古今醫鑒

3
原文
余備員臺省,歷事三朝,佐理庶政。以天下之民不無病於飢寒困窮顛連而無告者,思所以生養安全之,廣聖天子好生之德,躋之仁壽之域焉。蓋嘗殫厥心矣。
白話
我擔任臺省官員,歷經三朝,輔助處理各項政務。因為天下百姓難免有遭受飢寒、困苦、流離失所而無處申訴的人,思考如何使他們得以生存、養育、安全,以弘揚聖明天子愛惜生靈的德政,使他們能進入仁愛長壽的境界。為此,我曾經竭盡心力。
原文
頃以衰病,乞休林下,蒙詔賜歸,佩恩隆渥,罔所事事,日惟掩扉檢閱方書,以求所謂調攝之宜,戒忌之法,以延修齡,以求至眷。然篇章浩瀚,論議繁冗。欲文約而事詳,辭簡而義當者,艱弗能獲。
白話
近來因為年老多病,請求辭官歸隱鄉里,承蒙皇帝下詔准許我回鄉,感念恩德深厚,沒有什麼事可做,每天只是關起門來查閱醫方書籍,以探求所謂調養身體的適宜方法、禁忌的法則,來延長壽命,以求獲得最大的眷顧。然而這些書籍篇章內容浩瀚,議論繁雜冗長。想要找文字簡約而事理詳盡、言辭簡潔而義理恰當的,卻很難得到。
原文
一日,金溪世醫龔生持《古今醫鑑》謁余曰:「是書乃家君暨廷賢所編輯,欲付諸梓,幸得名言於弁首。余觀之,見其說祖之岐黃,宗諸倉、越,下及劉、張、李歷代名家。凡論辯之精詳,脈方之神妙者,悉採而集之。先之以脈息,次之以病症,終之以治方。立為紀綱,列為十六卷。且遊兩畿。歷諸省,循許昌而抵於扶。凡縉紳家珍藏秘錄,靡不搜萃其精,逾二十載而書始就。是誠遠稽先聖之遺言,以紹其正傳;近取諸儒之確論,以示之成法。余前所謂文約而事詳,辭簡而義當者,舍是書其奚以也。以《醫鑑》名,信哉不誣。龔生不自私而與天下後世共之,則夫業醫者得而宗之,將可以考古證今,察脈治病。如執鑑以照物,以起天下之昏扎。天下之民皆為太平考終之人,功豈淺淺哉。抑嘗聞開諸古曰:上醫醫國,次醫醫人。又曰:達則為良相,不達則為良醫。龔生以是道舉而措之天下,咸躋於仁壽之域。聖天子好生之德廣矣。又何間於窮與達,次與上哉?遂書之以著其用心之仁。龔生名廷賢,字子才,別號雲林,江西金溪人氏。其父西園,諱信,字瑞之。父子並以醫大行於世。扶溝三周劉自強撰。
白話
有一天,金溪的世代醫者龔先生拿著《古今醫鑑》來拜見我說:「這本書是我父親和我廷賢所編輯的,想要付印出版,希望能有幸得到您在書前題寫序言。」我看了這本書,發現它的學說以岐伯、黃帝為始祖,以倉公、扁鵲為宗師,往下又涉及劉完素、張從正、李杲等歷代名家。凡是論辯精詳、脈理方劑神妙的部分,都採集收錄。先講脈息,其次是病症,最後是治療方劑。建立綱領,編成十六卷。並且遊歷兩京,經過各省,沿著許昌到達扶溝。凡是官紳人家珍藏的秘本,沒有不搜羅萃取其精華的,經過二十多年才完成這本書。這確實是遠溯先聖的遺言,以繼承其正統傳承;近取諸位儒醫的確切論述,以展示既成的法則。我先前所說的文字簡約而事理詳盡、言辭簡潔而義理恰當的,除了這本書還能依靠什麼呢?用《醫鑑》來命名,確實名副其實。龔先生不私自珍藏而與天下後世共享,那麼從事醫術的人得到它並加以尊崇,就可以用來考證古法、印證當今,診察脈象、治療疾病。如同拿著鏡子來照物,以救治天下人的疾苦。天下百姓都能成為太平盛世中善終的人,功勞難道淺薄嗎?我又曾聽說古人說過:上等的醫者醫治國家,次等的醫者醫治人民。又說:顯達時就做良相,不顯達時就做良醫。龔先生把這種道理推行於天下,使所有人都能進入仁愛長壽的境界。聖明天子愛惜生靈的德政就更加廣大了。又何必區分窮困與顯達、次等與上等呢?於是寫下這些話來彰顯他用心之仁厚。龔先生名廷賢,字子才,別號雲林,江西金溪人。他的父親西園,名信,字瑞之。父子兩人都以醫術聞名於世。扶溝三周劉自強撰寫。