孫思邈

《備急千金要方》~ 卷二十一 消渴淋閉方 (1)

回本書目錄

卷二十一 消渴淋閉方 (1)

1. 麻豆煎

治水氣通身浮腫,百藥不瘥,待死者方。

大麻子(皆取新肥者佳),赤小豆(不得一粒雜,各一石)

上二味皆以新精者淨揀擇,水淘洗曝乾,蒸麻子使熟,更曝令乾,貯淨器中,欲服取五升,麻子熬令黃香,以緩火勿令焦,作極細末,以水五升搦取汁令盡,貯淨密器,明旦欲服,今夜以小豆一升淘浸,至旦干漉去水,以新水煮豆,未及好熟,即漉出令乾,納麻子汁中,煮令大爛熟,空腹恣服,日三服,當小心悶,少時即止,五日後小便數或赤,而唾黏口乾,不足怪之,服訖,常須微行,未得即臥。十日後,針灸三里,絕骨下氣。

不爾,氣不泄盡,服藥後五日氣逆不可下者,取大鯉魚一頭,先死者去鱗尾等,以湯脫去滑,淨洗開肚去臟,以上件麻汁和小豆完煮,令熟作羹,入蔥、豉、橘皮、生薑、紫蘇調和食之,始終一切斷鹽,渴即飲麻汁。秋冬暖飲,春夏冷飲,常食不得至飽,只得免飢而已。慎房室,嗔怒,大語高聲、酒面油醋,生冷菜茹、一切魚肉、鹽醬五辛,並治一切氣病,服者皆瘥。凡作一月日服之。

麻子熟時,多收新甕貯,擬施人也。

又方,吳茱萸,蓽茇,昆布,杏仁,葶藶(各等分)

上五味為末,蜜丸如梧子,服五丸。勿令飽食,食訖,飽悶氣急,服之即散。

白話文:

[麻豆煎]這方子是用來治療全身因水氣浮腫,即使各種藥物都無法治癒,甚至到了瀕死邊緣的情況。

所需材料為新鮮且肥壯的大麻子,以及紅小豆,兩者都不能有一點雜質,各需一石。

以上兩種材料都要選用新鮮且精純的,淨選後用水淘洗晾乾。將大麻子蒸熟,再晾乾,存放在乾淨的容器中。服用時取五升,將大麻子炒至金黃香氣四溢,要注意用小火避免燒焦,然後磨成極細的粉末。用五升水提取汁液,並將汁液儲存在乾淨且密封的容器中。如果打算第二天服用,可在前一天晚上將一升紅小豆淘洗浸泡,至第二天早上撈起晾幹,再用新鮮的水煮豆,未完全煮熟前撈出晾乾,放入麻子汁中,煮到非常軟爛,空腹食用,一天三次。可能會有短暫的胸悶感,但很快會消失。五天後可能會頻繁小便,或者尿色偏紅,口水黏稠,口乾,這些都是正常反應。吃完藥後,應稍微活動,不要立即躺下休息。十天後,可以在三里穴進行針灸,以幫助排氣。

如果不這樣做,氣息可能不會完全排出。在服藥後的五天內,如果感到氣逆,難以下嚥,可以取一條大鯉魚,去掉鱗片和尾巴,用熱水去除滑膩,清洗乾淨,剖開肚子去除內臟,然後與麻子汁和紅小豆一起煮,直到熟透,做成羹,加入蔥、豆豉、橘皮、生薑、紫蘇等調味料,全程不吃鹽,口渴時就喝麻子汁。秋冬時節溫熱飲用,春夏時節冷飲,每次吃飯不要吃到太飽,只要不餓即可。要注意避免房事,控制情緒,不要大聲說話,戒酒,不吃酸、辣、生冷食物,一切魚肉,鹽醬,五辛等。此方能治療所有氣病,服藥的人都會痊癒。連續服用一個月。

在大麻子成熟的季節,可以多收集一些,儲存在新甕中,準備幫助他人。

另一個方子,需要吳茱萸,蓽茇,昆布,杏仁,葶藶,各取等量。將以上五種材料磨成粉末,加入蜂蜜做成梧桐子大小的丸子,每次服用五丸。不能在飯後立即服用,以免造成飽脹和呼吸困難,但在飯後服用可以幫助消化。

2. 苦瓠丸

治大水,頭面遍身腫脹方。

苦瓠白穰實,捻如大豆,以麵裹煮一沸,空腹吞七枚,至午當出水一升,三四日水自出不止,大瘦乃瘥。三年內慎口味,苦瓠須好,無厭翳,細理研淨者,不爾,有毒不堪用。(崔氏用子作餛飩,服二七枚。虛者牛乳服之。如此隔日作服。漸加至三七枚,以小便利為度。小便若太多,即一二日停止)。

又方,苦瓠膜(二分),葶藶子(五分)

上二味合搗為丸如小豆大,服五丸,日三。又方,大棗肉(七枚),苦瓠膜(如棗核大)。

上搗為末,丸,一服三丸。如人行十五里久,又服二丸,水出,更服一丸,即止。

又方,葶藶,桃仁(各等分)

上二味皆熬,合搗為丸,服之,利小便。一方用杏仁。

又方,搗生葶藶子,醋和服,以小便數為度。

又方,燒姜石令赤,納黑牛尿中令熱,服一升,日二。

又方,單服牛尿,大良。凡病水服。無不瘥。服法先從少起,得下為度。

又方,煎人尿令可丸,服如小豆大,日三。

治水通身腫方:

煎豬椒枝葉如餳,空腹服一匕,日三,癢,以汁洗之。

又方灸法,灸足第二趾上一寸,隨年壯。

又灸兩手大指縫頭七壯。

白話文:

【苦瓠丸】

這是一個治療全身嚴重水腫,包括頭部和身體的處方。

取苦瓠的白色果肉,捏成大豆大小,再用麵粉包裹後煮沸,空腹時吞下七粒,到中午時,身體會排出約一升的水。在接下來的三、四天,水分會持續排出,直到身體大幅度消瘦,病情才會好轉。在接下來的三年內,飲食需特別注意。選用的苦瓠必須品質良好,無瑕疵,且紋理細緻,研磨乾淨,否則可能有毒,無法使用。(崔氏的方法是用苦瓠的種子做成餛飩,服用十四粒。體質虛弱的人可以牛乳送服。這樣每隔一天服用一次,逐漸增加到二十一粒,以小便順暢為原則。如果小便過多,就暫停一兩天不再服用。)

另一個處方是,取苦瓠的果肉二分,加上葶藶子五分,混合後研磨成丸,大小如小豆,每天服五丸,每日三次。

又一個處方是,取七枚大棗的果肉,加上與棗核等大的苦瓠果肉,混合後研磨成粉末,製成藥丸,每次服用三丸。走完十五里的路程後,再服用兩丸,待水分排出後,再服用一丸即可止住。

另一個處方是,取同等份量的葶藶和桃仁,先炒熟,然後混合研磨成丸,服用後有助於小便排泄。另一個版本的處方則是使用杏仁。

又一個處方是,將生的葶藶子搗碎,用醋調和後服用,以小便頻繁為止。

另一個處方是,將姜石燒紅,放入黑牛尿中使其發熱,每日服用兩次,每次一升。

另一個處方是,單獨服用牛尿,效果極佳。任何患有水腫的人都可以服用,無不見效。服用方法應從少量開始,以能排便為原則。

另一個處方是,將人尿煎煮成濃稠狀,製成丸藥,大小如小豆,每日服用三次。

這是治療全身水腫的處方:

將豬椒的枝葉煎煮成膏狀,空腹時服用一匙,每日三次,若有瘙癢感,可用藥汁清洗。

另一個處方是灸療法,在足部第二趾上方一寸的位置,按照年齡灸療。

另在雙手大拇指縫頭灸七次。