程鵬程

《急救廣生集》~ 卷九·外治補遺 (2)

回本書目錄

卷九·外治補遺 (2)

1. 生肌肉

水紅花根煎湯淋洗,取葉曬乾,研末撒瘡上,每月一次。(《談野翁試驗方》)

白話文:

用紅花根加水煎煮成湯,用來淋洗患處。另外,採集紅花葉曬乾,磨成粉末,撒在瘡口上,每個月做一次。

2. 男婦陰蝕

肥豬肉煮汁洗,約二十斤可瘥,《孫真人方》)

白話文:

男婦陰蝕 治療方法: 取肥豬肉煮成湯汁,用此汁清洗患處,大約需二十斤的湯汁便可治癒。

3. 女子陰蝕

桃、杏仁炒至煙氣盡,研如泥,以綿裹納陰中。(《宜良李氏刊方》)

白話文:

女子陰蝕 治療方法: 將桃仁與杏仁炒至不冒煙後,研磨成泥狀,用棉布包裹後放入陰道中。

4. 女陰挺出

茄根燒存性為末,以油調紙上,捲筒納陰戶內,一日一換。(《乾坤生意》)

白話文:

女陰挺出 治療方法: 將茄子根燒成灰末,混合油塗於紙上,捲成筒狀後放入陰道內,每日更換一次。

5. 婦人陰中瘇痛

艾葉(五兩),防風(三兩),大戟(一兩),水煎熱洗,避風與冷,再以鯽魚膽搽入。(《奇方纂要》)

白話文:

婦人陰中瘇痛 治療方法: 取艾葉五兩、防風三兩、大戟一兩,用水煎煮後趁熱清洗患處,避免風寒和冷水。清洗後,再用鯽魚膽涂抹患處。

6. 婦人陰瘡

蛇床子(一兩),艾葉,五倍子,明礬,杏仁(各五錢),川連(三錢)煎水,洗之即愈。(同上)

一方,用杏仁(炒研)、白礬(各五錢)、蛇床子(三錢)煎水洗之。(同上)

白話文:

婦人陰瘡 方法一: 取蛇床子一兩、艾葉、五倍子、明礬、杏仁各五錢,川黃連三錢,用水煎煮後清洗患處,可痊癒。

方法二: 取杏仁(炒後研磨)和白礬各五錢,蛇床子三錢,用水煎煮後清洗患處。

7. 婦人茄病

海螵蛸(二錢),硫黃(五分),共為末,鴨蛋清調搽。(同上)

白話文:

將海螵蛸磨成粉末(用二錢),硫黃磨成粉末(用五分),將兩者混合均勻,再用鴨蛋清調和成糊狀,塗抹在患處。

8. 婦人陰突物如蛇如雞冠菌樣

雄黃,鱉頭(研黃),輕粉(各一錢),蔥管,藜蘆各二錢(研細加面),冰片(二分),共研為末,和勻再研,瓷罐收貯。用時先將川芎、當歸、白芷、甘草、膽草每取五錢,煎湯洗之,隨後搽藥,早晚二次,其患漸收入。(《廣嗣全書》)

白話文:

婦人陰突物如蛇如雞冠菌樣 治療方法: 將雄黃、鱉頭(研成黃色粉末)、輕粉各一錢,蔥管和藜蘆各二錢(研細後加麵粉),冰片二分,一同研磨成細末混合均勻,裝入瓷罐保存。使用時,先用川芎、當歸、白芷、甘草、膽草各五錢煎湯,清洗患處後塗抹藥粉,每日早晚各一次。隨著治療,患處逐漸收縮回復正常。

9. 轉女為男

覺動有娠,以雄黃(囫圇成塊,重兩許以外者)用絳囊盛入,懸佩褲襠,取陽精全於地產也。(同上)

一法,以斧一柄系妊婦床下,斧口向下,勿令人知。試子雞抱卵時,依此置窠下,一窠盡雄,可驗。(《求嗣秘書》)

一法,初覺有娠,擇成定二日,以舊弓弦繫縛腰間不解,滿百日解去。紫宮玉女秘法。(同上)

白話文:

當感覺到懷孕時,將雄黃(選擇完整一塊,重量約二兩以上的)用紅色的袋子裝好,掛在褲襠裡,這是為了獲取雄性精華的陽氣,因為雄黃是產自地面的礦物。(這跟上述原理相同)

另一種方法,拿一把斧頭綁在孕婦的床下,斧頭口朝下,不要讓人知道。可以試著在母雞抱蛋時,依照這種方式放置雞窩下方,如果一窩孵出來都是公雞,就能證明此法有效。(出自《求嗣秘書》)

還有一種方法,剛感覺懷孕時,選擇成、定這兩天,用舊的弓弦綁在腰間不要解開,滿一百天後再解開。這是紫宮玉女的秘傳方法。(出自《求嗣秘書》)

10. 妊婦癍疹

用井底泥塗臍以下二寸余,以綿護之,良久再易。(《證治匯補》)

白話文:

用井底的泥土塗抹在肚臍下方大約二寸多的地方,再用棉布覆蓋保護它,過一段時間後再換新的泥土。(出自《證治匯補》)

11. 產門閉合不開

用銅錢磨利割開,陳石灰敷之即愈。(《通變方》)

白話文:

用磨利的銅錢將產門割開,再敷上陳年的石灰,就會痊癒。(出自《通變方》)

12. 產門外生瘡不愈

黃柏,白薇(各三錢,炒為末),乳香(出油),朝腦,鉛粉(炒),蚯蚓糞(炒),兒茶(各三錢),輕粉,冰片(各五分),麝香(三分),共為末。糝瘡口,二日全愈,神效。兼治各種瘡,無不神效。(《華仙師方》)

白話文:

將黃柏、白薇(各三錢,炒過磨成粉末),乳香(要出油的),薄荷腦、鉛粉(炒過)、蚯蚓糞(炒過)、兒茶(各三錢),輕粉、冰片(各五分),麝香(三分),全部一起磨成粉末。將藥粉撒在患處,兩天就會完全痊癒,效果神奇。這個藥方也能治療各種瘡,效果都很好。(出自《華仙師方》)

13. 取胞衣要訣

胞衣不下,將嬰孩抱定,不可遽斷臍帶。用一伶俐老嫗,將右手二指,緊跟臍帶面上,於帶盡處,將指向上半寸,摸覺有血,便是胞衣。因逆轉,盛血在內不得下,即以指連胞衣向下一捺,其血下、覆衣自隨下,法甚簡明。每因胞衣不下,多服藥濟,或用吐法,更有以足抵腹,大則殞命,小亦成病。

不知衣之不下,由嬰孩出產門,臍帶一斷,衣必逆轉而向上,汙血下淋,盡入衣中,衣內血滿,而不能下,豈藥力所能湊效。用為世箴,免罹此患。(《錄竹堂集驗方》)

白話文:

如果胎盤沒有順利產出,要先抱好嬰兒,不要急著剪斷臍帶。找一位有經驗的穩婆,用右手兩根手指,緊貼著臍帶表面,在臍帶末端往上摸約半寸的位置,如果摸到有血,那就是胎盤所在。因為胎盤是反轉的,血液積在裡面無法排出,這時就用手指連著胎盤,往下一按,血液就會流出,胎盤也會跟著下來,方法非常簡單明瞭。許多時候胎盤不下,大多是服用藥物來解決,或者用催吐的方式,甚至還有人用腳抵住腹部,這樣做嚴重會導致喪命,輕微也會生病。

其實胎盤無法順利產出,是因為嬰兒從產道出來後,臍帶一剪斷,胎盤必定會反轉向上,汙血向下流,全都積在胎盤裡面,胎盤內充滿血,當然就下不來,這哪是藥物可以解決的。希望這方法能作為世人的警惕,避免遭遇這樣的禍患。

14. 婦人月內患眼

黃連為末,水調揸足心。(《廣利方》)

一方,以薑汁調白礬末搽足心。(《深師方》)

白話文:

將黃連磨成粉末,用水調和後塗抹在腳底。(出自《廣利方》)

另一種方法,用薑汁調和白礬粉末塗抹在腳底。(出自《深師方》)

15. 月內眼痛

大黃(六分),天南星(四分),共為末,以醋調和。左眼痛塗右足心,右眼痛塗左足心,覺口中有藥氣為妙。(《衛生備要》)

白話文:

將大黃磨成粉末取六分,天南星磨成粉末取四分,將兩種藥粉混合均勻後,用醋調成糊狀。如果是左眼疼痛,就把藥糊塗在右腳的腳心;如果是右眼疼痛,就把藥糊塗在左腳的腳心。塗藥後,如果感覺到嘴巴裡有藥的味道,效果會更好。

16. 蟻漏

有婦人項下忽腫起一塊,漸延及頸,偶刺破出水一碗,瘡久不合,有道人見曰:此蟻漏也。緣飯中有蟻食之,用穿山甲燒存性為末,敷之立愈。(《多能鄙事》)

白話文:

有一個婦人脖子下面忽然腫起一塊,慢慢地擴散到脖子,有一次不小心刺破流出一碗水,傷口很久都沒癒合。有個道士看到了就說:「這是蟻漏。」是因為吃飯時吃到螞蟻所導致的。用穿山甲燒到留下藥性,再磨成粉末,敷在傷口上馬上就會痊癒。(出自《多能鄙事》)