《備急千金要方》~ 卷十七 肺臟方 (13)
卷十七 肺臟方 (13)
1. 龍牙散
治百疰邪鬼飛屍萬病方。
龍牙,茯苓(各二兩半),雄黃,芍藥,棗膏(各五分),乾地黃,石斛,胡燕屎(各三分),鬼箭羽,烏頭,羌活,露蜂房,曾青,真珠,桂心,杏仁,防風,桃奴,鬼臼,鸛骨(各一兩),人參,大黃(各一兩半),白朮(二兩),蘇子(四合),橘皮,甘草,川芎,遠志,鱉甲,鬼督郵,銅鏡鼻(各半兩),貍陰(二具),蜈蚣(一枚)
上三十三味治,下篩,酒服一刀圭,以知為度,當有蟲從大便出。
治鬼疰蠱疰,毒氣變化無常方:
犀角,麝香,丹砂,雄黃,鹿角,龍骨,鮫魚皮,蜈蚣,丁香,蘘荷根,蜀椒,乾薑(各一分),貝子(十枚)
上十三味治,下篩,酒服方寸匕,加至二匕,日三。
白話文:
【龍牙散】
這是一個用於治療各種由邪氣、鬼祟或屍毒引起的疾病的處方。
藥材如下:龍牙、茯苓各使用二兩半;雄黃、芍藥、棗膏各使用五分;乾地黃、石斛、胡燕屎各使用三分;鬼箭羽、烏頭、羌活、露蜂房、曾青、真珠、桂心、杏仁、防風、桃仁、鬼臼、鸛骨各使用一兩;人參、大黃各使用一兩半;白朮使用二兩;蘇子使用四合;橘皮、甘草、川芎、遠志、鱉甲、鬼督郵、銅鏡鼻各使用半兩;狸陰使用二具;蜈蚣使用一枚。
將以上三十三種藥材研磨細碎,過篩製成粉末。服用時,取量如刀圭大小的藥粉,以酒送服,根據病情來決定服用的次數和份量,直到有寄生蟲隨大便排出為止。
【治鬼疰蠱疰,毒氣變化無常方】
這是針對鬼祟、蠱術,以及無法預測其變化的毒氣的治療處方。
藥材如下:犀角、麝香、丹砂、雄黃、鹿角、龍骨、鮫魚皮、蜈蚣、丁香、蘘荷根、蜀椒、乾薑各使用一分;貝子使用十枚。
將以上十三種藥材研磨細碎,過篩製成粉末。服用時,取方寸匕的藥粉,以酒送服,可以逐漸增加到二匕,每日服用三次。
2. 備急丸
治卒中惡風,氣忤迷絕不知人(方見前第十二卷,膽腑門中。)
白話文:
這是在講:「備急丸」用來治療突然間遭受邪風侵襲,導致氣機逆亂,意識昏迷,不省人事的情況。(此處提到的配方可參考前面第十二卷,膽腑門中的相關記載。)
3. 墨奴散
治卒得惡疰腹脹方。
釜下墨(一合),鹽(二合)
上二味合治,以水一升半,煮取八合,一服令盡,須臾吐下即瘥。
治暴心痛,面無顏色欲死者方:
以布裹鹽如彈丸大,燒令赤,置酒中消服之,利即愈。
治哭疰方:
梳齒間刮取垢,水服之。
又方,亂髮(一兩),臘月豬脂(一合)
上二味取豬脂煎發,令消烊,服之,蟲死矣。
又方,熬大豆帛裹熨之。
治一切病食疰方(凡食上得病為食疰:)
取釜下土如雞子大為末,醋泔清一升和,服之,行五十步吐即瘥。
又方,還取本食種數多少相似各少許,和合布裹燒灰,如杏仁大,水服之。
白話文:
【墨奴散】
這是治療突然得到的惡疾導致腹部腫脹的處方。
所需材料:鍋底墨(一勺)、鹽(兩勺)。
將這兩樣東西混合一起,加入一升半的水,煮至剩下八勺的量,一次喝完,不久就會有嘔吐和排泄的情況,病情就會好轉。
這是治療突然心痛,臉色難看好像要死的人的處方:
用布包裹鹽,使其大小如彈丸,燒到紅熱,然後放到酒中溶解後服用,排便後就會康復。
這是治療哭泣導致的惡疾的處方:
從梳子齒間刮取髒物,用水吞服。
另一個處方,亂髮(一兩),臘月的豬油(一勺)。
將這兩樣東西一起用豬油煎,直到亂髮融化,服用後,寄生蟲就會死亡。
另一個處方,將大豆炒熟,用布包起來熨燙患部。
這是治療因食物引起的各種疾病的處方:
取鍋底的泥土,大小如雞蛋,研磨成粉末,與一升的米醋和水的混合液調和,服用後,走五十步,嘔吐後病情就會好轉。
另一個處方,取回原本引起病症的食物種類,數量相近,少量即可,混合在一起,用布包裹,燒成灰,如杏仁大小,用水吞服。
4. 鸛骨丸
治飛屍遁屍積聚,胸痛連揹走無常處,或在臟或腫在腹,或奄奄然而痛者方。
鸛骨(三寸),丹砂(一作丹參),牡蠣(一作牡丹),雄黃,莽草(各四分),藜蘆,桂心,野葛(各二分),斑蝥,芫青(各十四枚),蜈蚣(一枚),巴豆(四十枚)
上十二味為末,蜜丸如小豆,每服二丸,日三,以知為度。
白話文:
【鶴骨丸】
這藥方適用於治療一種名為飛屍遁屍的病症,以及身體內積聚物所導致的胸部疼痛,這種疼痛會遊走不定,可能連及背部,位置時常改變,可能在臟器周圍,也可能在腹部出現腫塊,或者是一種持續的疼痛。
所需藥材包括:鶴骨三寸、硃砂(另有一說為丹參)、牡蠣(另有一說為牡丹)、雄黃、莽草各四分、藜蘆、肉桂、野葛各二分、斑蝥、芫青各十四隻、蜈蚣一條、巴豆四十粒。
以上十二種藥材磨成粉末後,用蜂蜜調和成丸,大小約如小豆。每日服用兩丸,一天三次,直到病情有所改善為止。
5. 蜥蜴丸
治癥堅水腫,蜚屍,遁屍,寒屍,喪屍,屍注,骨血相注,惡氣鬼忤,蛄毒邪氣往來,夢寐存亡,流飲結積,虎狼所齧,猰犬所咋,鴆毒入人五臟,服藥以殺其毒,毒即消。婦人邪氣鬼忤,亦能遣之之方(方見前第十一卷,肝臟門積聚篇中。)
白話文:
【蜥蜴丸】
這款藥丸用於治療嚴重的水腫、各類特殊病狀如飛行屍、消失屍、寒屍、喪屍、屍注等,以及骨髓與血液間的異常連結,去除惡靈邪氣的侵擾,化解蛄毒,消除不祥的氛圍和夢境,清除體內積聚的毒素。此外,對於被虎狼咬傷、受到猙獰野狗攻擊、或是鴆毒深入五臟的情況,服用此藥可以解毒,一旦毒質被清除,病情就能得到緩解。同樣地,婦女遭受邪氣或惡靈幹擾的情況,這藥也能有效驅除。(此處的藥方詳情請參閱前文第十一卷,肝臟門積聚篇中。)
6. 桔梗丸
治毒疰,鬼疰,食疰,冷疰,痰飲,宿食不消,酒癖諸病方。
桔梗,藜蘆,皂莢,巴豆,附子(各二兩)
上五味為末,蜜和搗萬杵,丸如梧子大,宿不食,平旦飲服二丸,仰臥服,勿眠至食時,膈上吐,膈下下去惡物如蝌蚪蝦蟆子,或長一二尺,下後當大虛。口乾可作雞羹飲五合,太極飲食粥一升,三四日病未盡,更服。忌如藥法。
白話文:
[桔梗丸]的製備與用法,用於治療各種毒素積聚、邪氣侵擾、飲食停滯、寒氣凝結、痰多及舊疾未消、酒癮等多種疾病。
所需藥材如下:桔梗、藜蘆、皁莢、巴豆、附子(各需二兩)。
將以上五種藥材研磨成粉末,加入蜂蜜混合,反覆搗碎萬次,製成大小如梧桐籽的丸狀。在服用前一天應禁食,於清晨空腹時,飲水吞服兩顆,服後平躺,但不要睡著,直至早餐時間。藥效發作時,會從喉嚨引發嘔吐,或從下部排出形似蝌蚪或小青蛙的異物,有的可能長達一二尺。排病後,身體會感到非常虛弱。若口渴,可以喝些雞湯,約五合的量;或者喝些極濃的粥,約一升。如果三四天後病況仍未完全消除,可再服用一次。服藥期間,應遵守藥物的禁忌原則。
7. 十疰丸
主十種疰,氣疰、勞疰、鬼疰、冷疰、生人疰、死人疰、屍疰、食疰、水疰、土疰等方。
雄黃,巴各(各二兩),人參,甘草,麥門冬,細辛(一作蒿本),桔梗,附子,皂莢,蜀椒(各一兩)
上十味為末,蜜丸如梧子,空心服五丸,日三,稍加,以知為度。
白話文:
[十疰丸]
主要治療十種不同類型的疰病,包括氣疰、勞疰、鬼疰、冷疰、生人疰、死人疰、屍疰、食疰、水疰、土疰等症狀。
所需藥材如下:雄黃、巴豆(各二兩),人參、甘草、麥門冬、細辛(或可用蒿本代替)、桔梗、附子、皁莢、蜀椒(各一兩)。
將以上十種藥材研磨成粉末,再用蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸。在空腹時服用五丸,每日三次,可逐漸增加劑量,但以身體能承受的範圍為限。