孫一奎

《孫文垣醫案》~ 卷四 (20)

回本書目錄

卷四 (20)

1. 一黃氏婦受身足月發癇

一黃氏婦,青年初孕,已及彌月。忽午夜口中呶呶,目作上視,角弓反張,裸裎不避羞恥,口眼偏邪,昏憒不知人事,問之不能言對,舉家悚駭。予曰:此風痰為怒所動而成子癇,當從云箕子葛根湯加大腹皮一兩劑可愈也。方以葛根、貝母、丹皮、防風、川芎、當歸、茯苓桂心、澤瀉、甘草各二錢,獨活、石膏、人參各四錢,水煎飲之而蘇。

按:貝母令人易產,未臨月者用升麻代之。

白話文:

一位黃姓婦人,年輕初次懷孕,已經到了足月。忽然在半夜,嘴裡發出含糊不清的聲音,眼睛向上翻,身體向後彎成弓形,全身赤裸也不覺得羞恥,嘴和眼歪向一邊,昏迷不醒,完全不知道發生什麼事,問她也無法回答,全家人都非常驚恐。我說:這是因為風痰被怒氣觸動而形成的子癇,應該用云箕子葛根湯加上一兩大腹皮,一帖藥就可以治好。藥方是葛根、貝母、丹皮、防風、川芎、當歸、茯苓、桂心、澤瀉、甘草各二錢,獨活、石膏、人參各四錢,用水煎服後就甦醒了。

註:貝母會讓人容易生產,還沒到預產期的人要用升麻代替。

2. 吳見南令郎心脾痛

吳見南令郎,心脾痛。因勞倦而致,每痛必得可口之物壓之立止。兩腿生瘡,右脈滑,左脈弱,以白芍藥三錢,甘草一錢五分,白蒺藜、碧胡麻各一錢,當歸、黃柏各八分,石菖蒲、白茯苓各六分,四劑而痛止。仍用小建中湯,減去桂枝,加黃柏、蒼耳子、白蒺藜、何首烏,煉蜜為丸,服之,瘡也尋愈。

白話文:

吳見南的兒子,患有心脾疼痛。這是因為過度勞累所導致的,每次疼痛發作,只要吃些可口的食物就能立刻止痛。他的兩條腿都長了瘡,右手的脈象滑數,左手的脈象虛弱。我開了以下藥方:白芍藥三錢、甘草一錢五分、白蒺藜、碧胡麻各一錢、當歸、黃柏各八分、石菖蒲、白茯苓各六分,服用了四劑藥後疼痛就停止了。之後,我讓他繼續服用小建中湯,但把桂枝去掉,另外加上黃柏、蒼耳子、白蒺藜、何首烏,用蜂蜜煉成藥丸服用,結果腿上的瘡也很快就好了。

3. 又令郎八歲疳積蟲痛

又令郎八歲,原有疳積蟲痛,因幼科攻克太過,脾氣不足,面色青。以啟脾丸為主,藥用人參、白朮、茯苓、甘草、白芍藥、山楂、澤瀉、薏苡仁、白扁豆、使君子、蘆薈、雞肫皮,以神麯糊為丸,一料而瘳。

白話文:

你家兒子八歲了,之前就有因為消化不良引起的疳積,肚子裡還有蟲在作痛。因為小時候看兒科時,醫生用藥過於強烈,導致他的脾胃虛弱,臉色看起來很蒼白。我以啟脾丸為主要方向來治療,藥材用了人參、白朮、茯苓、甘草、白芍藥、山楂、澤瀉、薏苡仁、白扁豆、使君子、蘆薈、雞內金,再用神麯糊將這些藥材做成藥丸。吃了一份藥就好了。

4. 侄女八歲腹高於胸咳嗽嘔吐甚則噴血

族侄女,年甫八歲,腹高於胸,發熱面紅,咳嗽嘔吐,甚則連血噴出。右關脈滑大有力。此風熱羈絆於脾肺之間而然。以滑石二錢,枇杷葉一錢,麥芽、天麻、半夏曲各八分,枳實、枳殼、防風、青皮各五分,水煎服之,熱退嗽定,吐也良瘳。

白話文:

我族裡的姪女,剛滿八歲,肚子脹得比胸部還高,發燒臉紅,咳嗽又嘔吐,嚴重時甚至會噴出血來。把脈時,右手的關脈呈現滑動、粗大且有力的脈象。這是風熱邪氣阻滯在脾肺之間所導致的。我開了藥方,用滑石二錢、枇杷葉一錢、麥芽、天麻、半夏曲各八分、枳實、枳殼、防風、青皮各五分,用水煎煮後服用。服藥後,發燒退了,咳嗽也止住了,嘔吐的情況也大幅好轉。

5. 從兄䤾年五旬左脅痛手足抽搐不能步履

從兄䤾,年近五十,左脅痛,手足抽搐,不能步履,兩手脈俱軟弱。用當歸、白芍藥、木瓜、石斛、蒼耳子、枸杞子各一錢,薏苡仁二錢,人參、牛膝各七分,陳皮、白芥子各六分,紅花三分,水煎飲之。其夜大便下黑血二升,乃得睡,痛搐俱緩。改用人參、當歸、白芍藥各一錢二分,薏苡仁四錢,牛膝、木瓜、石斛各八分,紅花、酒芩各五分,其夜大便仍有黑物,從此精神和好,寢食俱安。

後五日,因為怒忤,且加食傷,右手左足大搐,左足大腿疼痛,縮而難伸,伸則痛甚,左脅極痛,小水短。用山楂、青皮、防己、人參、半夏曲、陳皮、苡仁、川芎、蒼耳子、杜仲、石斛,以栝蔞為君服下,左脅痛止,右手也不搐矣。惟左大腿內股筋痛,一搐則膝抵於口,此也事之異者。

因改以人參、當歸、薏苡仁、甘草、黃柏、白芍藥、鉤藤、牛膝、木通、山梔子,諸痛搐悉愈,口也不渴。後只以此法調理五日,隨能縱步出戶。

白話文:

我堂兄䤾,年紀將近五十歲,左邊的肋骨疼痛,手腳抽搐,不能行走,兩手的脈象都很虛弱無力。我用了當歸、白芍藥、木瓜、石斛、蒼耳子、枸杞子各一錢,薏苡仁二錢,人參、牛膝各七分,陳皮、白芥子各六分,紅花三分,加水煎煮後喝下。當天晚上就排出兩升黑色的血便,然後才能睡著,疼痛和抽搐都減緩了。之後改用人參、當歸、白芍藥各一錢二分,薏苡仁四錢,牛膝、木瓜、石斛各八分,紅花、酒芩各五分,當天晚上大便仍然有黑色物質,從此精神就好起來,吃睡都很安穩。

過了五天,因為發怒且加上飲食不節制,右手和左腳發生嚴重抽搐,左腳的大腿疼痛,彎曲起來難以伸直,伸直了就更痛,左邊的肋骨非常疼痛,小便量少。我用了山楂、青皮、防己、人參、半夏曲、陳皮、薏苡仁、川芎、蒼耳子、杜仲、石斛,再以栝蔞為主藥服用,左邊肋骨的疼痛就停止了,右手也不抽搐了。只有左大腿內側的肌肉疼痛,一抽搐膝蓋就會碰到嘴巴,這是病情比較特別的地方。

後來我改用人參、當歸、薏苡仁、甘草、黃柏、白芍藥、鉤藤、牛膝、木通、山梔子,所有的疼痛和抽搐都痊癒了,口也不渴了。之後就只用這個方法調理了五天,就可以自由行走並走出家門了。

6. 小童上達脾虛發腫

一小童上達,年十六,忽面大腫,足也微腫,喘息不安,此脾虛濕氣壅盛所致。酒芩、桑白皮、防風、葶藶子、陳皮、羌活、升麻、甘草、澤瀉、白朮,此上下分消法也。服後腫勢稍退,但正氣甚虛,以六君子湯加麥芽、澤瀉調理而安。一日因多飲食,且感風寒,痰湧吐逆,見鬼面掉,手足角弓反張,唇口色黑,勢極危急,此癇症也。

以膽星、半夏、天麻、殭蠶、橘紅、炙甘草、枳實、麥芽、白朮、紫蘇子、杏仁、前胡、白茯苓,姜三片,水煎飲之一劑而愈,此後再不復發。

白話文:

有一個十六歲的少年,突然臉部嚴重腫脹,腳也稍微腫起來,呼吸急促不順,這是因為脾虛導致濕氣積聚體內所造成的。

我開了黃芩、桑白皮、防風、葶藶子、陳皮、羌活、升麻、甘草、澤瀉、白朮這些藥,這是上下分消的方法。服藥後腫脹的情況稍微消退,但他的身體正氣仍然非常虛弱,所以我用六君子湯加上麥芽、澤瀉來調理,才恢復健康。

有一天,因為他吃太多東西,又感染了風寒,開始出現痰多、嘔吐,臉部表情扭曲,手腳僵硬像弓箭一樣反張,嘴唇發黑,情況非常危急,這應該是癲癇發作。

我趕緊開了膽南星、半夏、天麻、殭蠶、橘紅、炙甘草、枳實、麥芽、白朮、紫蘇子、杏仁、前胡、白茯苓,加三片薑,用水煎好讓他喝下一劑,就痊癒了,之後也沒有再復發。