龔信纂輯

《古今醫鑒》~ 卷之九 (9)

回本書目錄

卷之九 (9)

1. 咽喉

兩寸脈浮洪而溢者,喉痹也。脈微而伏者,死。

夫喉以候氣,咽以咽物。咽則通水穀,接三脘以通胃。喉有九節,通五臟以系肺,並行兩異,氣谷攸分,諸臟熱則腫塞不通,腑寒則縮而硬,硬如有物,常欲癢痛多涎唾,皆使喉閉,風燥亦然。若夫卒然腫痛,水漿不入,語言不通,死在須臾,誠可驚駭。其會厭兩旁腫者,俗謂之雙乳蛾,易治;會厭一邊腫者,謂之單乳蛾,難治。

古方通謂之喉痹,皆相火之所沖逆耳。

治宜先大涌其痰,或以鈹針刺其腫處,此急則治其標之法也,內當從治,而以桔梗、甘草、玄參、升麻、防風、羌活、荊芥、人參、白朮,茯苓之類,少加乾薑、附子等藥為嚮導,徐徐頻服,不可頓服。切不可驟用寒涼之藥而正治之,非徒無益,而且促其死矣。

白話文:

兩寸脈浮而洪大,脈象溢出者,是喉痹之症。脈象微弱且深陷者,將會死亡。

喉嚨是呼吸的通道,咽喉是吞咽食物的通道。咽喉能輸送水谷,與胃部相連。喉嚨有九個關節,與五臟相通,並與肺部相連。氣和食物通過喉嚨,在各個臟腑中分佈。如果臟腑有熱,就會腫脹阻塞,無法暢通;如果臟腑寒冷,就會收縮變硬,硬如物體,經常感到癢痛,並伴隨大量涎液唾液,都會導致喉嚨閉塞,風燥也會造成這種情況。

如果突然出現喉嚨腫痛,水漿無法吞咽,言語不通,很快就會死亡,令人驚恐。會厭兩側腫脹者,俗稱雙乳蛾,容易治療;會厭一側腫脹者,稱為單乳蛾,難以治療。

古方將這些症狀統稱為喉痹,都是相火逆衝所致。

治療宜先用大劑量藥物引出痰液,或用鈹針刺破腫脹處,這是緊急情況下治標之法。內治方面,應該使用桔梗、甘草、玄參、升麻、防風、羌活、荊芥、人參、白朮、茯苓等藥物,少量添加乾薑、附子等藥引導藥力,慢慢地、頻繁地服用,不可一次服用太多。切不可突然使用寒涼藥物進行正治,這樣不僅無益,反而會加速死亡。

單乳蛾,雙乳蛾,喉閉,雙喉閉,子舌脹,木舌脹,纏喉風,走馬喉

蓋因濕氣上行,轉於喉之兩旁,近外腫作,以其形似乳蛾,一為單,二為雙。其乳蛾差小者,名喉閉,熱結於舌下,復生一小舌子,名子舌脹。熱結於舌中,舌為之腫,名木舌脹,木者,強而不柔和也。熱結於咽喉,腫繞於外,且麻且癢,腫而大者,名纏喉風。喉閉暴發暴死者,名走馬喉風。

喉閉之症,其人胸膈素有痰涎,或因飲酒過度,或因忿怒失常,或因房事不節而發作也,何則?飲酒過度,是胃火動也;忿怒失常,是肝火動也;房事不節,是腎火動也。火動痰上而為痰熱,燔灼壅塞於喉嗌之間,所以內外腫痛,而水漿不入也。治療之法,急則治其標,緩則治其本。標則用丸散以吐痰散熱,治本用湯藥以降火補虛。

白話文:

單乳蛾和雙乳蛾,喉閉和雙喉閉,子舌脹和木舌脹,纏喉風和走馬喉,這些都是喉嚨疾病。

這些疾病的發生,主要是因为濕氣上行,聚集在喉嚨兩側,外觀腫脹,形狀像乳蛾,一個就叫單乳蛾,兩個就叫雙乳蛾。乳蛾較小的,稱為喉閉。熱氣結聚在舌頭下方,又長出一个小舌頭,稱為子舌脹。熱氣結聚在舌頭中间,导致舌头肿胀,稱為木舌脹,因為木头坚硬而不柔顺。熱氣結聚在咽喉,外觀肿胀,並且麻痒,腫脹嚴重者,称为缠喉风。喉閉突然發作並致死,稱為走馬喉風。

喉閉的病因,在於患者本身胸膈容易積聚痰涎,或者因為喝酒過度,或者因為情緒激動,或者因為房事不節而導致發病。為什麼呢?因為喝酒過度會導致胃火旺盛,情緒激動會導致肝火旺盛,房事不節會导致肾火旺盛。火气旺盛导致痰液上涌,形成痰熱,阻塞在喉嚨,因此出現內外腫痛,吞咽困難。治疗方法,緊急情況下要治標,緩和情況下要治本。治標可以用丸散藥物來祛痰散熱,治本要用湯藥來降火補虛。

甘桔湯

甘草,防風,荊芥,薄荷,黃芩(各一錢),桔梗(三錢),加玄參(一錢)

上銼一劑,水煎,食後頻頻噙咽。

咳逆,加陳皮。咳嗽,加知母、貝母。咳發渴,加五味子。唾膿血,加紫菀。肺痿,加阿膠。面目腫,加茯苓。嘔,加半夏、生薑。少氣,加人參、麥門冬。膚痛,加黃耆。目赤,加梔子、黃連,咽痛,加鼠黏子、竹茹。聲啞,加半夏、桂枝,疫毒頭痛腫,加鼠黏子、大黃、芒硝。

白話文:

甘桔湯

藥方:

甘草、防風、荊芥、薄荷、黃芩(各一錢)、桔梗(三錢)、玄參(一錢)

用法:

將上述藥材切碎,取一劑用清水煎煮,飯後頻頻含服藥汁,慢慢吞咽。

加減:

  • 咳嗽逆上:加陳皮
  • 咳嗽:加知母、貝母
  • 咳嗽伴口渴:加五味子
  • 咳出膿血:加紫菀
  • 肺痿:加阿膠
  • 面目腫脹:加茯苓
  • 嘔吐:加半夏、生薑
  • 氣短:加人參、麥門冬
  • 皮膚疼痛:加黃耆
  • 眼睛紅腫:加梔子、黃連
  • 咽喉疼痛:加鼠黏子、竹茹
  • 聲音嘶啞:加半夏、桂枝
  • 疫毒導致頭疼腫脹:加鼠黏子、大黃、芒硝

胸膈不利,加枳殼。心胸痞,加枳實。不得臥,加梔子。發斑,加防風、荊芥,酒毒,加乾薑、陳皮之類。

清咽利膈散,〔批〕(按此方治咽痛清火之劑)

連翹,黃芩,梔子,薄荷,防風,荊芥,桔梗,玄參,黃連,大黃,金銀花,牛蒡子,朴硝,甘草

上銼一劑,水煎服。

綿球散(王伯泉傳)

草烏(一個,重一錢,余藥各一錢,生),胡椒,蓽茇,紅豆,細辛,牙皂

白話文:

如果胸膈不暢,可以加枳殼;如果心胸鬱悶,可以加枳實;如果無法平躺,可以加梔子;如果出現發斑,可以加防風、荊芥;如果酒毒,可以加乾薑、陳皮等。

清咽利膈散用來治療咽喉疼痛,清熱解毒。

藥方:連翹、黃芩、梔子、薄荷、防風、荊芥、桔梗、玄參、黃連、大黃、金銀花、牛蒡子、朴硝、甘草。將以上藥材研磨成粉末,取一劑量用水煎服。

綿球散是王伯泉傳授的方子,用來治療風寒濕邪引起的疼痛。

藥方:草烏一個(重一錢)、胡椒、蓽茇、紅豆、細辛、牙皂(各一錢)。

上為末,用烏梅去核,拈作餅,包藥末在內,仍以藥末摻之,以綿裹縛筋頭上,先用鵝翎管,削針刺破,將綿球蘸淡醋繳喉中患處,去痰為度。如牙關不開,先用開關散搐鼻,嗅涕即開。

開關散

用楊梅樹皮,向東者曬乾,去粗皮為末,吹鼻中,噴嚏為驗。

金鎖匙(秘方)

硃砂(三分三釐),硼砂(一分二釐),枯礬(一分六釐),雄膽(一分),焰硝(一分),片腦(一分),麝香(少許)

白話文:

將烏梅去核,做成餅狀,把藥粉包在裡面,再用藥粉沾黏餅的外層,用棉布包裹好,綁在筋頭上。先用鵝毛管削尖,刺破患處,再用棉球沾淡醋擦拭喉嚨,直到痰液去除。如果牙關緊閉,先用開關散塞入鼻中,讓病人打噴嚏,牙關就能打開。開關散是用楊梅樹皮向東曬乾,去皮研磨成粉末,吹入鼻中,打噴嚏即表示有效。金鎖匙秘方則是用硃砂三分三釐、硼砂一分二釐、枯礬一分六釐、雄膽一分、焰硝一分、片腦一分和少許麝香混合而成。

上為細末,竹筒吹入喉中。

春風散,治咽喉腫痛,纏喉風閉塞。

臘月初一日,取豬膽五、六個,用殭蠶、黃連俱銼,朴硝、白礬、青黛俱各五錢,裝入膽內,縛定,用青紙裹了,將地掘一方坑,長、闊一尺,上用竹竿橫吊,以膽懸定於內,候至立春日取出,置當風處吹乾,去皮以藥研末,密收吹喉。

吹喉散(宋舉人傳)〔批〕(按此方止痛外治之劑)

壁錢(燒存性),枯白礬,發灰

白話文:

將藥材磨成細末,用竹筒吹入喉嚨裡。這是治療咽喉腫痛、喉嚨風寒閉塞的「春風散」藥方。臘月初一日,取五、六個豬膽,將殭蠶、黃連、朴硝、白礬、青黛各五錢放入膽內,綁好,用青紙包裹,挖一個一尺見方的坑,用竹竿橫吊著把膽懸掛在坑裡,等到立春那天再取出,放在風處吹乾,去除皮,把藥研成粉末,密封保存,用來吹喉嚨。 這是「吹喉散」藥方,宋朝舉人傳授的,是止痛外治的藥劑。另外,壁錢(燒成灰),枯白礬,發灰,也都是常用的藥材。

上各等分,研末吹喉。

清火補陰湯,治虛火上升,喉痛,並喉生瘡,喉閉熱毒,最能降火補虛。

當歸(一錢),川芎(一錢),白芍(一錢二分),熟地(一錢二分),黃柏(一錢,童便炒),知母(一錢,生用),天花粉(一錢),甘草(一錢),加玄參(三錢)

上銼一劑,水煎,入竹瀝,溫服。

白話文:

將所有藥材按照相同比例切碎,然後磨成粉末,吹進喉嚨中使用。

「清火補陰湯」,用於治療虛火上昇引起的喉嚨疼痛,以及喉嚨長瘡、喉嚨閉合熱毒等症狀,最能有效降低體內火氣並補充虛弱之氣。

  • 當歸(1錢):一種調和血氣的藥材。
  • 川芎(1錢):具有活血化瘀的作用。
  • 白芍(1錢2分):可以養血調經。
  • 熟地(1錢2分):滋陰補腎,養血安神。
  • 黃柏(1錢,童便炒):清熱燥濕,利尿通淋。
  • 知母(1錢,生用):清熱潤肺,滋陰降火。
  • 天花粉(1錢):清熱解毒,潤肺止咳。
  • 甘草(1錢):調和藥性,有緩急止痛的作用。

再加入玄參(3錢)。

以上配方磨成粉,用水煎煮後,加入竹瀝,溫和服用。

通隘散(方外人傳),喉痛生瘡聲啞。

白硼砂(二錢),孩兒茶(一錢),蒲黃(六分),青黛(一錢),牙硝(六分),枯礬(六分),片腦(二分),黃連(五分,末),滑石(一錢),寒水石(一錢),黃柏(五分,末)

上共為末,以葦筒,藥少許,吹入喉中,即效。

清上丸(太醫院傳)〔批〕(按此方治陰虛咽痛之劑),治喉中熱毒腫痛,喉閉,乳蛾等證。

白話文:

古方「通隘散」,適用於喉嚨疼痛、生瘡、聲音沙啞的狀況。將白硼砂、孩兒茶、蒲黃、青黛、牙硝、枯礬、片腦、黃連、滑石、寒水石、黃柏等藥材研磨成粉末,用蘆葦管裝少許藥粉,吹入喉嚨中,即可見效。

太醫院傳承的「清上丸」,則主治喉嚨熱毒腫痛、喉嚨閉塞、乳蛾等症狀,適用於陰虛導致的咽喉疼痛。

雄膽(一錢),雄黃(五分),硼砂(一錢),薄荷葉(五錢),青鹽(五分),膽礬(少許)

上為細末,煉化白砂糖為丸,如雞頭子大,臥時舌壓一丸,自化入喉,神效。

清音散,治聲音不清。

訶子(三錢,半生半泡熟),木通(二錢,半生半泡熟),桔梗(生用),甘草(三錢,半生半炙)

上銼,水煎,用生地黃搗爛,入藥貼。

白話文:

雄膽一錢、雄黃五分、硼砂一錢、薄荷葉五錢、青鹽五分、膽礬少許,將這些藥材研磨成細粉,再以煉化的白砂糖製成丸藥,大小如雞頭子,睡覺時將藥丸含在舌頭上,自然溶化入喉,效果顯著。此藥方名為清音散,用於治療聲音不清。訶子三錢(半生半泡熟)、木通二錢(半生半泡熟)、桔梗生用、甘草三錢(半生半炙),將這些藥材切碎,水煎後,加入搗碎的生地黃,製成藥膏外敷。

錢笛丸,〔批〕(按此方治失聲之劑),治聲失音,或不清。

當歸(一兩),生地黃(一兩),熟地黃(一兩),天門冬(鹽炒,五錢),黃柏(一兩,蜜炙),麥門冬(五錢,鹽炒),知母(五錢),人參(三錢),白茯苓(一兩,去皮),訶子(五錢),阿膠(五錢),烏梅(十五個),人乳(一碗),牛乳(一碗),梨汁(一碗)

上為末,煉蜜為丸,如黃豆大。每服八十丸,訶子湯下,或蘿蔔湯下亦可。

白話文:

錢笛丸

(按:此方為治療失聲的藥方)

**主治:**失聲,或聲音不清。

藥材:

  • 當歸(一兩)
  • 生地黃(一兩)
  • 熟地黃(一兩)
  • 天門冬(鹽炒,五錢)
  • 黃柏(一兩,蜜炙)
  • 麥門冬(五錢,鹽炒)
  • 知母(五錢)
  • 人參(三錢)
  • 白茯苓(一兩,去皮)
  • 訶子(五錢)
  • 阿膠(五錢)
  • 烏梅(十五個)
  • 人乳(一碗)
  • 牛乳(一碗)
  • 梨汁(一碗)

製法:

將以上藥材研磨成粉末,用煉蜜搓成丸,大小如黃豆。

服用方法:

每次服用八十丸,用訶子湯或蘿蔔湯送服。

驅風解毒散,治痄腮腫痛。

防風,荊芥,羌活,連翹,牛蒡子,甘草(各等分)

上銼一劑,水煎,食後頻服,外用後方敷藥。

赤豆散

赤小豆為細末,醋調敷腫處,恐毒氣入喉難治。

白灰散,〔批〕(按此方治痄腮之劑)

石灰不拘多少,炒七次,地下窨七次,醋調敷腫處,立消。

白話文:

治療腮腺炎腫痛,可以用「驅風解毒散」這個方子:防風、荊芥、羌活、連翹、牛蒡子、甘草等量,研磨成粉末,用水煎服,飯後多次服用,並配合外敷藥物。另外,也可以用「赤豆散」治療,將赤小豆研磨成細粉,用醋調和後敷在腫脹的地方,注意防止毒氣進入喉嚨,難以治療。還有「白灰散」這個方子,將石灰炒七次,埋在地下七次,用醋調和後敷在腫脹的地方,可以迅速消腫。