1諸瘡癬疥候
(第三十八)
經曰:諸痛癢瘡瘍,皆屬心火。小兒臟腑,本是火多,況有失調,外受風寒,鬱而為熱,內襲母乳、五味、七情之火。發於內者,則為內驚,發於皮膚之間,則為瘡癬癤毒。治法當先清其乳母,謹忌食味,次調和小兒氣血。不可峻用攻發之劑,當緩以和之,得其治道也。
(第三十八)
醫書上說:所有疼痛、搔癢、瘡、潰瘍,都屬於心火旺盛所引起。小孩子的內臟,本來就比較容易有火氣,何況如果飲食或生活不正常,又受到外來的風寒,就會鬱積而化為熱,內在又受到母親的乳汁、飲食的五味、情緒的七情等因素的火氣影響。這些火氣如果發在體內,就會導致內驚,如果發在皮膚表面,就會變成瘡、癬、癤子、毒瘡等。治療方法應該先清降母親的火氣,小心注意母親的飲食,接著調理小孩的氣血。不可以過於猛烈地使用攻伐的藥物,應該用和緩的方法來治療,這樣才能達到治病的正確方法。
2月蝕瘡
小兒勿指月,耳後生瘡,名曰月蝕,用蝦蟆末敷。
薔薇散,治小兒月蝕瘡。
薔薇根(四錢),地榆皮(二錢),輕粉(五分),
上為細末,先用鹽湯洗過,後敷之。
小孩子不要用手指指月亮,如果耳朵後面長瘡,就叫做月蝕瘡,用癩蛤蟆磨成的粉末敷在瘡上。
薔薇散,可以治療小孩子的月蝕瘡。
使用薔薇根(四錢)、地榆皮(二錢)、輕粉(五分)。
將以上藥材磨成細粉,先用鹽水清洗患處,然後將藥粉敷在上面。
3眉瘡
小兒眉間生瘡,名曰鏈銀瘡。
金銀散
煅金銀鍋(一個),輕粉(五分),
為細末,麻油調敷。
小孩子眉毛之間長瘡,這種瘡叫做鏈銀瘡。
金銀散
將金銀鍋(一個)燒紅,加入輕粉(五分),
一起磨成細末,用麻油調和後塗抹在患處。
4鼻瘡
小兒熱壅傷肺,肺開竅於鼻,故鼻上生瘡,紅點集集,名曰肺風。或鼻下兩傍及人中濕爛癢潰,名曰鼻䘌。
其瘡有不痛者,瘡汁流處卻又成瘡,名淫瀝瘡,後方神效。
秘驗方,治黃水浸濕,流汁成瘡。
枯礬,海螵蛸(各一錢),赤石脂,鉛粉(各二錢),雄黃(一錢),黃丹(二錢),輕粉,孩兒茶(各五分),
上為末,干搽上。不黏者,香油調敷。
清金散,敷鼻下爛瘡。
銅青,白礬(各一錢),
為末,敷患處。
一方,用熊膽泡汁湯,以雞翎掃上。
澤瀉散,小兒肺經積熱,鼻上生瘡及鼻下赤爛。
澤瀉,鬱金,山梔仁,甘草
上為細末,用甘草煎湯,食後調服。量大小與之。
小孩因熱氣鬱積損傷肺部,而肺的竅門在鼻子,所以鼻子上會長瘡,出現紅點聚集,這稱為「肺風」。或是鼻子下方兩側及人中部位濕爛、癢、潰破,這稱為「鼻䘌」。
有的瘡不會痛,但瘡的汁液流到哪裡,那裡又會長出新的瘡,這種叫做「淫瀝瘡」,後面有特效藥方。
祕傳驗方,治療黃色液體滲濕,流出汁液而形成的瘡。
枯礬、海螵蛸(各一錢)、赤石脂、鉛粉(各二錢)、雄黃(一錢)、黃丹(二錢)、輕粉、孩兒茶(各五分),
將以上藥材磨成粉末,直接乾擦在患處。如果覺得粉末不易附著,就用香油調和後塗抹。
清金散,用來敷在鼻下潰爛的瘡。
銅青、白礬(各一錢),
將以上藥材磨成粉末,敷在患處。
另一種方法,用熊膽泡在水中的汁液,用雞毛輕輕掃在患處。
澤瀉散,治療小孩肺經積熱,導致鼻子上長瘡,以及鼻子下方紅腫潰爛。
澤瀉、鬱金、山梔仁、甘草,
將以上藥材磨成細末,用甘草煎的湯,在飯後調和服用。用量依照小孩的體型大小調整。
5聤耳
耳者,腎之外候。小兒腎經氣實,其熱上衝於耳,遂使津液壅滯為稠膿,為精汁者此也。亦有沐浴水入耳中,水濕停留,傳於氣血,釀成耳膿,久不瘥,變成耳重。
龍骨散,治耳膿。
枯礬(一錢),龍骨(煅。一錢半),黃丹,胭脂(各一錢),麝香(少許,共為細末),
上先用綿杖子捻出耳中膿水,次用鵝翎管吹入耳中一字。
麝香散,治前證。
蜘蛛(一枚),胭脂坯子(五分),麝香(一字)
為細末,吹入耳。
耳瘡方
黃連,蛇床子(各一錢),輕粉(一字)
為末,搽瘡或吹入耳。
耳朵是腎臟在外的表現。小孩子腎氣充足,熱氣容易往上衝到耳朵,導致耳朵內的津液積聚阻塞,形成濃稠的膿液,這是精汁轉化的緣故。也有些情況是洗澡時水進入耳朵,水濕停留在裡面,傳到氣血,釀成耳膿,如果長期不好,就會變成聽力下降,耳朵感覺沉重。
龍骨散,用來治療耳膿。
將枯礬(一錢)、煅燒過的龍骨(一錢半)、黃丹、胭脂(各一錢),加上少許麝香,一起研磨成細末。
先用棉棒捻出耳朵裡的膿水,然後用鵝毛管吹入藥粉到耳朵裡,一次用量大約一字。
麝香散,也用來治療前面說的耳膿。
將蜘蛛(一隻)、胭脂坯子(五分)、麝香(一字),
研磨成細末,吹入耳朵。
耳瘡方
將黃連、蛇床子(各一錢),加上輕粉(一字),
磨成細末,塗抹在耳瘡上,或是吹入耳朵。
6白禿瘡
頭為諸陽之首,多有胎熱及熱毒上攻於頭,故頭上成瘡不絕。若散而片片白痂,燥癢又類白屑。此因積熱而生,名曰白禿。又有厚痂黃汁,汁流又成瘡者,名肥瘡。若不早治,漸成滿頭,其勢遍延,久而難變成光禿,並不生髮,俗名臘梨,不可不早治也。
秘驗方,治一切白禿,多有不愈。
瀝青(一兩),苦參末(半兩),杏仁泥,百草霜(各三錢),川椒末,水銀(各五錢),
以柏子油調研如糊,不見水銀為好。先用大苦茶煎濃熱洗,剃去發痂,即塗上,三次愈,忌發物。
連床散,治小兒滿頭如癩瘡毒,及手足身上陰器膚囊癢,則爪爛黃水汁淋漓燥痛。
黃連(淨半兩),蛇床子(二錢半),五倍子(一錢二分),輕粉(一錢),
上為細末,先以荊芥、蔥同煎湯,洗拭乾後,用清油調敷。
一方,楝根皮燒灰存性,豬油調敷。
鯽魚方,治小兒白禿。
鯽魚一尾,重三、四兩者,去腸肚,以亂髮填滿,濕紙包燒存性,為末,加雄黃少許。麻油調敷,先以薺水洗拭後用藥。
頭部是眾多陽氣匯聚的地方,通常是因為胎熱或是熱毒向上侵襲頭部,所以頭上才會長瘡不斷。如果長出來的瘡是分散的片狀白色痂皮,乾燥發癢,又像頭皮屑,這是因為熱積聚造成的,稱為白禿。還有一種是厚厚的黃色痂皮,會流出黃色液體,液體流過的地方又會長出新的瘡,這種稱為肥瘡。如果不及早治療,會逐漸蔓延到整個頭部,範圍擴大,時間久了會變成光禿,不再長頭髮,俗稱癩痢頭,一定要及早治療。
秘驗方,可以治療各種白禿,很多難以治癒的都能治好。
瀝青(一兩),苦參粉(半兩),杏仁泥,百草霜(各三錢),川椒粉,水銀(各五錢),
用柏子油調和研磨成糊狀,以看不到水銀為佳。先用濃熱的苦茶水煎湯清洗,剃掉頭髮和痂皮,然後塗上藥糊,塗三次就會痊癒,忌吃發物。
連床散,治療小兒滿頭像癩瘡一樣的毒瘡,以及手腳、身體、陰部、陰囊瘙癢,導致指甲抓破、流出黃水,乾燥疼痛。
黃連(淨半兩),蛇床子(二錢半),五倍子(一錢二分),輕粉(一錢),
以上研磨成細末,先用荊芥、蔥一起煎湯清洗擦乾,然後用清油調和塗敷。
一方,楝樹根皮燒成灰,留存藥性,用豬油調和塗敷。
鯽魚方,治療小兒白禿。
鯽魚一條,重三、四兩左右,去除內臟,用亂髮填滿魚腹,用濕紙包住燒成炭狀,研磨成粉末,加入少許雄黃。用麻油調和塗敷,先用薺菜水清洗擦拭後再用藥。