張璐

《傷寒纘論》~ 正方 (4)

回本書目錄

正方 (4)

1. 當歸四逆加吳茱萸生薑湯

當歸(三兩),桂枝(三兩),芍藥(三兩酒洗),細辛(二兩),甘草(二兩炙),通草(二兩),大棗(二十五枚擘),吳茱萸(二升去閉者泡),生薑(半斤切)

上九味以水六升清酒六升和煮取五升去滓溫分五服。

白話文:

當歸四逆加吳茱萸生薑湯:

藥材用量:當歸、桂枝、芍藥(用酒洗淨)各三兩;細辛、炙甘草各二兩;通草二兩;大棗二十五枚(掰開);吳茱萸二升(去除雜質後泡水);生薑半斤(切片)。

製作方法:將以上九味藥材,加水六升、清酒六升,一起煎煮至五升,過濾去渣,溫熱後分五次服用。

2. 茯苓桂枝白朮甘草湯

茯苓(四兩),桂枝(三兩),白朮(二兩),甘草(二兩炙)

上四味以水六升煮取三升去滓分溫三服。

白話文:

茯苓桂枝白朮甘草湯:

將茯苓四兩、桂枝三兩、白朮二兩、炙甘草二兩,加水六升,煎煮至三升,過濾去渣,分三次溫服。

3. 茯苓桂枝甘草大棗湯

茯苓(半斤),桂枝(四兩),甘草(二兩炙),大棗(十五枚擘)

上四味。以甘瀾水一斗。先煮茯苓減二升。納諸藥煮取三升。去滓溫服一升。日三服作甘瀾水法。取水二斗。置大盆內。以勺揚之。水上有珠子五六千顆相逐取用之。

汗後餘邪。挾北方邪水為患故取桂枝湯中之二以和營五苓散中之一以利水。作甘瀾水者。取其流利。不助腎邪也。

白話文:

茯苓桂枝甘草大棗湯

藥方:茯苓半斤、桂枝四兩、炙甘草二兩、大棗十五枚(掰開)。將以上四味藥材,用甘瀾水一斗先煮茯苓,煮到剩下八升。然後加入其他藥材,再煮到剩下三升,過濾掉藥渣,溫溫地服用一升,一天服用三次。

甘瀾水的製作方法:取水兩斗,放在大盆裡,用勺子不停地攪動,直到水面出現五六千個像珠子一樣的小泡泡,然後取用這些水。

(方劑的原理說明)出汗後,體內仍殘留邪氣,夾雜着北方寒邪濕氣,因此選用桂枝湯的部分藥材來調和營氣,又選用五苓散的部分藥材來利水。使用甘瀾水,是因為它能通利水道,且不會加重腎臟的負擔。

4. 茯苓甘草湯

桂枝(二兩),茯苓(二兩),甘草(一兩炙),生薑(三兩切)

上四味以水四升煮取二升去滓分溫三服。

白話文:

茯苓甘草湯

桂枝、茯苓各二兩,甘草一兩(炙甘草),生薑三兩(切片)。

將以上四味藥材,用四升水煮成二升,過濾掉藥渣,分三次溫服。

5. 炙甘草湯

(一名復脈湯)

甘草(四兩炙),桂枝(三兩),人參(二兩),生地黃(一斤),麥門冬(半升去心),麻子仁(半升研),阿膠(二兩),生薑(三兩切),大棗(十二枚擘)

上九味以清酒七升水八升先煮八味取三升去滓納膠烊消盡溫服一升日三服。

白話文:

炙甘草湯(又名復脈湯)

將四兩炙甘草、三兩桂枝、二兩人參、一斤生地黃、半升(去心)麥門冬、半升研磨的麻子仁、二兩阿膠、三兩切片的生薑、十二枚掰開的大棗,以上九味藥材,用七升清酒和八升水先煎煮八味藥材,煎至三升,過濾去渣,加入阿膠烊化至完全溶解,溫服一升,一日服用三次。

6. 麻黃湯

麻黃(三兩去節),桂枝(二兩),甘草(一兩炙),杏仁(七十個泡去皮尖)

上四味以水九升。先煮麻黃減二升。去上沫。納諸藥煮取二升半。去滓溫服八合覆取微似汗不須啜粥余如桂枝法將息。

夫寒傷營。則營血受病而見骨節煩疼。當矣何反腠理閉密無汗而喘耶蓋營既受傷於內。必無衛氣獨和於外之理所以用麻黃髮汗必兼桂枝以和營。用杏仁者。所以散氣除喘用甘草者。所以助陽和衛。營衛流行始能作汗也。按時珍云。仲景治傷寒無汗。用麻黃有汗用桂枝。歷代名醫未有究其精微者。

夫津液為汗。汗即血也。在營即為血在衛即為汗。寒傷營。營血不能外通於衛。衛氣閉固。故無汗發熱而增寒。風傷衛。衛氣不能內護於營。營氣不固。故有汗發熱惡風是麻黃湯雖太陽發汗重劑。實為發散肺經火鬱之藥。桂枝湯雖太陽解肌輕劑。實為理脾救肺之藥也。又汪石山云。

辛甘發散為陽。仲景發表藥中。必用甘草以載住邪氣不使陷入陰分也。若邪既入里。則內䐜張必無復用甘草之理試觀五苓抵當承氣大柴陷胸十棗輩並不用甘草也。惟調胃桃核二湯以其尚兼太陽部分之表邪。故不得不用也。當知發汗藥中之甘草。必不可少。此湯須脈證全在於表方可用之。

若脈微弱自汗者不可用也。今人但執一二日在表。並宜發汗。設尺中弦數虛大。為陰虛多火汗之則亢陽熱厥而死尺中遲弱足冷。為陽虛夾陰汗之。則亡陽。厥逆而死。可不慎歟。

白話文:

麻黃湯

麻黃(去掉節的三兩)、桂枝(二兩)、炙甘草(一兩)、杏仁(七十個,泡去皮尖)

將以上四味藥材,用九升水煎煮。先煮麻黃,煮到水減少二升,去掉浮沫。然後加入其他藥材,繼續煎煮,直到剩下二升半。過濾掉藥渣,溫服八合(約合現代的200毫升左右),蓋好被子,微微出汗即可,不需要喝粥,其餘的注意事項遵照桂枝湯的服用方法。

寒邪傷及營氣,則營血受損,出現骨節疼痛等症狀。然而為何會出現腠理閉塞、無汗喘息呢?這是因為營氣受內傷,衛氣自然也無法獨自保持和諧,所以要用麻黃發汗,同時也要用桂枝調和營氣。杏仁用來散氣止喘,甘草用來助陽和衛,使營衛之氣得以運行,才能出汗。李時珍說,仲景治療傷寒無汗,用麻黃則出汗,用桂枝則無汗,歷代名醫卻很少有人能真正理解其精髓。

津液化為汗液,汗液本是血液。在營氣中是血液,在衛氣中是汗液。寒邪傷及營氣,營血不能外達衛氣,衛氣閉塞,所以無汗而發熱,寒症加重。風邪傷及衛氣,衛氣不能內護營氣,營氣虛弱,所以出汗、發熱、惡風。因此,麻黃湯雖然是治療太陽經發汗的重劑,實際上是發散肺經鬱熱的藥物;桂枝湯雖然是治療太陽經解肌的輕劑,實際上是調理脾胃、救治肺經的藥物。汪石山也說:

辛甘之味發散,屬陽。仲景的發表藥方中,必定要用甘草來承載邪氣,防止邪氣深入陰分。如果邪氣已經入侵內裡,則內臟充盈,就沒有再用甘草的必要了。試看五苓散、抵當湯、承氣湯、大柴胡湯、陷胸湯、十棗湯等,都不用甘草。只有調胃承氣湯和桃核承氣湯,因為還兼顧太陽經表邪的部分,所以不得不使用甘草。因此,必須知道發汗藥方中的甘草是不可或缺的。此方必須脈象和症狀都完全屬於表證才能使用。

如果脈象微弱,自汗,則不能使用。現在人只注重一二日在表,就應該發汗,如果寸脈弦數,脈大而虛,這是陰虛火旺、多汗的表現,則會亢陽熱厥而死;如果寸脈遲弱,足部冰冷,這是陽虛夾陰、多汗的表現,則會亡陽,厥逆而死。不可不謹慎啊!