王肯堂

《幼科証治準繩》~ 卷之九·肺臟部·腎臟部 (1)

回本書目錄

卷之九·肺臟部·腎臟部 (1)

1. 聤耳

巢氏云,耳宗脈之所聚,腎氣之所通,小兒腎臟盛而有熱者,熱氣上衝於耳,津液壅結,即生膿汁,亦有因沐浴水入耳內,而不傾瀝令盡,水濕停積,搏於血氣,蘊結成熱,亦令膿汁出,皆為之聤耳,久不瘥即變成聾也。

〔張渙〕,紅藍花散,治聤耳久不瘥。

紅藍花(洗,焙乾),黃柏(銼。各一兩),烏魚骨,黃芩(各半兩),以上搗羅為細末,吹用

雄黃(水磨,細研,半兩),麝香(一分,研細)

上件,都研勻細。以綿纏搵藥,塞耳中,日再換。

〔田氏〕,紅玉散,治小兒膿耳。

枯白礬,干胭脂,麝香(各一錢)

上同研勻。先以綿裹杖子捻淨,摻之。

〔湯氏〕,龍黃散,治小兒停耳,汁出不止。

枯白礬,龍骨末,黃丹(炒。各半兩),麝香(一錢)

上同研細。先以綿杖子搌膿水盡,用散一字半分,為兩處吹入耳內,日二次。

〔丹〕停耳,硫黃末敷之,日一夜一,妙。

《秘要》用蛐蟮灰末吹入立效,有瘡者敷之。(孫真人方同)

薛氏云:諸外治方,但可治腑證之輕者,若系肝經風熱血燥等證,必依前方論內服合宜之藥,外用此以收膿濕,亦無不可,若專泥攻而失內治,誤矣。

白話文:

巢氏說,耳朵是所有脈絡匯聚的地方,也是腎氣通達的地方。小孩子腎臟的氣血旺盛,容易有熱,熱氣往上衝到耳朵,導致津液阻塞積聚,就會產生膿汁。也有因為洗澡時水進入耳朵,沒有徹底傾倒乾淨,水濕停留在耳內,與血氣相搏,鬱積形成熱,也會使膿汁流出,這些都稱為「聤耳」(耳道流膿)。如果長久不癒,就會變成耳聾。

〔張渙〕,紅藍花散,治療聤耳久治不癒。

紅藍花(洗淨,烘乾),黃柏(切碎。各一兩),烏魚骨,黃芩(各半兩)。以上搗碎研磨成細末,吹入耳中使用。

雄黃(用水磨細,研磨成細末,半兩),麝香(一分,研磨成細末)。

以上藥材,全部研磨均勻細緻。用棉花纏繞蘸藥,塞入耳朵中,每天更換兩次。

〔田氏〕,紅玉散,治療小兒耳朵流膿。

枯白礬,干胭脂,麝香(各一錢)。

以上藥材一同研磨均勻。先用棉花包裹木棒,清理乾淨膿液,然後再撒上藥粉。

〔湯氏〕,龍黃散,治療小兒耳朵停膿,膿汁流個不停。

枯白礬,龍骨末,黃丹(炒過。各半兩),麝香(一錢)。

以上藥材一同研磨成細末。先用棉花棒吸乾耳朵裡的膿水,然後用藥散一字半分,分兩處吹入耳朵內,每天兩次。

〔丹〕治療停膿,用硫黃末敷在患處,每天一次,效果很好。

《秘要》裡說,用蚯蚓灰末吹入耳朵,立刻見效,如果有瘡,就敷在患處。(孫思邈的方子也是這樣)

薛氏說:各種外用治療的方法,只能治療輕微的體表病症。如果屬於肝經風熱、血燥等情況,必須按照之前說的,配合內服適合的藥物,外用藥來收斂膿濕也是可以的。如果只執著於外治而忽略了內在的調理,那就錯了。