麻、乾葛、甘草、生薑煎服。原醫者笑云,書生好奇妄行險峻。麻黃為重劑,雖在傷寒,且勿輕用,斯何證也,而以殺之耶!仲輝惑之。已而困甚,嘆曰,吾命將盡,姑服此劑,以冀萬一。
遂服而取汗,泄瀉頓止。
白下姚越甫,乙卯秋二子俱以癆瘵斃,悲痛不已。蒸熱咳嗽,兩目不明,腰肢無力,口吐清涎,唇有白點。或與滋陰,或與開鬱,或與補中,或與清火,藥無遺用,病日益深。夜夢亡父語之曰,汝病已深,時醫束手,非士材先生不能療也。醒時漏下四鼓,張燈扣門乞治。余診視之,左脈數大無倫,右脈沉緩無力。
此為傳屍,有惡蟲蝕藏,若不取去,決無生理。為治加味芎歸血餘散加甘遂、天靈蓋,共為末,以東引桃枝煎湯。於八月初二天未明時,空心調服。至辰巳時,下蟲如小鼠者三枚,兩頭尖者數枚。以病者困頓,亟與人參一兩煎服。薄暮又服參一兩。明日四鼓,更以末藥減半服,又下兩頭尖蟲數枚。
所下之蟲,烈火煅過,雄黃末研勻,入瓶封固,埋於僻地絕人行處。另用峻補半載漸瘥。
江右給諫晏懷泉如夫人,盛暑腹痛,自汗淋漓。治之以清火行氣,俱無當也。余診其左脈澀,右脈濡。此氣弱不能運行,血因以阻耳。與參、耆、薑、桂、桃仁、歸尾、蘇木、玄胡索、鬱金,二劑而痊。當盛暑而行薑、桂,舍時從證也。
白話文:
南都許輪的孫女,十八歲,患有痰喘而且身體虛弱。四月初診斷時,發現她手太陰脈搏微弱,足少陰脈像爛棉絮一樣,這是腎水衰竭而火氣上亢的情況。我說:「金的屬性是怕火的,現在脈象不但不浮澀,反而洪大,這是賊脈出現了。腎水無力救治,秋天的情況令人擔憂。」到了八月初五再診斷時,發現她的肺脈由洪大轉為細小,腎脈由軟弱轉為強大。那年是戊午年,君火主導天時,按照常理,兩尺脈不應該有反應。
現在尺脈反而強大,寸脈反而細小。醫書說:「寸脈和尺脈反常的,會死亡。」更何況她的肺脈細如游絲,幾乎要斷絕。醫書說:「脈象到了懸絕的程度,十二天就會死亡。」我判斷她會在十六天左右死亡。但是,能進食的病人會超過預期,不能進食的則會提前,因為她還能吃東西,所以應該會超過預期。況且十六、十七這兩天都屬金,可以幫助她的一線生機,怎麼會立刻就死呢?十八日進入寒露節氣,又剛好是火日。
醫書說:「手太陰經氣斷絕,丙日病情加重,丁日死亡。」寅時是氣血注入肺部的時間,如果氣血不能注入,就會斷絕,她一定會在十八日寅時死亡。許輪聽到後,淚流滿面。他因為她還能吃東西,所以不肯相信。結果她果然在十八日天亮前就去世了。
福建的周東志,身體虛弱卻很能吃飯,突然腹脹。大家都認為是他吃太多,消化不了,所以用檳榔、枳實、山楂、麥芽、神麴、厚朴等藥物治療,腹脹反而更嚴重。我摸他的右手脈象洪滑,知道是胃火旺盛,於是用了石膏、黃連、山梔、木香、陳皮、酒蒸大黃等藥,吃了兩劑,腹脹就消除了。福建太學的張仲輝,縱情飲酒,又喜歡吃瓜果,突然患了腹瀉,從半夜到天亮,拉了二十多次。
先用利水的方法治療,沒有效果;接著用收斂的藥物,病情反而加重。我摸他的六脈都是浮脈,想起醫書說:「春天受到風邪,夏天會產生飧泄。」不用大量發汗的方法,就無法解決。所以用了麻黃、升麻、葛根、甘草、生薑煎服。原來的醫生笑他說,讀書人喜歡好奇,胡亂冒險。麻黃是猛藥,即使是傷寒病,也不可輕易使用,這又不是傷寒,怎麼能用麻黃來殺死病人呢!張仲輝被他們搞得迷惑了。後來他非常難受,嘆氣說,我命快沒了,姑且吃吃看,希望能有一線生機。
於是吃了藥,出了汗,腹瀉就立刻停止了。
白下的姚越甫,乙卯年秋天,兩個兒子都因癆瘵而死,他悲痛不已。他開始發熱咳嗽,兩眼昏花,腰腿無力,口吐清痰,嘴唇上有白點。有人給他滋陰,有人給他開鬱,有人給他補中氣,有人給他清火,各種藥都用遍了,病情卻越來越嚴重。晚上夢見死去的父親告訴他說,你的病已經很嚴重了,現在的醫生都沒辦法,只有士材先生才能治好。醒來時是四更天,他點燈敲門求診。我診視他的脈象,左脈數而強大,右脈沉緩無力。
這是傳屍病,有惡蟲在臟腑裡啃食,如果不除掉它們,就沒有生存的希望。所以我用加味的芎歸血餘散,再加上甘遂、天靈蓋,一起磨成粉,用向東生長的桃樹枝煎湯。在八月初二天亮前,空腹服用。到了辰巳時,拉出了三條像小老鼠一樣的蟲,還有幾條兩頭尖的蟲。因為病人很虛弱,就趕緊讓他服用一兩人參煎湯。傍晚又讓他服用一兩人參。第二天四更天,又讓他服用一半劑量的藥粉,又拉出幾條兩頭尖的蟲。
拉出來的蟲子,用烈火燒過,再用雄黃末研磨均勻,裝入瓶中密封,埋在偏僻無人行走的地方。另外再用峻補的藥物調理半年,病就漸漸好了。
江右的給諫晏懷泉的夫人,盛暑時腹痛,而且一直流汗。用清火行氣的藥物治療,都沒有效果。我診斷她的脈象,左脈澀,右脈濡。這是氣虛無力運行,導致血脈阻塞的緣故。所以我用了人參、黃耆、生薑、肉桂、桃仁、當歸尾、蘇木、玄胡索、鬱金等藥,吃了兩劑就痊癒了。在盛暑時用生薑、肉桂等溫熱藥,這是根據病情,而不是墨守時令的用法。