《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症痘疹藥性主治合參卷三十九 (5)
雜症痘疹藥性主治合參卷三十九 (5)
1. 石龍芻
石龍芻,名龍鬚。織蓆堪用,通小便不利,熱淋除,內傷不足虛痞,殺鬼疰惡物,去尿管澀痛,潤皮毛枯槁,卻心腹邪氣。敗席煎湯,治淋亦效。
白話文:
石龍芛,又叫龍鬚。可以用来編織蓆子,能夠通利小便,治療小便不暢和熱淋症,也能調理內傷所致的虛弱和痞滿,消除邪氣和惡疾,緩解尿道的疼痛,使乾枯的皮毛變得滋潤,並能驅除心腹間的邪氣。用舊蓆子煎煮的湯水,對治療淋症也有療效。
2. 石龍芮
石龍芮,有兩種分別。水生者,葉光潤子圓;陸生者,葉有毛,子銳。入藥惟尚水生,用子形如葶藶。平胃氣欠和,胃熱作滿,補陰氣不足,莖冷失精,風寒濕痹齊驅,心腹邪氣竟解,通利關節,銳澤皮膚,久服明目輕身,令人結孕有子。
白話文:
石龍芮有兩種,一種生長在水中,它的葉子光滑且有光澤,種子是圓形的;另一種生長在陸地上,葉子上有毛,種子呈尖形。入藥時只採用水生的那種,使用時選取形狀像葶藶的種子。這種草藥能調和平和胃氣,改善因胃熱導致的脹滿感,補充體內不足的陰氣,治療因寒冷引起的莖部冰冷和精液流失,對風寒濕痹也有療效,可以驅除心腹部位的邪氣,通利關節,使皮膚潤澤,長期服用還能明目和使身體輕健,有助於懷孕生育。
3. 絡石
生石者良。稟少陽之令,兼得天地陰寒之氣而生,四時不調,其味苦,其氣溫,微寒而無毒。入足陽明、手足少陰、足厥陰、少陽經藥。
絡石與薜荔、木蓮、地錦、石血同類,喉痹不通欲絕,水煎湯下立蘇,背癰焮腫延開,蜜和汁服,立效。堅筋骨強健腰足,利關節,潤澤容顏,去風熱死肌,解口舌乾燥蛇毒,心悶能散,刀斧瘡口可封。
薛荔雖同絡石,莖葉粗大如藤,治背癰,將葉採收煎酒飲下痢即愈。木蓮與絡石相類,莖葉粗大,更大於絡石,味苦藤似寄生,附木而生,苗枝葉如石葦,因得木氣,故名木蓮,俗呼鬼饅頭是也。又名薛荔,或煎湯或浸酒,初服壯陽卻病,久服耐老延年,藤汁取之。堪敷風毒,掃白癜風疹,除疥癬癧瘍,其上結子房,並房中白汁,破血甚良。
白話文:
生石
生石是一種好的藥材。它受到少陽之氣的影響,又兼具天地陰寒之氣而生,不受四季氣候影響。其味苦,性溫,微寒無毒。可以入足陽明、手足少陰、足厥陰、少陽經藥。
生石與同類藥材
生石與薜荔、木蓮、地錦、石血等藥材同屬一類。用於治療喉嚨閉塞不通,快要窒息的狀況,用水煎服後立即見效。對於背部癰疽腫痛,可以將生石與蜂蜜混合製成汁液服用,也能迅速見效。生石可以強化筋骨,健壯腰足,通利關節,滋潤容顏,去除風熱引起的肌肉僵硬,緩解口舌乾燥,治療蛇毒,舒緩心悶,並且可以幫助刀斧傷口癒合。
薜荔
薜荔雖然與生石同類,但莖葉粗大如藤,可用於治療背部癰疽。將薜荔葉採收後煎酒飲用,可以治療腹瀉。
木蓮
木蓮與生石相類,莖葉粗大,比生石還要大,味道苦,藤蔓像寄生植物一樣,依附在樹木上生長。它的苗、枝、葉都像石葦,因為它獲得了木氣,所以叫做木蓮,民間也稱它為鬼饅頭。它也被稱為薛荔,可以用來煎湯或浸酒服用,初次服用可以壯陽祛病,長期服用可以延年益壽,其藤汁可以敷治風毒,消除白癜風疹,治療疥癬和癧瘍。木蓮的果實和果實中的白色汁液都有破血的功效。
地錦味甘,煎湯浸酒,破血止痛,祛產後血凝,逐腹中血瘕。石血亦以血攻,煎酒建功墮胎亦速。
按:絡石,以其包絡木石而名之也,稟少陽之令,得地之陰氣,開關節,散風熱,治發背癰疽之要藥也。神農列之上品,李當之稱為藥中之君。醫家鮮知用者,豈以其近賤而忽之耶!仁存堂治小便白濁,緣心腎不濟,或由酒色過度,謂之上淫,蓋有虛熱而腎不足,故土邪乾水。史載之言,夏則土燥水濁,冬則土堅水清,即此理也。
醫者往往峻補,其疾反甚,惟服博金散,則水火既濟,源潔而流清也。用絡石、人參、茯苓各二兩,龍骨(煅)一兩,為末每服二錢,空心米飲下。日二服,陰臟人畏寒易泄者勿服,陰山峻壁,隨處有之,多包絡石間,或蔓延木上,莖節著處,即生根鬚,葉細厚而圓短,凌冬常青,花白實黑,折之有白汁,與薛荔地錦等同一類焉。入藥則附石者良。
白話文:
地錦的味道甘甜,可以煎湯或浸酒,具有破血止痛、去除產後血塊、驅除腹中血塊的功效。石血也能以血攻之,煎酒服用能快速墮胎。
絡石之所以得名,是因為它能包覆木石,它秉承少陽之氣,得地之陰氣,能打開關節,散發風熱,是治療發背癰疽的重要藥物。神農氏將它列為上品,李當之稱它為藥中之王。醫家鮮少使用它,莫非是因為它價格低廉而被忽視了嗎?仁存堂治療小便白濁,認為是心腎不濟,或是因酒色過度而導致上淫,這是因為有虛熱而腎氣不足,所以土邪乾燥而水濁。史書記載,夏天土燥水濁,冬天土堅水清,正是這個道理。
醫生們往往急於補虛,反而加重病情,唯有服用博金散,才能水火相濟,源頭潔淨,流暢無阻。用絡石、人參、茯苓各二兩,龍骨(煅)一兩,研磨成粉末,每次服用二錢,空腹用米湯送服,一天服用兩次。陰虛體質的人畏寒易泄瀉者不宜服用。絡石生長在陰山峻壁,隨處可見,多包覆在岩石之間,或攀附在樹木上,莖節著處即生根鬚,葉子細厚而圓短,冬天常青,花白色果實黑色,折斷後有白色汁液,與薛荔、地錦等同屬一類。入藥則附著在岩石上的比較好。
用粗布揩去毛子,以熱甘草水浸透切曬,用杜仲丹皮為之使,惡鐵落,畏貝母、菖蒲。
白話文:
用粗布擦去细毛,然后用热甘草水浸泡后切片晒干,以杜仲和牡丹皮作为辅助药材,不喜欢铁落,害怕贝母和菖蒲。
4. 艾葉
稟天地之陽氣以生,故味辛微溫,其氣芳烈,純陽之草也。無毒。入足太陰、厥陰、少陰三經。生寒而兼辛散,熟則大熱,火炎則氣內注,通筋入骨,煮服則上升,故止崩漏安胎,且為調經治帶溫中除濕辟惡女科之要藥。
艾葉,祛寒濕溫中,除腹痛,保孕殺蟲,療䘌瘡作炷炙百病,熨臍腹冷疼,闢諸疫鬼氣。同香附醋糊丸,名艾附丸,開鬱結,調月經,溫暖子宮,使孕早結。同乾薑末蜜丸,名姜艾丸,驅冷氣惡氣,逐鬼邪氣,火灼氣下行。入藥氣上行,若陰虛血燥者,大非所宜。
白話文:
艾葉生於天地陽氣,因此味道辛辣微溫,氣味芳香濃烈,屬於純陽之草,無毒。進入足太陰、厥陰、少陰三經。生艾葉性寒帶辛散,煮熟後則性大熱,火烤則氣內注,通筋入骨。煮服則上升,因此能止崩漏安胎,也是調經治帶、溫中除濕、辟惡的女科要藥。
艾葉可以祛寒濕、溫中、除腹痛、保孕殺蟲,治療瘡癤,並可用作艾灸治療百病,熨貼臍腹治療冷痛,辟除疫鬼之氣。與香附一起製成醋糊丸,名為艾附丸,可以開鬱結、調月經、溫暖子宮,使孕婦早日懷胎。與乾薑一起製成蜜丸,名為姜艾丸,可以驅除冷氣惡氣,逐除鬼邪之氣,火灼後氣下行。但艾葉入藥後氣上行,若陰虛血燥者,則不宜服用。
5. 馬鞭草
味苦氣寒無毒,為涼血祛濕熱殺蟲之藥。下部濕熱陰腫惡瘡,煎湯先熏後洗,氣到便爽,癰腫隨減,實有神效。但脾胃虛弱者勿服。
馬鞭草,苗葉類菊。穗抽似鞭,花開色紫。下部楊梅瘡䘌瘡煎湯熏洗,金瘡積血作疼,研末敷妙。通女人月水,血氣成癥結瘕,生搗,醇酒煎良。治小腸卒痛難當,禁久瘧發熱不斷,絞腸沙即效。纏喉痹極靈,殺諸般疰蟲,消五腫痞塊。
白話文:
馬鞭草味苦性寒,無毒,能清熱解毒、涼血祛濕,並有殺蟲的效果。對於下半身濕熱引起的陰腫、惡瘡,可以用馬鞭草煎湯先熏後洗,藥氣一到,腫痛就會減輕,療效顯著。但脾胃虛弱的人不宜服用。馬鞭草的葉子像菊花,花穗像鞭子,花朵呈紫色。除了上述功效外,它還能治癒楊梅瘡、䘌瘡,煎湯熏洗即可;金瘡積血疼痛,研末敷用效果很好;通經活血,治療血氣凝滯、結塊等症狀,可以用鮮馬鞭草搗碎,用酒煎服;治療小腸絞痛、久瘧發熱,以及纏喉痹等,都有很好的療效。此外,馬鞭草還能殺除各種寄生蟲,消除腫塊。
6. 旋覆花
一名金沸草。五月採花,曬乾稟冬之氣以生,故味鹹、甘,溫。一云苦、辛,冷利,有小毒。咸能潤下軟堅,辛溫能通行破結。
旋覆花,逐濕,治頭風明目。凡心脾伏飲,脅下脹滿,胸上痰結,唾如膠漆,風氣濕痹,皮間死肌,消痰飲,除宿水,利大腸膀胱。但氣走泄,且性冷利,病人衰弱,及大腸虛寒者忌之。
白話文:
金沸草在五月採集花朵,曬乾後保留冬天的氣息,因此味道鹹甘,性溫。也有說法認為它是苦辛,性寒利,並且帶有小毒。鹹味可以潤滑腸道,軟化堅硬的物質,辛溫可以通暢經絡,破除積聚。
旋覆花可以驅散濕氣,治療頭痛和改善視力。它能治療心脾積水、脅肋脹滿、胸部痰結、痰液黏稠如膠漆、風寒濕痹、皮膚壞死等病症,還有消痰、利水、通大小腸的功效。但需要注意的是,旋覆花會導致氣虛泄瀉,並且性寒利,體弱者、大腸虛寒者忌用。
7. 劉寄奴
味苦、辛、微溫。苦能降下,辛溫通行,故主破血下脹。然善走之性又在血分,故多服則令人痢。昔人為金瘡要藥,又治產後余疾下血,止痛者,正以其行血迅速也。凡病人氣血兩虛,脾胃衰弱作泄者,勿服。火灼湯傷,先以鹽末摻之,護肉不壞,後以寄奴細末摻上,或以糯米漿雞翎掃上,後摻是藥,不痛且無痕,大驗。
劉寄奴草,下氣止心腹急痛,下血卻產後余疾,消焮腫癰毒,治湯火熱瘡。子研泡熱水下咽,腸瀉無度者即已。
白話文:
劉寄奴味苦、辛、性微溫。苦味能降,辛味溫性有助於通行,所以它能破血、消腫。但它善於走入血分,所以過量服用會導致腹瀉。古人將它作為金瘡要藥,也用於治療產後餘疾出血、止痛,正是因為它能快速行血。對於氣血虛弱、脾胃衰弱、容易腹瀉的病人,不適合服用。若因火灼湯傷,可用鹽末先護住傷口,避免肉壞,然後撒上研細的劉寄奴粉,或用糯米漿將雞翎掃過傷口再撒上藥粉,這樣就不會疼痛,也無痕跡,效果顯著。劉寄奴能降氣止心腹急痛,能下血卻產後餘疾,能消腫毒,治療湯火熱瘡。將其研磨成粉末,用熱水沖服,對於腸瀉不止的人也有療效。