楊上善

《黃帝內經太素》~ 卷第二十五·傷寒 (17)

回本書目錄

卷第二十五·傷寒 (17)

1. 瘧解

平按:此篇自篇首至末,見《素問》卷十第三十五《瘧論》篇,又見《甲乙經》卷七第五,又見《靈樞》卷十二第七十九《歲露論》,又見《巢氏病源》卷十一《瘧病諸候》,惟編次稍異。

黃帝問於岐伯曰:夫㾬瘧者,皆生於風,其蓄作有時何也?(㾬者,有云二日一發名㾬瘧,此經但夏傷於暑至秋為病,或云㾬瘧,或但云瘧,不必日髮間日以定㾬也,俱應四時其形有異以為㾬耳。因腠理開發,風入不泄,藏蓄合於四時,而發日之辰又異,其故何也?平按:㾬《素問》巢氏作痎。

《素問》新校正云:「按《甲乙經》云:夫瘧疾皆生於風,其以日作以時發何也?與此文異。《太素》同今文。」並自㾬者有云至以為㾬耳,全引楊注,惟注中俱應四時作但應四時。又注㾬者下袁刻脫有云二字。巢氏作「痎瘧者,夏傷於暑也,其病秋則寒甚,冬則寒輕,春則惡風,夏則多汗者,然其蓄作有時。

」)岐伯曰:瘧之始發,先起於豪毛,伸欠乃作寒慄,寒慄鼓頷,腰脊痛,寒去則外內皆熱,頭如破,渴欲飲。(寒瘧髮狀,凡有七別:一起豪毛謂毛立,二為伸欠,三為寒慄,四腰脊痛,五內外熱,六頭痛甚,七渴飲水。寒瘧之狀,有斯七別也。平按:豪毛《素問》、《甲乙》作毫毛,巢氏作毫末,寒慄二字俱不重。

《素問》、《甲乙》脊下有俱字。渴欲飲《素問》作渴欲冷飲,《甲乙》作渴欲飲水,巢氏作頭痛而渴欲飲。)黃帝曰:何氣使然?願聞其道。(請問寒瘧發之所以也。)岐伯曰:陰陽上下交爭,虛實更作,陰陽相移也。陽並於陰,則陰實而陽明虛,陽明虛則寒慄鼓頷,巨陽虛則腰脊頭項痛,三陽俱虛,陰氣勝,陰氣勝則骨寒而痛,寒生於內,故中外皆寒。

(寒氣藏於腸胃之外,皮膚之內,舍於營氣,至於春時,陰陽交爭,更勝更衰,故虛實相移也。三陽俱並於陰,則三陽皆虛,虛為陰乘,故外寒。陰氣強盛,盛故內寒。內外俱寒,湯火不能溫也。平按:腰脊《素問》、巢氏作腰背。)陽盛則外熱,陰虛則內熱,外內皆熱,則喘而渴欲飲。

(陰極則陽盛,陽盛則外熱。陰極則陰虛,陰虛則陽乘,故內熱。外內俱熱,甚於慄炭,冰水不能涼,故渴而欲飲也。平按:欲飲《素問》、《甲乙》作故欲冷飲。)此得之夏傷於暑,熱氣盛,藏於皮膚之內,腸胃之外,此營氣之所舍也。(此言其日作所由也。皮膚之內,腸胃之外,脈中營氣,是邪之舍也。

平按:此得之《素問》、《甲乙》作此皆得之。)此令人汗出空疏,(平按:汗出空疏,《素問》無出字,新校正云:「全元起本作汗出空疏,《甲乙》、《太素》並同。」)腠理開,因得秋氣,汗出遇風,乃得之以浴,(平按:乃得之以浴,《素問》乃作及,《甲乙》作得浴二字。)水氣舍於皮膚之內,與衛氣並居。

白話文:

瘧解

黃帝詢問岐伯:瘧疾都是由風引起的,為什麼它發作的時間卻有一定的規律呢? (古籍中「㾬」與「瘧」的用法略有不同,有些記載二日一發的稱為㾬瘧,但本文指夏季暑熱傷身,秋季發病的疾病,無論稱作㾬瘧或瘧,都與季節變化有關,其症狀隨季節而異。)這是因為皮膚腠理開合,風寒入侵身體後不能排出,蓄積在體內,與季節變化相合,導致發病時間不同,這是什麼原因呢?(古籍中對「㾬」字的寫法有所差異。)

岐伯回答:瘧疾剛開始發作時,首先感覺毛髮豎立,接著伸懶腰、打寒顫,下頜肌肉顫抖,腰背疼痛,寒顫退去後,則內外都感到發熱,頭部感覺脹痛,口渴想喝水。(寒瘧發作的症狀共有七種:一、毛髮豎立;二、伸懶腰;三、寒顫;四、腰背疼痛;五、內外發熱;六、頭痛劇烈;七、口渴想喝水。)

黃帝問:是什麼原因導致這種情況呢?請您講解一下。

岐伯回答:這是因為陰陽氣不相協調,虛實交替變化,陰陽互相轉移的結果。陽氣聚集於陰氣,則陰氣實而陽氣虛,陽明虛則寒顫下頜肌肉顫抖,巨陽虛則腰背頭頸疼痛,三陽皆虛,陰氣佔據上風,陰氣盛則骨頭寒冷疼痛,寒氣從內生出,所以內外都寒冷。陽氣盛則體表發熱,陰氣虛則內部發熱,內外都發熱,就會呼吸急促,口渴想喝水。

這是因為夏季暑熱傷身,熱氣盛,積存在皮膚內、腸胃外,也就是營氣所居之處。這使得人汗出很多,腠理開合,等到秋季,汗出遇風,就容易患上瘧疾。水氣滯留在皮膚內,與衛氣共同存在。