喻昌

《醫門法律》~ 卷二 (20)

回本書目錄

卷二 (20)

1. 中寒門方

四逆湯,治三陰經證,四肢厥冷,虛寒下利,急溫其藏之總方。甘草(二兩炙),乾薑(三兩強人可四兩),附子(大者一枚生去皮),上三味,以水三升,煮取一升二合,分溫再服。

通脈四逆加減湯,治厥陰下利清穀,裡寒外熱,厥逆惡寒,脈微欲絕之證。即用前四逆湯方,面色赤者,加蔥九莖。(面色赤者,陽格於上。加蔥通陽氣也,故名通脈。),腹中痛者,去蔥加芍藥二兩。(腹中痛,真陰不足也。去蔥惡其順陽也,加芍藥收陰也),嘔者,加生薑二兩。咽痛者,去芍藥,加桔梗—兩。(咽痛,陰氣上結也。去芍藥惡其斂氣聚陰也,加桔梗利咽也。)利止脈不出者,去桔梗,加人參二兩。(利止邪欲罷也,脈仍不出陽氣未復也。脈者,氣血之先,陽氣未復,亦兼陰血不充,故加人參補其氣血也。去桔梗者,惡其上載而不四通也。)

白通湯,治少陰病,但見下利,藏寒陰盛,用此以通其陽勝其陰。蔥白(四莖),乾薑(一兩),附子(一枚生去皮臍),上三味,以水三升。煮取一升,去滓,分溫再服。

白通加豬膽汁湯,治少陰下利脈微,與上白通湯服之。利不止,厥逆無脈,乾嘔煩者用此。加豬膽汁湯為嚮導,服湯脈暴出者死,微續者生。蔥白(四莖),乾薑(一兩),附子(一枚生去皮破八片),人尿(五合),豬膽(一合),上三味,以水三升,煮取一升,去滓,內膽汁、人尿,和令相得,分溫再服。若無膽汁,用人尿亦可。

附子湯,治少陰病,一二日口中和,背惡寒,陽虛之證。灸後用此方。又治少陰身體痛,手足寒,脈沉,陽虛之證。附子(二枚去皮破八片),茯苓(二兩),人參(二兩),白朮(四兩),芍藥(三兩),上五味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。

麻黃附子甘草湯,治傷寒少陰經,二三日無里證。用此方溫經,微發其汗。《金匱》用治少陰水病,少氣脈沉虛脹者,發其汗即已。又少陰無里證,而有表證,反發熱者,去甘草加細辛,名麻黃附子細辛湯,二方皆少陰表法也。

以上十四方,引證仲景傷寒證治。

白朮附子湯,《金匱》治風濕相搏,身體煩疼,不能轉側,脈浮虛而澀者,用桂枝附子湯。若大便堅,小便自利者,用此方。白朮(二兩),附子(一枚半炮去皮),甘草(一兩炙),生薑(一兩半切),大棗(六枚劈),上五味,以水三升,煮取一升,去滓,分溫三服。一服覺身痹,半日許再服,三服都盡,其人如冒狀勿怪。即是朮附並走皮中,逐水氣,未得除故耳。

又近效方術附湯,治風虛頭重眩,苦極,不知食味,用此方暖肌補中,益精氣。

桂枝去芍藥加麻辛附子湯,治氣分心下堅,大如盤,邊如旋杯,水飲所作。桂枝(三兩),生薑(三兩),甘草(二兩炙),大棗(十二枚),麻黃(二兩),細辛(二兩),附子(一枚炮),上七味,以水七升,煮麻黃去上沫,內諸藥煮取二升。分溫三服,當汗出如蟲行皮中即愈。

白話文:

[中寒門方]

四逆湯,主要治療三陰經的病症,像是四肢冰冷、虛寒引起的腹瀉,這是快速溫暖身體內臟的總方。藥材包含:炙甘草(二兩),乾薑(三兩,體質強壯的可用到四兩),生附子(大的一枚,去皮)。將這三味藥材加水三升煮到剩下一升二合,分開溫服。

通脈四逆加減湯,主要治療厥陰經的腹瀉,腹瀉物像沒消化的食物,身體內部寒冷,但體表卻發熱,出現手腳冰冷,怕冷,脈搏微弱幾乎摸不到的症狀。在四逆湯的基礎上,如果臉色發紅,就加蔥白九根。(臉色發紅代表陽氣被阻礙在上方,加蔥白可以疏通陽氣,所以叫做通脈。)如果腹痛,就去掉蔥白,加白芍二兩。(腹痛代表陰氣不足,去掉蔥白是避免助長陽氣,加白芍是為了收斂陰氣。)如果想吐,就加生薑二兩。如果喉嚨痛,就去掉白芍,加桔梗一兩。(喉嚨痛代表陰氣鬱結,去掉白芍是避免收斂陰氣,加桔梗可以利咽。)如果腹瀉停止,但脈搏仍然摸不到,就去掉桔梗,加人參二兩。(腹瀉停止代表邪氣要消退,但脈搏仍然微弱代表陽氣還沒恢復,脈搏是氣血的先兆,陽氣未恢復也代表陰血不足,所以加人參來補充氣血。去掉桔梗是避免它使藥力停留在上方,而不能通達到全身。)

白通湯,主要治療少陰病的腹瀉,這種腹瀉是由於體內寒冷、陰氣過盛,所以用這個方子來疏通陽氣、壓制陰氣。藥材包含:蔥白(四根),乾薑(一兩),生附子(一枚,去皮臍)。將這三味藥材加水三升煮到剩下一升,濾掉藥渣,分開溫服。

白通加豬膽汁湯,主要治療少陰病引起的腹瀉,脈搏微弱,在服用白通湯後,腹瀉仍然不止,出現手腳冰冷,脈搏摸不到,想吐又煩躁的情況。這個方子加上豬膽汁來引導藥力,如果服藥後脈搏突然變強就代表病危,如果脈搏慢慢恢復就代表能痊癒。藥材包含:蔥白(四根),乾薑(一兩),生附子(一枚,去皮切成八片),人尿(五合),豬膽汁(一合)。將前三味藥材加水三升煮到剩下一升,濾掉藥渣,加入膽汁和人尿攪勻,分開溫服。如果沒有膽汁,用人尿也可以。

附子湯,主要治療少陰病,發病一兩天後,雖然口中沒有異味,但背部卻怕冷,這是陽虛的表現。艾灸後可以用這個方子。另外,這個方子也可以治療少陰病引起的身體疼痛、手腳冰冷、脈搏沉弱等陽虛的症狀。藥材包含:附子(兩枚,去皮切成八片),茯苓(二兩),人參(二兩),白朮(四兩),白芍(三兩)。將這五味藥材加水八升煮到剩下三升,濾掉藥渣,溫服一升,一天服用三次。

麻黃附子甘草湯,主要治療傷寒引起的少陰經病症,發病兩三天後沒有出現裡證(腸胃等內臟的病症)。用這個方子來溫通經絡,微微發汗。《金匱要略》中用它來治療少陰水腫,出現呼吸短促、脈搏沉弱、虛腫等症狀,發汗後就會好轉。另外,如果少陰病沒有裡證,卻有體表症狀,反而發熱,就去掉甘草,加入細辛,這個方子叫做麻黃附子細辛湯,這兩個方子都是治療少陰表證的方法。

以上十四個方子,是根據張仲景《傷寒論》中的證候和治療方法來引證的。

白朮附子湯,《金匱要略》中提到,這個方子主要治療風濕侵襲身體,引起全身疼痛、無法轉動身體、脈搏浮虛而澀的症狀。如果出現大便硬結、小便正常的情況,就用這個方子。藥材包含:白朮(二兩),炮附子(一枚半,去皮),炙甘草(一兩),生薑(一兩半,切片),大棗(六枚,掰開)。將這五味藥材加水三升煮到剩下一升,濾掉藥渣,分開溫服三次。服藥一次後如果覺得身體麻木,大約半天後再服第二次,三次都服完後,可能會出現身體像被覆蓋的感覺,不用擔心,這是白朮和附子在體內運行,驅趕水氣,還沒完全排除的緣故。

另外,近來有個有效的方子叫術附湯,主要治療風虛引起的頭部沉重、眩暈、食慾不振,用這個方子可以溫暖肌肉,補益中氣,增強精氣。

桂枝去芍藥加麻辛附子湯,主要治療氣分心下堅硬,像一個盤子那麼大,邊緣像一個旋轉的杯子,這是水飲停留造成的。藥材包含:桂枝(三兩),生薑(三兩),炙甘草(二兩),大棗(十二枚),麻黃(二兩),細辛(二兩),炮附子(一枚)。將這七味藥材加水七升,先煮麻黃,去除上面的浮沫,再加入其他藥材一起煮到剩下二升,分開溫服三次。服藥後應該會出汗,感覺像蟲子在皮膚裡爬一樣,這樣就會痊癒。