武之望

《濟陰綱目》~ 卷之七 (7)

回本書目錄

卷之七 (7)

1. 治陰冷

五加皮浸酒方,治婦人癖瘦陰冷。(總是寒者溫之,而地骨、天門又所以清上而實下也)

五加皮,乾薑,丹參,蛇床子,熟地黃,杜仲(各三兩),地骨皮,天門冬(各一兩),鍾乳粉(四兩)

上銼碎,以生絹袋盛,用酒十五斤,漬二宿,每服一盞,空心食前飲之一方用枸杞子,無地骨皮。(枸杞尤佳)

八味丸,治血弱不能榮養臟腑,津液枯澀,風寒客於子臟,以致陰冷。

熟地黃(半斤,杵膏),山茱萸,乾山藥(各四兩),牡丹皮,白茯苓,澤瀉(各三兩),肉桂,附子(各一兩)

上為末,和地黃膏,加煉蜜為丸,如桐子大,每服七八十丸,空心食前白滾湯下。

治婦人陰冷方

遠志,乾薑,蓮花(各半兩),蛇床子,五味子(各一兩)

上搗羅為末,每用兼以兔糞塗陰門,用綿裹一錢,納陰中,熱即為效。

又方,蛇床子,吳茱萸,甜葶藶(各半兩)

沒石子(一枚),上為末,綿裹棗許大,納陰中,令腹內熱為度。

又方,蛇床子(一兩),吳茱萸(一兩半,生用)一方用麝香。上為末,煉蜜丸,如酸棗大,以綿裹納陰中,下惡物為度。

溫中坐藥,用蛇床子為末,白粉少許,和勻,如棗大,綿裹納之,自然溫熱有效。

又方,吳茱萸入牛膽中令滿,陰乾百日,每取二十粒,研碎,帛裹納陰中,良久如火熱。

白話文:

[治療婦女陰部寒冷]

[五加皮浸酒方],治療婦女體質虛弱消瘦且陰部寒冷。(如果體內總是發冷,就用藥來溫熱它,而地骨皮、天門冬則是用來清熱並鞏固下焦的。)

藥材:五加皮、乾薑、丹參、蛇床子、熟地黃、杜仲(各150克),地骨皮、天門冬(各30克),鍾乳粉(120克)

做法:將上述藥材切碎,用生絹袋裝好,放入7500毫升的酒中浸泡兩天。每次服用一小杯,在空腹或飯前飲用。另一個配方則用枸杞子代替地骨皮。(用枸杞子效果更好)

[八味丸],治療因血液虛弱不能滋養臟腑,導致津液枯竭,風寒侵入子宮,引起陰部寒冷。

藥材:熟地黃(250克,搗成膏狀),山茱萸、乾山藥(各120克),牡丹皮、白茯苓、澤瀉(各90克),肉桂、附子(各30克)

做法:將上述藥材研磨成粉末,與熟地黃膏混合,加入煉製過的蜂蜜做成丸藥,大小如梧桐子。每次服用七八十粒,空腹或飯前用溫開水送服。

[治療婦女陰部寒冷的藥方]

藥材:遠志、乾薑、蓮花蕊(各15克),蛇床子、五味子(各30克)

做法:將上述藥材搗碎研磨成粉末,每次取適量,混合少量兔糞塗抹在陰部,再用棉布包裹一小撮(約3克)塞入陰道,感到發熱就表示有效。

[另一個藥方]:蛇床子、吳茱萸、甜葶藶(各15克)

沒石子(一顆)

做法:將上述藥材研磨成粉末,用棉布包裹成棗子般大小,塞入陰道,讓腹部感到溫熱為止。

[又一個藥方]:蛇床子(30克),吳茱萸(45克,生用)。另一個配方則加入麝香。

做法:將上述藥材研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜做成丸藥,大小如酸棗。用棉布包裹後塞入陰道,直到排出污穢之物為止。

[溫中坐藥]:將蛇床子研磨成粉末,加入少量白粉,混合均勻,製成棗子般大小。用棉布包裹後塞入陰道,自然會有溫熱的效果。

[另一個藥方]:將吳茱萸塞滿牛膽,陰乾一百天。每次取出二十粒,研碎,用絲綢包裹後塞入陰道,過一會兒就會感到如同火燒般的熱感。

2. 治交接出血作痛

千金方,治女人交接出血。(溫養其陰,則陽舒而受矣,蓋寒則氣閉,故致傷焉)

桂心,伏龍肝(各五錢)

上為末,酒服方寸匕,瘥止。

又方,黃連(六分),牛膝,甘草(各四分,每一分二錢半也),上細切,以水四升,煮取二升洗,日三四度瘥。

又方,亂髮青皮二味燒灰敷之。

又方,用熟艾緊裹一團,然後以綿裹納陰中。

集驗方,療女人交接,陽道違理,及他物所傷犯。血流瀝不止者,取釜底墨斷葫蘆塗藥納之。(以何物調塗之)

又方,療童女交接,陽道違理,血出不止,用燒發並青布末,為粉塗之。一方割雞冠血塗之。一方以赤石脂末摻之。一方五倍子末乾摻亦良。

小戶嫁痛方按(此方嫁痛之故,乃肝陽不足,宜養肝之陽,以陰主合,陽主開也)

甘草,生薑(各五分),白芍藥(四分),桂心(二分)

上銼,以水二升,煎三四沸服。

又方,海螵蛸燒為末,酒調服方寸匕,日三服。

又方,小麥、甘草二味,各等分,煎湯洗甚效。

白話文:

關於治療性交時出血疼痛

**《千金方》記載:**治療女性性交出血。(溫養陰部,則陽氣舒暢而能接受,因為寒冷會導致氣血閉塞,因此造成損傷。)

用桂心、伏龍肝各五錢,磨成粉末,用酒送服一小茶匙,病好就停止服用。

**另一個方子:**用黃連六分、牛膝、甘草各四分(每一分約等於二錢半),將藥材切細,用水四升煮至二升,用來清洗,每天三四次,病好就停止使用。

**又一個方子:**用亂髮和青皮兩味藥材燒成灰,敷在患處。

**又一個方子:**用熟艾草緊緊包裹成一團,然後用棉布包裹後塞入陰道。

**《集驗方》記載:**治療女性性交時,因男方陰莖不符合常理,或其他異物造成的損傷,導致出血不止。取鍋底的黑灰,加上半個斷葫蘆,調成藥塗抹在患處再塞入陰道。(要用什麼調和來塗抹沒有說明)

**另一個方子:**治療處女因性交時,男方陰莖不符合常理,導致出血不止,用燒焦的頭髮和青布的粉末,做成散劑塗抹患處。也有人說,可以用雞冠血塗抹。也有人說,可以用赤石脂的粉末塗抹。還有人說,用五倍子的粉末直接灑在患處也有效。

關於治療初夜疼痛的方子(這個方子說明初夜疼痛的原因是肝陽不足,應當滋養肝的陽氣,因為陰主結合,陽主開展):

用甘草、生薑各五分,白芍藥四分,桂心二分,將藥材切碎,用水二升煎煮三四次後服用。

**另一個方子:**將海螵蛸燒成粉末,用酒調服一小茶匙,每天三次。

**又一個方子:**用小麥、甘草兩味藥材,等量煎煮湯藥,用來清洗患處,非常有效。

3. 治傷丈夫頭痛

集驗方,治女人傷丈夫四肢沉重,噓吸頭痛。(傷丈夫則淫欲過也,或肝陰不足歟?此方既補肝陰,復壯肝氣,服之自效)

生地黃(八兩),芍藥(五兩),甘草(三兩),香豉(一升),蔥白(一斤),生薑(四兩)

上以水七升,煮取二升半,分三服,不得重作,忌房事。

桑白皮湯,治婦人傷丈夫苦頭痛,欲嘔悶。(此溫中藥也,於治嘔悶固宜,至頭痛而用桑皮,則莫為之解)

桑白皮(半兩),乾薑(一絮),桂心(五寸),大棗(二十枚)

上切,以酒一斗,煮三四沸,去滓,分溫服,衣適厚薄,毋令汗出。

白話文:

驗方

這個方子,是治療女人因為過度性行為導致丈夫四肢沉重、呼吸不順、頭痛的狀況。(之所以會這樣,可能是因為性慾過度,或是肝陰不足。這個方子既能滋補肝陰,又能強壯肝氣,服用後自然有效)

藥材:生地黃(240克),芍藥(150克),甘草(90克),香豉(一升,約合現今120克),蔥白(600克),生薑(120克)

做法:將以上藥材加水七升,煮到剩下二升半,分三次服用,不可重複煎煮。服用期間要避免性行為。

桑白皮湯

這個方子,是治療女人因為過度性行為導致丈夫頭痛劇烈、想吐、胸悶的狀況。(這屬於溫中藥,對於治療想吐胸悶當然適合,但是用桑白皮來治療頭痛,就讓人難以理解了)

藥材:桑白皮(15克),乾薑(一絮,約合現今3克),桂心(約15公分),大棗(二十枚)

做法:將以上藥材切碎,用酒一斗煮開三四次,去除藥渣,分溫服用。穿衣要適當,不要讓身體出汗。