《本草綱目》~ 服器部第三十八卷 (4)
服器部第三十八卷 (4)
1. 頭巾
(《綱目》)
【釋名】時珍曰:古以尺布裹頭為巾。後世以紗、羅、布、葛縫合,方者曰巾,圓者曰帽,加以漆制曰冠。又束髮之帛曰𢄼,覆發之巾曰幘,罩發之絡曰網巾,近制也。
【主治】故頭巾:治天行勞復後渴。取多膩者浸汁,暖服一升(時珍。《千金方》)。
【附方】新四。
霍亂吐利:偷本人頭繒,以百沸湯泡汁,服一呷,勿令知之。(《集玄方》)
猝忽心痛:三年頭𢄼,沸湯淋汁飲之。以碗覆𢄼於閒地。周時即愈。(《聖惠方》)
惡氣心痛:破網巾(燒灰一錢,貓屎燒灰五分,溫酒服。《馬氏方》)
下蝕疳瘡:破絲網(燒存性)、孩兒茶各等分。研末。以濃茶洗淨,擫之,三五次效。忌生冷、房事、發物。(《集簡方》)
白話文:
頭巾
李時珍說:古代是用一尺布裹頭稱為巾。後來就用紗、羅、布、葛縫製,方形的稱為巾,圓形的稱為帽,加上漆塗飾的稱為冠。此外,用布束髮的稱為巾(髮帶),覆蓋頭髮的巾稱為幘,網狀罩住頭髮的稱為網巾,這是近代的製法。
舊時頭巾:可以治療流行性感冒後口渴。取油脂多的頭巾浸泡取汁,溫熱服用一杯(李時珍引自《千金方》)。
其他方劑:
霍亂嘔吐腹瀉:取個人經常戴的頭巾,用滾燙的開水泡取汁液,服用一小口,不要讓病人知道。(《集玄方》)
突然心痛:用三年未洗的髮帶,用開水沖泡取汁飲用。將碗蓋在髮帶上放在空曠的地方。很快就會痊癒。(《聖惠方》)
惡氣引起的心痛:將破舊的網巾燒成灰一錢重,再加貓屎灰五分,用溫酒送服。(《馬氏方》)
下體潰爛、疳瘡:將絲網燒成灰,和孩兒茶等量研磨成粉末。用濃茶清洗患處後,將藥粉敷上,敷三到五次就會有效。忌食生冷食物、房事和發物。(《集簡方》)
2. 幞頭
(《綱目》)
【釋名】時珍曰:幞頭,朝服也。北周武帝始用漆紗制之,至唐又有紗帽之制,逮今用之。
【主治】燒煙,熏產後血暈。燒灰水服,治血崩及婦人交腸病(時珍)。
【發明】時珍曰:按《陳總領方》,治暴崩下血,琥珀散用漆紗帽灰,云取陽氣衝上之義。又夏子益《奇疾方》云:婦人因生產,陰陽易位,前陰出糞,名曰交腸病。取舊撲頭燒灰,酒服。仍間服五苓散分利之。如無撲頭,凡舊漆紗帽皆可代之。此皆取漆能行敗血之義耳。
白話文:
幞頭是古代的朝服。北周武帝開始使用漆紗製作,到唐代又出現了紗帽,一直沿用至今。
幞頭燒成煙,可以熏治產後血暈;燒成灰,用水沖服,可以治療血崩和婦女因生產導致的腸道疾病。
古方記載,用幞頭燒成的灰,可以治療產後大出血,因為它能將陽氣向上輸送。另外,婦女生產後陰陽錯亂,糞便從前陰排出(稱為交腸病),可用舊幞頭燒成灰,用酒送服,並間隔服用五苓散利尿。如果沒有幞頭,一般的舊漆紗帽也可以代替。這些用法都是利用漆的功效來排出淤血。
3. 皮巾子
(《綱目》)
【主治】下血及大風癘瘡。燒灰入藥(時珍)。
【附方】新一。
積年腸風瀉血,百藥不瘥。敗皮巾子(燒灰)、白礬(燒)各一兩,人指甲(燒焦)、麝香各一分,乾薑(炮)三兩,為末。每服一錢,米飲下。(《聖惠方》)
白話文:
皮巾子
主治:治療出血和嚴重皮膚病。將皮巾子燒成灰後入藥。
附方:
長期腸風出血,各種藥物都無效。取燒成灰的皮巾子、燒過的明礬各一兩,燒焦的人指甲、麝香各一分,炮製過的乾薑三兩,研磨成粉末。每次服用一錢,用米湯送服。
4. 皮腰袋
(《綱目》)
【主治】大風癘瘡。燒灰入藥(時珍)。
白話文:
皮腰袋主治大風引起的皮膚病和瘡瘍。 李時珍記載,將其燒成灰後入藥。
5. 繳腳布
(《拾遺》)
【釋名】時珍曰:即裹腳布也。李斯書云「天下之士裹足不入秦」是矣。古名行滕。
【氣味】無毒。主天行勞復,馬駿風黑汗出者,洗汁服之。多垢者佳(藏器)。婦人慾回乳,用男子裹足布勒住,經宿即止(時珍)。
白話文:
繳腳布就是裹腳布。古代也稱為「行滕」。它沒有毒性。可以治療因勞累而引起的疾病、馬癬(一種皮膚病)以及伴隨大量汗水的黑汗症,方法是用其煎水服用,布料越髒效果越好。此外,婦女如果想回縮乳房,可以用男子的裹腳布綁住乳房過夜,就能見效。
6. 敗天公
(《別錄》下品)
【釋名】笠。
弘景曰:此乃人所戴竹笠之敗者。取竹燒灰用。
時珍曰:笠乃賤者御雨之具。以竹為胎,以箬葉夾之。《穹天論》云:天形如笠,而冒地之表。則天公之名,蓋取於此。近代又以牛馬尾、棕毛、皂羅漆制以蔽日者,亦名笠子,乃古所謂褦襶子者也。
【主治】平。主鬼疰精魅,燒灰酒服(《別錄》)。
白話文:
敗天公(即破損的竹笠)
本品是破損的竹笠,取其燒成灰後入藥使用。古時,笠是貧民百姓遮雨的工具,以竹子為骨架,用箬葉包裹。古書《穹天論》認為天如同笠帽,覆蓋在地表之上,因此稱之為「天公」。現代則也有用牛馬尾、棕毛、或塗漆的黑色絲綢製成的遮陽笠帽,這也是古代所稱的「褦襶子」。
其性平,可治療鬼怪作祟、精魅作亂等症狀,將其燒成灰後用酒送服。
7. 故蓑衣
(《拾遺》)
【釋名】襏襫(音潑適)。
時珍曰:蓑草結衣,御雨之具。《管子》云:農夫首戴茅蒲,身服襏襫。即此也。
【主治】蠼螋溺瘡,取故蓑衣結燒灰,油和敷之(藏器)。
白話文:
故蓑衣
蓑衣是用蓑草編織成的雨具。《管子》記載:農夫頭戴茅草和蒲草做的帽子,身上穿著蓑衣,指的就是這種衣服。
治療蠼螋(一種昆蟲)引起的瘡瘍,可以用舊蓑衣燒成灰,再用油調和後敷在患處。