《孫氏醫案》~ 醫說贈孫君東宿
醫說贈孫君東宿
1. 醫說贈孫君東宿
昔韓愈論大道以為原遠而末益分,故子夏之後流為莊周。夫道,猶菽粟也。豈以久而荑稗乎哉!余念非道之敝也,求焉而失其原者敝也,醫之為道也亦也。醫自神農、黃帝、岐伯開其先,和、扁、倉公繼其緒,其所以究草木金石之味,明陰陽寒暑之變,察盈虛消息之候,辨浮沉遲數之宜,而著之書者,由其心,欲使天下萬世措疵癧於安全,回夭瘥於綿永,而贊化育之所未逮也。
白話文:
昔日韓愈論及大道,認為大道的源頭遙遠而末端繁雜,所以子夏之後逐漸流變為莊子之說。大道猶如豆麥一般,難道會因時間久遠而長出稗草嗎?我認為這並不是大道的過錯,而是因為人們尋求大道卻偏離了其根源才會出現流弊,醫學這門大道也是如此。
醫學自神農、黃帝、岐伯開創,扁鵲、倉公等繼承其志,他們致力於探究草木金石的性味,明察陰陽寒暑的轉變,觀察盈虛消息的徵兆,辨別脈象浮沉遲數的規律,並將這些知識著成典籍。他們用盡心思,希望讓天下萬世之人免受疾病之苦,讓短命者延年益壽,替天地創造與生俱來的造化所未及之處。
道何宏遠,而心何仁愛哉!胡今世事此業者,不若是也,高者拘泥方書,詭焉以自矜,卑者竊人殘喘,溷焉以規利。視聖神之教大謬戾矣,無怪乎記禮者,卑其術,不得與士齒也。新安孫君東宿,挾醫道而遊西吳,余初未之識也。秋日病風,始一遇之,繼而兒病疹,婦病妊,獲與朝夕處焉。
白話文:
中醫的道理真是博大精深,中醫者的仁心愛心令人敬佩!可是如今,那些從事中醫的人,卻不如古人那樣高尚。那些資歷高的,拘泥於古書教條,只會自吹自擂;那些資歷低的,只會抄襲別人的言論,渾渾噩噩地謀取利益。這樣的人,與聖賢的教導相差甚遠,難怪記載禮儀的書籍,會貶低醫術,認為醫者身份低下,不得與士人並列。安徽的孫君東宿,帶著醫術遊歷到西吳,我一開始並不認識他。秋天時,我得了風熱病,才第一次見到他,後來我的兒子得了疹子,妻子得了妊娠病,才得以與他朝夕相處。
余私視之,其遠覽之識,慈祥愷弟之心;殆思抉聖賢之秘密,拯斯世之痌瘝者乎!其深於道者乎!何也?余見其不疏節於賢士大夫,而亦不驕色於傭夫野老,其爭致於閭右豪俯,而亦不辭召於窮檐篰屋,或肆談名理,或雅歌投壺,或射覆角奕,或六博歡呼,苟有間,即正襟危峙,而黯然思,戚然念,默默然潛究也。徐叩之,則曰:治某疾,求其症而未得也。
白話文:
我私下觀察他,發現他目光長遠、心懷仁慈,大概是想探索聖賢的智慧,拯救世人的病苦吧!他一定是位深明醫道的良醫,為什麼這樣說呢?我見到他不看輕有德的讀書人,也不對粗鄙的農夫擺出高傲的臉色,他會拜訪富貴人家,也不拒絕窮苦百姓的請託。有時暢談醫理,有時優雅地吟詩作樂,玩射覆、下象棋、擲骰子,只要有空暇,他就端正姿勢肅然站立,眉頭緊蹙地在思索,神情憂慮地在沉思。我試探性地問他,他便回答:「我在治療某種疾病,還在探尋它的症狀。」
或曰:貧無力者,需我以生而未及赴也。或又曰:強有力者,籠我以利而不以禮致也。既切然於診視調燮之餘,而又能脫然於勢利得喪之外,世之業者,皆失其原而流於偽,孫君獨臻其妙而衍其傳。孫君其深於道非耶?或曰:孫君少業儒,以不就而思其次,因業醫。余曰:此以跡論,未得其心也。
白話文:
孫思邈一心救濟世人,託付醫術來實現他的願望,因此取名為「奎」,別號為「東宿」。「奎」是木神,代表春天、仁愛、博愛,由此可知他的心意。孫思邈將傾注他所有的精力,以醫術來拯救世間疾苦,並讓天地達到最大的和諧。如果不是這樣,我也不敢說瞭解孫思邈。
孫君心存濟物,托之醫以行其所欲,故名奎,而別號東宿。夫奎,木神也,為春,為仁,為愛,知其名則知其心矣。孫君將儲一己之精神,以康濟斯世而稗天地於太和乎!不然,吾又不敢謂知孫君也。孫君聞而嘆之曰:斯言豈知余哉。醫道亦昭昭矣,因葺其說而貽之,並以告業是術者,毋失而流於偽。
孫思邈聽了我的話後感嘆道:這些話真是瞭解我啊。醫術也十分顯著,因此我整理了自己的言論留給後世,並以此告誡學習這項技術的人,不要誤入歧途,流於虛偽。
萬曆紀元端陽日大中丞歸安沈秱頓首拜書
白話文:
孫思邈聽了我說的話後感歎道:這些話真是非常理解我。他的醫術也非常高明,因此他整理了自己的言論留給後世,並以此告誡學習這項技術的人,不要誤入歧途,不要流於虛偽。
萬曆紀元端午日,大中丞歸安沈秱頓首拜書。