《幼科發揮》~ 卷之四 (2)
卷之四 (2)
1. 瘧
家傳斬鬼丹,截瘧神效。
黃丹(研),獨頭大蒜(研爛如泥),上於五月五日午時。至誠修合。用蒜泥和丹同杵。眾手為丸。隨人大小。發日五更取長流水面東下。
四聖丸,治瘧有效。
穿山甲(去筋膜兩半灰炒拌),雞骨常山,烏梅(去核焙),檳榔(各一兩),上為末。糯米糊丸。隨人大小。黃丹為衣。每服二十五丸至三十丸。臨發日五更面東溫酒送下。
柴胡桂枝湯,治瘧疾寒多熱少者。
用小柴胡湯,柴胡(二錢五分),黃芩,半夏(各一錢),人參(錢半),甘草(五分),合桂枝湯。桂枝芍藥。加栝蔞根牡蠣乾薑(炮)薑棗同煎。
柴胡白虎湯,治熱多寒少者。
用小柴胡湯合白虎湯。石膏(五錢),知母(二錢),甘草(一錢),入粳米生薑同煎。
一兒歲半病瘧。二日一發。久不愈。其兒黃瘦面浮腹脹。予用平瘧養脾丸治之。愈。
一兒病瘧。醫以柴苓湯投之。調理二三日。不效。予用平瘧養脾丸治之。效。
一兒病瘧。醫用截藥。內有砒丹。三截之。遂成疳瘧。其父懊恨前藥之誤也。予用平瘧養脾丸治瘧。集聖丸治疳。調理一月而愈。
一女先驚後瘧。瘧久成疳。予用集聖丸調理。一月而安。
一兒先瘧後驚。予用調元湯。琥珀抱龍丸治之。安。
一兒病瘧。一日一發。予用家傳斬鬼丹截之。止三日。後又發。再截之。凡三截俱三四日又發。其父怪問之。時六七月棗熟。予疑其必啖生棗。故止而復發也。問之果然。乃禁之。先用胃苓丸。調理三日。更以斬鬼丹截之。遂愈。
汪南汀季子七歲。病瘧三年。諸醫治之無效。乃請予治之。予視其外候。面色黃白。山根帶青。腹大而堅。曰。此久瘧成癖。癖在潮熱。當與補脾消癖。瘧熱自除。恨無九肋鱉甲耳。南汀求得之。因制一方。用人參白朮陳皮青皮三稜莪朮木香砂仁當歸川芎黃連柴胡鱉甲為末。神麯糊丸。炒米煎水。日三服。調理五十餘日安。
陸陳巷李宅一女七歲。戊戌秋先患外感。後變瘧。因用截藥。變作痢。至冬痢雖止。瘧益甚。請予往。視其外侯。大骨高起。大肉陷下。發稀目陷。面黃鼻燥。不思飲食。唯啖蓮肉。乃內傷脾虛疳癆證也。時有江西醫人萬鼎在彼。謂不可治。予曰無慮。吾能治之。至春必愈。用集聖丸一料。次年二月果安。
一兒病瘧。間日一發。予依祖訓。當用胃苓丸補之。發日以斬鬼丹截之。調理半月已漸平復。適有麻城丁醫至。見兒未大好。謂其父曰。我秘方只一劑而愈。其父惑之。不知其所用者何方也。初進一劑。瘧即大作矣。更甚於前。予笑其醫云。只用秘方。令吾前功盡廢。又勞調理也。其父悔。且怨醫。辭去之。予調理一月愈。
一兒久瘧成癖。因癖生熱。或三五日一發。發則十餘日不止。常在申酉時。但不寒顫。又微惡寒即發熱。熱亦不甚。發過不渴。不頭痛。予用消癖丸平瘧養脾丸相間服之。半年而愈。
白話文:
家傳斬鬼丹,截瘧效果非常好。
將黃丹磨成粉,獨頭大蒜搗成泥,在五月初五午時,以最虔誠的心意製作。用蒜泥和黃丹一起搗,眾人合力搓成藥丸,大小隨個人情況而定。在瘧疾發作的那天五更時分,取面向東流的長流水送服。
四聖丸,治療瘧疾有效。
將穿山甲去掉筋膜後分成兩半,用灰炒過,與雞骨常山、烏梅(去核烘焙)、檳榔各一兩一起磨成粉。用糯米糊做成藥丸,大小隨個人情況而定,外層裹上黃丹。每次服用二十五到三十丸,在瘧疾發作的那天五更時分,用溫酒送服,面向東方。
柴胡桂枝湯,適用於瘧疾發作時寒冷感多於發熱者。
用小柴胡湯(柴胡二錢五分、黃芩、半夏各一錢、人參一錢半、甘草五分),與桂枝湯(桂枝、芍藥)合用。另外加入栝蔞根、牡蠣、乾薑(炮製過),與生薑、紅棗一起煎煮。
柴胡白虎湯,適用於瘧疾發作時發熱多於寒冷感者。
用小柴胡湯合白虎湯(石膏五錢、知母二錢、甘草一錢),加入粳米、生薑一起煎煮。
有一個一歲半的小孩得了瘧疾,每兩天發作一次,很久都沒好。小孩面黃肌瘦,臉色浮腫,腹部脹大。我用平瘧養脾丸治好了他。
有一個小孩得了瘧疾,醫生用柴苓湯治療,調理了兩三天,沒有效果。我用平瘧養脾丸治好了他。
有一個小孩得了瘧疾,醫生用截斷藥,裡面有砒霜和丹砂,連續截斷三次,結果變成了疳瘧。小孩的父親非常懊悔之前用錯藥。我用平瘧養脾丸治療瘧疾,用集聖丸治療疳病,調理一個月後痊癒。
有一個女孩先是受驚,後來得了瘧疾,瘧疾久了變成了疳病。我用集聖丸調理,一個月後痊癒。
有一個小孩先是得了瘧疾,後來又受驚。我用調元湯和琥珀抱龍丸治好了他。
有一個小孩得了瘧疾,每天發作一次。我用家傳斬鬼丹截斷瘧疾,止住了三天,後來又發作。再次截斷,每次都過三四天又發作。小孩的父親感到奇怪來問我,當時是六七月棗子成熟的季節。我懷疑他一定是吃了生棗子,所以才止了又發作。問了之後果然如此。於是禁止他吃生棗子,先用胃苓丸調理三天,再用斬鬼丹截斷瘧疾,就痊癒了。
汪南汀的兒子七歲,得了瘧疾三年,很多醫生都治不好。於是請我診治。我看他的外形,臉色黃白,鼻樑兩邊帶青,肚子大而硬。我說,這是瘧疾很久了變成病症,病症在於潮熱,應該補脾消積,瘧疾的熱就會自己消退。可惜沒有九肋鱉甲。汪南汀設法找到後,我配製了一個方子。用人參、白朮、陳皮、青皮、三稜、莪朮、木香、砂仁、當歸、川芎、黃連、柴胡、鱉甲磨成粉,用神麯糊做成藥丸,用炒米煎的水,每天服用三次。調理五十多天就痊癒了。
陸陳巷李家一個七歲的女孩,戊戌年秋天先是得了外感,後來變成了瘧疾。因為用了截斷藥,變成了痢疾。到了冬天,痢疾雖然好了,瘧疾卻更加嚴重。請我去診治,我看她的外形,骨頭突出,肌肉凹陷,頭髮稀疏,眼睛凹陷,面色發黃,鼻子乾燥,不想吃東西,只吃蓮子肉。這是內傷脾虛導致的疳勞病。當時有個江西醫生萬鼎在那裡,說治不好。我說不用擔心,我能治好,到了春天一定能痊癒。用集聖丸一劑,第二年二月果然痊癒。
有一個小孩得了瘧疾,間隔一天發作一次。我按照祖傳的方法,應該用胃苓丸補脾,在發作那天用斬鬼丹截斷瘧疾。調理了半個月,病情逐漸平穩。剛好有個麻城丁醫生來了,看到小孩還沒完全好,就對小孩的父親說:“我的秘方一劑就好。”小孩的父親被迷惑了,不知道他用的是什麼方子。剛服下一劑,瘧疾就大發作了,比之前更嚴重。我嘲笑那個醫生說:“只用秘方,讓我之前的努力都白費了,又得重新調理。”小孩的父親感到後悔,也抱怨那個醫生,就讓他走了。我調理了一個月就痊癒了。
有一個小孩瘧疾很久變成了病症,因為病症產生了熱,有時三五天發作一次,發作起來就十幾天不停,常常在申時(下午三點到五點)酉時(下午五點到七點)發作,但不寒顫,只是稍微怕冷就發熱,熱也不高,發作過後不口渴,也不頭痛。我用消癖丸和平瘧養脾丸交替服用,半年就痊癒了。