王肯堂

《証治準繩‧女科》~ 卷之四 (30)

回本書目錄

卷之四 (30)

1. 下死胎法

產難子死腹中者,多因驚動太早,或觸犯禁忌,致令產難,胞漿已破,無血養胎,枯涸而死故也。須驗產母舌,若青黑,其胎死矣,當下之。大法:寒者熱以行之,熱者涼以行之,燥者滑以潤之,危急者毒藥下之。

〔熱劑〕

烏金散,治難產熱病,胎死腹中,或因顛仆,或從高墜下,或房室驚搐,或臨產驚動太早,觸犯禁忌,或產時未到,經血先下,惡露已盡,致胎乾子死,身冷不能自出。但視產婦面赤舌青,是其候也。面青舌赤,母死子活。唇青吐沫,子母俱斃。又有雙胎,或一死一活,其候難知,臨時觀變可也。

熟地黃(洗,切,焙乾,酒炒),真蒲黃,大當歸,交趾桂,楊芍藥,軍姜(去皮),粉草(各一兩),小黑豆(四兩),百草霜(五錢),

上為末,每用二錢,米醋半合許,沸湯六七分浸起溫服。疑二之際,且進佛手散,酒水合煎二三服探之。若未死子母俱安,若胎已死,立便逐下。的知其胎死,進此藥後更進香桂散,須臾如手推下。常用催生,更加好滑石末半兩,葵子五十粒捶碎,黃柞葉七八片,蔥白二寸,順流水煎湯調下。蓋滑石能利小便,柞葉行氣逐血,蔥白內通陽氣,氣盛血行即產矣。

〔大全〕,下死胎方,桂枝(二錢),麝香當門子(一個),同研,暖酒服,須臾如手推下。(一名桂香散。)

此藥比之用水銀等不損血氣。(趙和叔傳)一方單用桂末一錢,痛時童便調下,名救苦散。

一穩婆之女,勤苦負重,妊娠,腹中陰冷重墜,口中甚穢。余意其胎必死,令視其舌,果青黑。與朴硝半兩許服之,隨下穢水而愈。一婦胎死,服朴硝而下穢水,肢體倦怠,氣息奄奄。用四君為主,佐以四物、薑、桂調補而愈。

〔寒劑〕

治妊娠三五個月,胎死在腹內不出。

大腹子,赤芍藥,榆白皮(各三兩),當歸(一兩,炒),滑石末(七錢半),瞿麥,葵子(炒),茯苓,粉草,子芩(各半兩),

上為粗末,每服四錢,水一盞,煎至七分,去滓,不拘時溫服。

鄧知縣傳,療死胎不出。朴硝半兩研細,以溫童便調服屢效。

治死胎不下,指甲青,舌青脹悶,口中作屎臭。先以平胃散一帖,作兩服,每服酒水各一盞,煎至一盞,卻投朴硝末半兩,再煎三五沸溫服,其胎化血水下。

〔本〕,治子死腹中不出。用辰砂一兩,水煮四五沸,末之,然後取酒調服,立出。

〔外〕,療子死腹中。真珠二兩為末,酒調服盡,立出。〔滑劑〕

《千金》治小兒死腹中。葵子末酒服方寸匕。若口噤不開,格口灌之,藥下即活。

療妊娠胎死腹中,或母疾欲下胎。榆白皮煮汁服二升。

〔大〕,治子死腹中,或半生不下,或半著脊骨,在草不產,血氣上蕩母心,面無顏色,氣欲絕。

豬脂(一斤),白蜜(一升),醇酒(二升),

上三味,合煎取二升,分溫二服。不能飲,隨所能服之。

〔婦人良方〕一字神散,治子死胎不下,胞破不生。此方屢效,救人無量。

鬼臼(黃色者,不以多少,去毛,碾為末,極細如粉,不用羅,以手指捻之)

上每服二錢,用無灰酒一盞,同煎至八分,通口服,立效如神。

〔世〕,治生產不順,胎死腹中,胞衣不下,臨產危急,妙。

蛇蛻(一條,全者,香油燈上燒,研),麝香(少許)

上為末,童便、酒各半盞,調一服即生,效。

楊氏療有孕月數未足,子死腹中,母欲悶絕。取大豆(一方黑豆。)三升,醋煮濃汁三升,頓服立效。

《本事》治妊娠熱病,胎死腹中。鹿角屑一兩,水一盞,蔥五莖,豆豉半合,同煎至六分,去滓溫分二服。

又方,取死胎,烏雞一支,去尾細切,以水三升,煮取二升,去雞,通手用衣帛蘸,摩臍下,胎自出。

白話文:

墮死胎的方法

如果孕婦難產,胎兒死在腹中,多半是因為太早受到驚嚇,或觸犯了禁忌,導致難產。羊水破裂後,胎兒沒有血液供應,就會乾枯而死。這時要檢查產婦的舌頭,如果呈現青黑色,就代表胎兒已死,必須盡快將其排出。主要原則是:寒症用熱藥來疏通,熱症用涼藥來疏通,乾燥用滋潤的藥來滑利,危急情況則用猛藥來排出。

[熱性藥方]

烏金散:治療因熱病引起的難產,胎死腹中,或是因為跌倒、高處墜落、房事驚嚇、臨盆太早驚動、觸犯禁忌,或還沒到產期就先出血,惡露排乾導致胎兒乾燥而死、身體發冷無法自行產出的情況。觀察產婦臉色發紅、舌頭青紫是徵兆,如果臉色發青、舌頭發紅,則代表母體可能死亡、胎兒存活。如果嘴唇發青、口吐白沫,則母子都可能死亡。另外,如果是雙胞胎,可能一死一活,情況難以判斷,要隨時觀察變化。

藥材:熟地黃(洗淨、切片、烘乾、酒炒)、真蒲黃、大當歸、交趾桂、白芍藥、乾薑(去皮)、甘草(各一兩)、小黑豆(四兩)、百草霜(五錢)。

製法:將以上藥材磨成粉末,每次取二錢,用少許米醋和沸騰的開水沖泡後溫服。如果情況不明,可以先服用佛手散,用水酒合煎二三服試探。如果胎兒沒死,則母子平安,如果胎兒已死,則會立刻排出。確定胎兒已死後,服用此藥後再服用香桂散,很快就會像用手推一樣順利產出。如果想加速催生,可以再加入好滑石末半兩、搗碎的葵子五十粒、黃柞葉七八片、蔥白二寸,用順流水煎湯調服。滑石能利尿,柞葉能行氣活血,蔥白能內通陽氣,當氣血旺盛時,就能順利生產。

[大全]:墮死胎的藥方,桂枝(二錢)和麝香(一個)一起研磨,用溫酒服用,很快就會像用手推一樣順利產出。(又名桂香散。)

此藥比用水銀等藥物更不傷氣血。(趙和叔傳授)有個偏方單獨用桂末一錢,疼痛時用童便調服,稱為救苦散。

有個穩婆的女兒,因為過度勞累,懷孕時腹部陰冷下墜,口氣很臭。我覺得她腹中的胎兒肯定死了,讓她伸出舌頭查看,果然是青黑色。於是給她服用半兩朴硝,隨即排出穢水而痊癒。有個婦女胎兒死在腹中,服用朴硝後排出穢水,但身體疲倦、氣息微弱。於是使用以四君子湯為主的藥方,再佐以四物湯、薑、桂等來調補,最後痊癒。

[寒性藥方]

治療懷孕三五個月,胎兒死在腹中無法產出的情況。

藥材:大腹子、赤芍藥、榆白皮(各三兩)、當歸(一兩,炒)、滑石末(七錢半)、瞿麥、葵子(炒)、茯苓、甘草、黃芩(各半兩)。

製法:將以上藥材磨成粗末,每次服用四錢,用水一碗煎至七分,去渣後不拘時溫服。

鄧知縣傳授,治療死胎無法產出。將半兩朴硝磨成細粉,用溫童便調服,效果屢試不爽。

治療死胎無法產出,症狀是指甲青紫、舌頭青脹、胸悶、口中有糞臭味。先服用一帖平胃散,分兩次服用,每次用酒水各一碗煎至一碗,再加入朴硝末半兩,再煎煮三五沸後溫服,胎兒會化成血水排出。

[本]:治療胎兒死在腹中無法產出。用辰砂一兩,加水煮四五沸,磨成末,然後用酒調服,即可產出。

[外用]:治療胎兒死在腹中。用珍珠二兩磨成粉末,用酒調服,即可產出。

[滑利性藥方]

《千金方》治療小兒死在腹中。用葵子末用酒送服一小匙。如果口緊閉無法張開,就從牙縫灌入,藥物進入後就能活過來。

治療懷孕胎死腹中,或是母親生病想墮胎。用榆白皮煮汁服用兩升。

[大]:治療胎兒死在腹中,或是半生半死無法產出,或只露出背部,導致難產、氣血上湧、母親面無血色、氣息微弱的情況。

藥材:豬油(一斤)、蜂蜜(一升)、純酒(二升)。

製法:將以上三種藥材一起煎煮,取兩升,分兩次溫服。如果不能喝酒,就隨能承受的量服用。

[婦人良方]一字神散:治療胎死腹中無法產出、羊水破裂無法生產的情況。此方屢試不爽,救人無數。

藥材:鬼臼(黃色者,不拘多少,去毛,磨成極細的粉末,不用篩,用手指捻之)。

用法:每次服用二錢,用無灰酒一碗,一起煎至八分,一口服下,效果非常顯著。

[世]:治療生產不順利、胎死腹中、胎盤不下、臨盆危急等情況,效果極佳。

藥材:蛇蛻(完整一條,用香油燈燒過後研磨)、麝香(少許)。

製法:將以上藥材磨成粉末,用童便和酒各半碗調服,即可順利生產,效果顯著。

楊氏治療懷孕月數不足,胎死腹中,母親昏厥的情況。取大豆(或黑豆)三升,用醋煮成濃汁三升,一次服下即可見效。

《本事》治療妊娠熱病,胎死腹中。鹿角屑一兩,用水一碗,蔥五根,豆豉半合,一起煎煮至六分,去渣後分兩次溫服。

另一個方子,取出死胎,將烏雞一隻去尾,切細,用水三升煮取二升,取出雞肉,用布沾取湯汁擦拭肚臍下,胎兒就能自行產出。