龔信纂輯

《古今醫鑒》~ 卷之九 (8)

回本書目錄

卷之九 (8)

1. 眼目

左寸脈洪數,心火炎也;關弦而洪,肝火盛也;右寸關俱弦洪,肝木挾相火之勢而來,侮所不勝之金,制已所勝之土也。

世謂目病而痛,多由火熱及血太過。予竊謂目病固由火熱,然外無風寒閉之,目亦不病,雖病亦不甚痛。蓋人感風寒,則腠理閉密,火熱不得外泄,故上行走竅而目病矣。散其外之風寒,則火熱泄而痛自止,洗肝散之類,用涼藥內退火熱,雖系一治,然過多則傷脾胃,往往不能食,或致瀉泄,甚不可治也。出血之治,亦不可常用,蓋傷其本故也,目得血而能視,血少則目昏矣。

白話文:

左寸脈洪數,表示心火旺盛;關弦而洪,則肝火盛。右寸關俱弦洪,代表肝木乘旺,挾持相火的力量而來,侵犯其所不克的金,並控制其所克的土。

世人皆認為眼睛疼痛多是因火熱及血氣過盛所致。但我認為,眼病固然是由火熱引起,但若沒有風寒阻塞,眼睛也不會生病,即使生病也不至於劇烈疼痛。因為人體若感受風寒,則毛細孔閉塞,火熱無法外泄,於是向上走入竅穴,導致眼疾。因此,散去外表的風寒,火熱便可外泄,疼痛自然消失。例如洗肝散等涼性藥物,內服退火,雖是有效的治療方法,但過度使用會傷脾胃,導致食慾不振或腹瀉,反而難以治療。

至於出血治療,也不可頻繁使用,因為會傷及根本。眼睛依靠血液才能視物,血氣不足則視力模糊。

若因血虛而目昏者,則滋陰地黃丸、養肝丸,皆可服也。

附:太上玄真人進還睛丸表

伏以醫有聖神工巧之妙,人不可不知;藥有溫涼寒熱之性,醫不可不辨。昔黃帝嘗百藥而著本草,叔和察六脈而燭病源,所以扶世道而救民命者,良有在也。上古之人,咸臻壽考,況世之最貴者莫貴於人,人之最貴者莫貴於目,夫目者,五臟六腑之精華,百骸九竅之至寶,洞觀萬物,朗視四方,皎潔如珠,包含天地,內連肝膽,外應睛瞳。

眼雖屬於肝門,竅乃居於腎臟,腎屬北方壬癸水,心屬南方丙丁火,心腎不和,水火交戰,交戰則血氣停留不散,膽損肝虛,定見眼中受病。凡療眼疾,須補腎元,次修肝木。肝乃腎之苗,腎乃肝之本,修肝則神魂安靜,補腎則精魄流注,精魄既得安和,眼目自然明朗。譬如種木當在修根,根壯則枝葉茂盛,根損則花葉凋零。

白話文:

如果因爲血液不足導致視力模糊,那麼可以服用滋陰地黃丸或養肝丸。

附加部分是關於太上玄真人呈獻還睛丸的說明:

醫術有其神奇和精妙之處,人們應當瞭解;藥物有溫涼寒熱的屬性,醫生必須明辨。昔日黃帝嘗試百草並編纂了《本草》,王叔和通過觀察六脈來揭示疾病的根源,這些都是爲了幫助世人維持健康。古代的人們大多長壽,更何況世間最寶貴的莫過於人的生命,而在人的身體中最爲寶貴的就是眼睛。眼睛彙集了五臟六腑的精華,是全身骨骼和孔竅中的瑰寶,能夠清晰地觀察萬物,明亮地注視四方,晶瑩如同珍珠,內與肝膽相連,外應於瞳孔。

雖然眼睛的功能主要歸於肝臟,但它所在的孔竅卻位於腎臟的位置。腎屬於北方水(壬癸),心屬於南方火(丙丁)。當心腎不協調,水火相爭時,會導致氣血停滯不暢,膽受損、肝虛弱,從而引起眼部疾病。治療眼疾,首先需要補充腎的元氣,其次要調理肝臟。肝臟像是腎的芽苗,而腎則是肝的根本。調理肝臟可以使神魂安定,補腎可以使精魄流通,精魄得到安寧後,眼睛自然會變得明亮。這就像種植樹木應當從根部開始養護,根部強壯則枝葉茂盛,根部受損則花朵和葉子就會凋零。

且如黑睛屬腎,腎虛則眼淚下流;竅門通肝,肝風則冷淚常出;白眼屬肺,肺冷則赤脈流通於睛;上下瞼屬脾,脾風則拳毛倒睫;大小眥屬心,心熱則攀睛胬肉。眼有五輪,外應五行,木火土金水;內應五臟,肝心脾肺腎。五輪者,風血肉氣水;八廓者,天地水火風雲山澤。

苟有病患,須究根源。勿用庸醫,復行鉤割。夫子好服丹藥,脾胃損傷,終夜憂思,精神耗憊,或膽中受熱,或肺上受寒,或食五辛太多,或縱七情忒甚,或瞻星望月,或近火沖煙,故使三焦受熱,致令雙矅失明,或迎風有淚,或視物如煙,覷空中如霜雪之形,視太陽如同底蓋。五臟虛耗,夜夢鬼交,眼前自見黑花繚亂,目中誰知白翳昏蒙。

白話文:

眼睛與五臟六腑息息相關,例如黑眼球屬腎,腎虛就會眼淚流不停;眼角屬肝,肝風則會不停流冷淚;白眼球屬肺,肺寒則會出現紅血絲;眼皮屬脾,脾虛則會眼睫毛倒長;眼角屬心,心火旺盛則會長肉瘤。眼睛有五個部位,分別對應五行,也對應五臟,分別是木火土金水、肝心脾肺腎。這五個部位分別代表風、血、肉、氣、水;眼睛周圍還有八個部位,分別代表天地水火風雲山澤。

如果眼睛出現問題,必須要找出病因。不要輕信庸醫,胡亂用藥或做手術。有些人喜歡服用丹藥,反而傷了脾胃;有些人整夜憂心忡忡,精神耗竭;有些人膽熱,有些人肺寒,有些人吃太多辛辣食物,有些人情緒過度波動,有些人長時間看星星月亮,有些人靠近火光煙霧,這些都會導致三焦受熱,進而造成失明,或是迎風流淚,或是視物模糊,或是眼前出現白霧。如果五臟虛弱,晚上會夢到鬼,眼前會出現黑點,也會出現白翳。

臣竊憫矣。陛下戒之,今按《本草》製成仙方,能養性安神,搜風明目,去熱除邪,修肝補腎,雖遠年內瘴而可明,矧近日赤腫而弗治。藥共二十九味,名曰還睛丸。修卻奇異,有君、臣、佐、使之功;制不尋常,有炮、制、銼、煉之妙。不問老幼、陰陽,即見光明清白。

恭維皇帝陛下,修凝道德,攝養精神,端居九重之中,明見萬里之外,固不賴於此藥,亦可保於未然。伏願普頒百姓,請嘗試之,俯賜群臣,僉曰俞也。臣無任瞻天仰聖,激切屏營之至,謹錄其方,隨表拜進以聞。

還睛丸,治遠年近日一切目疾,內外翳障,攀睛胬肉,爛弦風眼,及年老虛弱,目昏多眵,迎風冷淚,視物昏花,久成內障,此藥最能降火升水,可宜久服,夜能讀細字。

白話文:

臣心中實在憐憫啊!陛下請戒慎此病,如今臣依照《本草》所載,製成仙方,能養護性情、安定心神,搜除風邪、明目清神,去除熱氣、驅除邪氣,修補肝腎,即使是多年積累的內障也能明目,何況是近期的赤腫而不予治療呢?藥方共計二十九味,名曰「還睛丸」。其配方奇特,有君、臣、佐、使之功;製法不尋常,有炮製、銼碎、煉製之妙。不論老幼、陰陽虛實,服之即可重見光明清白。

恭祝皇帝陛下,德行高尚,修養精神,端坐九重之宮,卻能明察千里之外,固然不需依靠此藥,但亦可預防於未然。伏願陛下廣頒此方於百姓,請他們嘗試服用,也請賜予群臣,皆言此方甚好。臣無任仰慕聖明,心懷激切、屏息靜待之至,謹將藥方附表呈上,以供陛下知悉。

藥方

還睛丸,專治遠年、近日一切眼疾,包括內外翳障、攀睛胬肉、爛弦風眼,以及年老體虛、目昏多眼屎、迎風流淚、視物模糊、久病成內障等症。此藥最擅降火升水,可長期服用,夜間亦能讀細字。

揀人參(一兩半),天門冬(泡,去心,三兩),麥門冬(泡,去心,三兩),生地黃(酒洗,三兩),熟地(一兩,酒蒸),當歸(酒洗,一兩),川芎(七錢),白茯苓(去皮,一兩),山藥(一兩,蒸),菟絲子(酒飲爛,搗餅,焙乾,一兩),甘枸杞(一兩半),肉蓯蓉(酒浸,兩半),川牛膝(去蘆,兩半),川杜仲(酒炒,兩半),石斛(一兩半),五味子(七錢),川黃連(七錢),川黃柏(一兩,酒炒),知母(二兩,酒炒),杏仁(泡,去皮,一兩半),枳殼(麵炒,一兩),防風(八錢,去蘆),菊花(酒洗,一兩),青葙子(一兩),草決明(一兩),白蒺藜(炒,一兩),羚羊角(一兩,鎊),烏犀角(八錢),甘草(七錢,炙)

白話文:

準備人參一兩半、天門冬三兩(泡水去心)、麥門冬三兩(泡水去心)、生地黃三兩(酒洗)、熟地一兩(酒蒸)、當歸一兩(酒洗)、川芎七錢、白茯苓一兩(去皮)、山藥一兩(蒸)、菟絲子一兩(酒浸爛,搗成餅狀,焙乾)、甘枸杞一兩半、肉蓯蓉兩半(酒浸)、川牛膝兩半(去蘆)、川杜仲兩半(酒炒)、石斛一兩半、五味子七錢、川黃連七錢、川黃柏一兩(酒炒)、知母二兩(酒炒)、杏仁一兩半(泡水去皮)、枳殼一兩(麵粉炒)、防風八錢(去蘆)、菊花一兩(酒洗)、青葙子一兩、草決明一兩、白蒺藜一兩(炒)、羚羊角一兩(鎊)、烏犀角八錢、甘草七錢(炙)。

上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服三五十丸,空心鹽湯送下。

洞然湯(西園公制),治一切眼病。

歸尾,川芎,赤芍,黃連,黃芩,黃柏,梔子,連翹,薄荷,防風,荊芥,獨活,前胡,菊花,木通,車前子,甘草,燈草(七根)水煎,食後服。

白話文:

將藥材研磨成細末,用蜂蜜做成丸子,大小如梧桐子。每次服用三、五十丸,空腹用鹽湯送服。

洞然湯(西園公所制),用於治療各種眼疾。

配方:

  • 歸尾
  • 川芎
  • 赤芍
  • 黃連
  • 黃芩
  • 黃柏
  • 梔子
  • 連翹
  • 薄荷
  • 防風
  • 荊芥
  • 獨活
  • 前胡
  • 菊花
  • 木通
  • 車前子
  • 甘草
  • 燈草(七根)

將以上藥材用水煎煮,飯後服用。

撥雲散(金光明傳),治一切眼腫疼痛,及暴發赤眼,風熱壅實等證。

歸尾,川芎,赤芍,生地黃,連翹,黃芩,山梔子,黃連,防風,荊芥,羌活,白芷梢,枳殼,桔梗,軟石膏,大黃,甘草

上銼,水煎,食後服。如眼生翳障,加白蒺藜。如眼胞紅腫如桃,倍大黃,加芒硝。如眼目被人打傷,青腫,倍大黃。如杖瘡腫痛未破,作憎寒壯熱,或打重血氣攻心並效。如打撲傷損內重,瘀血不散,服之即愈。

白話文:

撥雲散方劑

(出自《金光明傳》)

此方可治療各種眼部腫痛,包括急性紅眼、風熱壅實等病症。

藥材:

  • 歸尾
  • 川芎
  • 赤芍
  • 生地黃
  • 連翹
  • 黃芩
  • 山梔子
  • 黃連
  • 防風
  • 荊芥
  • 羌活
  • 白芷梢
  • 枳殼
  • 桔梗
  • 軟石膏
  • 大黃
  • 甘草

用法:

將以上藥材研磨成粉末,用水煎服,飯後服用。

加減:

  • 若眼部生翳障,可加白蒺藜。
  • 若眼瞼紅腫如桃,可加倍大黃,並加入芒硝。
  • 若眼目被人打傷,青腫,可加倍大黃。
  • 若杖瘡腫痛未破,伴隨憎寒壯熱,或打傷導致血氣攻心,此方也有效。
  • 若打傷導致內傷,瘀血不散,服用此方可治癒。

速效散(京師傳)

黃連,黃芩,黃柏,梔子,連翹,薄荷,荊芥穗,柴胡,歸尾,生地黃,地骨皮,天花粉,甘菊花,蔓荊子,牛蒡子,白蒺藜,草決明,枳殼,甘草

上銼,水煎,食後服。如大眥頭紅肉堆起,乃心經實熱,宜菊湯補腎,加黃連、生地黃,減菊花、牛蒡子。小眥頭紅絲血脹,乃心經虛熱,宜補心補腎,加茯苓、蓮肉,減荊芥、蔓荊子。大烏睛上有紅白翳障、乃肝經病,宜洗肝補腎,加柴胡、連翹。白珠上死血紅,加地骨皮、天花粉,減薄荷。

白話文:

這個方子由黃連、黃芩、黃柏、梔子、連翹、薄荷、荊芥穗、柴胡、歸尾、生地黃、地骨皮、天花粉、甘菊花、蔓荊子、牛蒡子、白蒺藜、草決明、枳殼、甘草等藥材組成,將藥材研磨成粉末,用清水煎煮,飯後服用。如果眼白處出現紅色肉芽,屬於心經實熱,應以菊湯補腎,並增加黃連、生地黃,減少菊花、牛蒡子。如果眼白處出現紅色絲狀血塊,屬於心經虛熱,應以補心補腎為主,增加茯苓、蓮肉,減少荊芥、蔓荊子。如果眼白處出現紅白翳膜,屬於肝經疾病,應以洗肝補腎為主,增加柴胡、連翹。如果眼白處出現紅色死血塊,應增加地骨皮、天花粉,減少薄荷。

若白珠有紅箭翳膜,清肺為主,加羚羊角為君,上瞼胞腫如桃,此脾經病,瀉脾,加砂仁、連翹,減草決明、天花粉。日夜疼痛,加防己、玄參。火眼後昏暗,加柴胡、遊草。

大明覆光散(京師傳)

當歸尾(酒洗),生地黃(酒浸),黃柏(酒炒),黃連,黃芩,柴胡,白茯苓,枳殼,羌活,防風,荊芥,石膏(煅),甘菊花,蟬蛻,車前子(炒),密蒙花,白蒺藜(炒),木賊(童便浸焙),青葙子(炒),羚羊角,石決明(煅),甘草

白話文:

如果眼睛出現白色眼球上有紅色翳膜,主要治療方向是清肺,可以用羚羊角作為主藥。如果上眼皮腫脹如桃子般,這是脾經病變,要瀉脾,並且加入砂仁、連翹,減少草決明、天花粉的用量。如果眼睛晝夜疼痛,可以加入防己、玄參。如果眼睛火眼之後變得昏暗,可以加入柴胡、遊草。

這是一個治療眼睛疾病的藥方,包含了當歸尾、生地黃、黃柏、黃連、黃芩、柴胡、白茯苓、枳殼、羌活、防風、荊芥、石膏、甘菊花、蟬蛻、車前子、密蒙花、白蒺藜、木賊、青葙子、羚羊角、石決明、甘草等藥材。

上銼,每服一兩,食後溫服。大眥赤者,乃心經實熱,加龍膽草、赤芍、白朮,減車前、荊芥。小眥赤者,乃心經虛也,加白茯苓、黃耆、硃砂,去青葙子、石決明。赤而不痛,乃肝經實熱,加柴胡、陳皮、白朮,減荊芥。赤而昏者,乃肝之虛也,加蒼朮、楮實子,減蒺藜。

羞明怕日,乃脾之實,加密蒙花,減柴胡。視物不真,乃脾之虛,加蒼朮、細辛,減防風、木賊。眵多結硬,乃肺之實,加桑白皮、茅根、白朮,減蟬蛻、石膏。眵虛不結,乃肺虛,加阿膠、陳皮,減歸尾、枳殼。迎風出淚,乃腎虛,加熟地黃、石斛,減生地、黃菊花。白珠鮮紅常痛,加山梔子、乳香、沒藥、防風、黃芩,減青葙子、蒺藜。

白話文:

每次服用藥粉一兩,飯後溫服。如果眼白發紅,是因為心經火熱,就加龍膽草、赤芍、白朮,減少車前子、荊芥。如果眼角發紅,是因為心經虛弱,就加白茯苓、黃耆、硃砂,去除青葙子、石決明。如果眼白發紅但不痛,是因為肝經火熱,就加柴胡、陳皮、白朮,減少荊芥。如果眼白發紅且昏暗,是因為肝虛弱,就加蒼朮、楮實子,減少蒺藜。

如果怕光怕太陽,是因為脾氣太旺,就加密蒙花,減少柴胡。如果視力模糊,是因為脾氣虛弱,就加蒼朮、細辛,減少防風、木賊。如果眼屎多且結成硬塊,是因為肺氣太旺,就加桑白皮、茅根、白朮,減少蟬蛻、石膏。如果眼屎稀少且不成形,是因為肺虛弱,就加阿膠、陳皮,減少歸尾、枳殼。如果風吹就流淚,是因為腎虛弱,就加熟地黃、石斛,減少生地、黃菊花。如果眼珠發白且經常疼痛,就加山梔子、乳香、沒藥、防風、黃芩,減少青葙子、蒺藜。

胬肉侵睛,加大黃、牽牛、牛蒡子,減石膏、枳殼。白膜侵睛,加蒺藜、木賊、連翹、車前子、荊芥。癢極難當,加殭蠶、草烏,減菊花、木賊。風中淚出,加旋覆花、草烏煨,減歸尾、石決明。坐起生花,加山藥、熟地黃,減防風、荊芥,忌酒戒欲。兩瞼胋睛,加藿香、白芷、茯苓、荊芥。

清肺散(京師傳)〔批〕(按此方治一切眼疾清涼之劑),治肺氣上攻眼目,白睛腫脹,日夜疼痛者。

桑白皮,黃芩,菊花,枳殼,防風,荊芥,柴胡,升麻,赤芍,歸尾,玄參,苦參,蒺藜,木賊,旋覆花,甜葶藶,甘草

白話文:

治療眼睛疾病時,若有胬肉侵犯眼球,可增加大黃、牽牛、牛蒡子,減少石膏、枳殼。若有白膜侵犯眼球,可增加蒺藜、木賊、連翹、車前子、荊芥。若眼睛奇癢難忍,可增加殭蠶、草烏,減少菊花、木賊。若風吹就流淚,可增加旋覆花、草烏煨,減少歸尾、石決明。若坐起來就眼花,可增加山藥、熟地黃,減少防風、荊芥,並忌酒戒欲。若兩眼瞼腫脹,可增加藿香、白芷、茯苓、荊芥。

此方名為清肺散,主要用於治療肺氣上攻眼目,導致白睛腫脹、日夜疼痛的症狀。藥物包括桑白皮、黃芩、菊花、枳殼、防風、荊芥、柴胡、升麻、赤芍、歸尾、玄參、苦參、蒺藜、木賊、旋覆花、甜葶藶、甘草。

上銼,水煎,食後服。

抑清明目湯(雲林制),治婦人因怒氣傷肝,眼目昏暗如雲霧中。

當歸,白芍,生地黃,白朮,茯苓,陳皮,半夏,龍膽草,柴胡,黃連,梔子,牡丹皮,白豆蔻,甘草,生薑煎服。

明目大補湯,治氣血俱損,眼目昏花,神光不足,及久患眼,服涼藥過多,氣血凝滯,雙目昏蒙,全不通路。服此以鎮陽光,壯腎水。即十全大補湯加沉香、大附子制、白豆蔻。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用清水煎煮,飯後服用。

雲林制抑清明目湯,用於治療婦女因生氣傷肝,導致眼目昏暗,就像身處雲霧之中。

配方包括當歸、白芍、生地黃、白朮、茯苓、陳皮、半夏、龍膽草、柴胡、黃連、梔子、牡丹皮、白豆蔻、甘草,用生薑煎煮後服用。

明目大補湯,用於治療氣血雙虧,導致眼目昏花、神光不足,或因長期服用涼性藥物,導致氣血凝滯,雙目昏蒙,視力完全喪失。服用此方可以鎮定陽氣,滋補腎水。配方為十全大補湯加入沉香、大附子以及白豆蔻。

羊肝丸(金光明傳),治一切眼疾,不問內外翳障,青盲等證。

黃連(一兩),菊花,當歸,川芎,防風,荊芥,羌活,薄荷葉(各三錢)

上為末,用白乳羊肝一具,以竹刀刮去筋膜,生搗再用藥搗爛為丸,如梧桐子大。每服五七十丸,漿水送下,白水亦可。內障昏暗,加熟地黃一兩。翳障,加蒺藜、木香各五錢。

明目壯水丸(雲林制),治肝腎不足,眼目昏暗,常見黑花,多有冷淚,此藥壯水,以鎮陽光明目,補腎養肝生心血。

白話文:

「羊肝丸」出自《金光明傳》,用來治療各種眼疾,無論是內外翳障、青盲等症狀都能治。

配方:黃連一兩,菊花、當歸、川芎、防風、荊芥、羌活、薄荷葉各三錢。

製作方法:將藥材研磨成粉末,取白乳羊肝一具,用竹刀刮去筋膜,生搗後再加入藥粉繼續搗爛,製成如梧桐子般大小的丸藥。每次服用五七十丸,用漿水送服,白水亦可。若患有內障昏暗,可加熟地黃一兩;若患有翳障,可加蒺藜、木香各五錢。

「明目壯水丸」出自《雲林制》,用來治療肝腎不足導致的眼目昏暗、黑花、冷淚等症狀。此藥能夠壯水,鎮定陽明,明目,並補腎養肝,生心血。

揀人參(一兩),當歸(酒洗,一兩),熟地黃(酒蒸,二兩),生地黃(酒洗,二兩),天門冬(去心,二兩),麥門冬(去心,二兩),石棗(酒蒸,去核,二兩),枸杞子(酒洗,一兩六錢),五味子(一兩),菟絲子(酒製,一兩),白茯神(去皮、木,二兩),乾山藥(一兩),川牛膝(去蘆,酒洗,一兩三錢),柏子仁(去殼,一兩,炒),澤瀉(一兩),牡丹皮(酒洗,一兩),家菊花(去梗,三兩),黃柏(一兩半,乳汁拌勻炒),知母(二兩半,乳汁拌勻曬乾炒),白豆蔻(去殼,淨,三錢,能去眼中一切塵垢翳膜)

白話文:

準備人參一兩、酒洗過的當歸一兩、酒蒸過的熟地黃二兩、酒洗過的生地黃二兩、去心的天門冬二兩、去心的麥門冬二兩、酒蒸去核的石棗二兩、酒洗過的枸杞子一兩六錢、五味子一兩、酒製過的菟絲子一兩、去皮去木的白茯神二兩、乾山藥一兩、去蘆酒洗過的川牛膝一兩三錢、去殼炒過的柏子仁一兩、澤瀉一兩、酒洗過的牡丹皮一兩、去梗的家菊花三兩、乳汁拌勻炒過的黃柏一兩半、乳汁拌勻曬乾炒過的知母二兩半、去殼淨的三錢白豆蔻(可去除眼中一切塵垢翳膜)。

上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服百丸。空心淡鹽湯送下。忌生冷,萊菔。

養肝丸(周古川傳)〔批〕(按此方補虛明目之劑),治肝經不足,眼目昏花,或生眵淚,久視無力,婦人血虛目疾。

當歸,川芎,白芍藥,熟地黃(酒蒸),防風,楮實子(炒),車前子(酒炒),蕤仁(去殼,湯泡去皮)

上為末,煉蜜丸如梧桐子大。每服七十丸,食遠白湯下。

滌光散(秘方),治目疾屢服寒涼藥不愈,兩眼蒸熱,如火之熏赤而不痛,滿目紅絲,血脈貫睛,瞀悶昏暗,羞明畏日,或上瞼赤爛,或冒風沙而內外眥皆破,洗之立效。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成丸藥,大小如梧桐子。每次服用一百丸,空腹用淡鹽湯送服。忌食生冷食物,以及蘿蔔。

這方是補虛明目之劑,用於治療肝經不足引起的各種眼疾,例如眼花、眼目昏暗、眼屎增多、流淚、長時間看東西會疲勞等,也適用於婦女血虛引起的目疾。

藥材包括:當歸、川芎、白芍藥、熟地黃(酒蒸)、防風、楮實子(炒)、車前子(酒炒)、蕤仁(去殼,湯泡去皮)。

將藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成丸藥,大小如梧桐子。每次服用七十丸,飯後用白湯送服。

這方是秘方,用於治療目疾,即使服用過多次寒涼藥物也未見效,而且眼睛感到灼熱,像是被火熏過一樣,眼白佈滿紅血絲,血管充血,視力模糊、昏暗,怕光、畏日,或眼皮發紅、潰爛,或因風沙侵襲導致眼角破裂。服用此方後,效果顯著。

枯白礬(五分),銅青(三分)

上為末,水和藥,瓷器盛,重湯煮三五沸,隔紙蘸洗,日三五次。

決明散(傅東山傳),治翳障眼,三服即退。

石決明,葛花,澤瀉,木賊,大黃

上銼一劑,水煎服。

治雀目如神(汪聖峰傳)

黃蠟不拘多少,熔化取出,入蛤粉相和,所得成球,每用以刀切下二錢,以豬肝二兩,批開摻藥在內,麻繩扎定,水一碗,入銚內煮熟取出,乘熱熏眼,至溫餐食之,日二次,以明為度。

白話文:

取枯礬五分,銅青三分,研磨成粉末。用清水調和藥粉,裝入瓷器中,以重湯煮沸三到五次。用紙隔著藥液,蘸藥液洗眼,每天洗三次到五次。

此方為傅東山所傳的決明散,用於治療翳障眼疾,服用三劑即可痊癒。

取石決明、葛花、澤瀉、木賊、大黃,銼成藥粉,用水煎服。

此方為汪聖峰所傳,可治療雀目,效果極佳。

取黃蠟適量,熔化後加入蛤粉混合,製成藥球。每次取藥球兩錢,切開後加入豬肝二兩,將藥粉填入豬肝中,用麻繩扎緊。用一碗水將豬肝放入鍋中煮熟,取出後趁熱熏眼,至溫涼後食用,每天兩次,直到眼睛明亮為止。

治眼出冷淚。

虛則補肝,四物湯加木賊、防風;實則用木賊、蒼朮、白蒺藜、防風、羌活、川芎、甘草為末,米泔水調下。

白話文:

治療眼睛流出冷淚的問題。

虛弱的情況下,應補益肝臟,可以使用「四物湯」加入木賊、防風來進行治療;若為實熱的情況,則可使用木賊、蒼朮、白蒺藜、防風、羌活、川芎、甘草等藥物,研磨成粉末,然後用米漿水調和服用。