王肯堂

《証治準繩‧女科》~ 卷之四 (2)

回本書目錄

卷之四 (2)

1.

人參,麥門冬,赤獲苓,地骨皮,家乾葛,黃芩,犀角屑(各七錢半),甘草(半兩),

上㕮咀,每服三錢,水一盞,煎至六分,去滓溫服。

治妊娠心煩熱不止。

蔥白(一握),豉(二合)

上以水二大盞,煎至一盞半,去滓溫,分三服。

一母丸,治妊娠因服藥致胎氣不安,有似虛煩不得臥,巢氏謂之子煩也。(出產乳。)

知母(二兩,洗焙)

上為細末,以棗肉為丸,如彈子大。每服一丸,煎人參湯送下。

醫者不識此證,作虛煩治之,損動胎氣宜矣。

〔煩躁口乾〕

夫足太陰脾之經也,其氣通於口,手少陰心之經,其氣通於舌。若妊娠之人,臟腑氣虛,榮衛不理,陰陽隔絕,熱乘於心脾,津液枯少,故令心煩而口乾也。

〔薛〕,前證若胃經實火,用竹葉石膏湯。若胃經虛熱,用人參黃耆散。若胃經氣虛,用補中益氣湯。若肺經虛熱,用紫蘇飲。若肝經火動,用加味逍遙散。若脾氣鬱結,用加味歸脾湯。若腎經火動,加味地黃丸。一妊婦煩熱兼咽間作痛,用知母散加山梔以清肺經而愈。後內熱咳嗽,小便自遺,用補中益氣加麥門、山梔,以補肺氣、滋腎水而痊。

升麻散,治妊娠壅熱,心神煩躁,口乾渴逆。

川升麻,栝蔞根,黃芩,人參,麥門冬,柴胡,梔子仁,犀角屑,茯神(各一錢),知母,甘草(各半錢),

上作一服,水二盅,煎至一盅,不拘時服。

知母散,治妊娠煩躁,悶亂口乾,及胎臟熱。

知母,麥門冬,甘草(各半兩),黃耆,子苓,赤茯苓(各七錢半),

上㕮咀,每服四錢,水一盞,煎至七分,去滓入竹瀝一合,更煎三二沸溫服。

葛根散,治婦人妊娠數月,胸膈煩躁,唇口乾渴,身熱少食。

家葛根(野者不用),黃芩,人參,葳蕤,黃耆,麥門冬,甘草(等分,㕮咀)

上每服四錢,水一盞,竹茹一團如錢大,煎七分,溫服無時。

人參黃耆散,治妊娠身熱煩躁,口乾食少。

人參,黃耆,家葛根,麥門冬,赤茯苓,秦艽(各一兩),知母(七錢半),甘草(半兩),

每服四錢,薑、水、竹葉煎服。

《補遺》人參白朮散、黃耆六一湯皆良。

治子煩口乾不得臥。用黃連(去須,細末,每服一錢,)粥飲調下。

白話文:

[煩]

將人參、麥門冬、赤茯苓、地骨皮、家葛根、黃芩、犀角屑各七錢半,甘草半兩,以上藥材切碎,每次取三錢,加水一杯,煎煮至剩六分,濾掉藥渣,溫服。

此方用於治療孕婦因心煩熱而無法停止的症狀。

另取蔥白一把,豆豉二合,加水兩大杯,煎煮至剩一杯半,濾掉藥渣,溫服,分三次服用。

一母丸,用於治療孕婦因服藥導致胎氣不安,出現類似虛煩而無法入睡的情況,古代醫家稱之為子煩。(此方出自產後乳汁的相關記載。)

使用知母二兩(洗淨焙乾),磨成細末,用棗肉揉成丸子,如彈珠大小。每次服用一丸,用人參湯送服。

如果醫生不了解此症狀,當作虛煩來治療,反而會損傷胎氣。

[煩躁口乾]

足太陰脾經的氣與口相通,手少陰心經的氣與舌相通。如果孕婦臟腑氣虛,身體的榮衛不協調,陰陽之氣無法順暢交流,熱邪侵入心脾,導致津液減少,就會出現心煩和口乾的症狀。

[薛],上述症狀,如果是胃經有實火,使用竹葉石膏湯;如果是胃經虛熱,使用人參黃耆散;如果是胃經氣虛,使用補中益氣湯;如果是肺經虛熱,使用紫蘇飲;如果是肝經火動,使用加味逍遙散;如果是脾氣鬱結,使用加味歸脾湯;如果是腎經火動,使用加味地黃丸。曾有一位孕婦出現煩熱且咽喉疼痛,使用知母散加山梔子來清肺經而痊癒。後來出現內熱咳嗽、小便失禁,使用補中益氣湯加麥門冬、山梔子,來補肺氣、滋養腎水而痊癒。

升麻散,用於治療孕婦因身體壅熱、心神煩躁、口乾渴逆的症狀。

使用川升麻、栝蔞根、黃芩、人參、麥門冬、柴胡、梔子仁、犀角屑、茯神各一錢,知母、甘草各半錢。以上藥材做為一劑,加水兩杯,煎煮至剩一杯,不拘時間服用。

知母散,用於治療孕婦煩躁、胸悶、口乾,以及胎臟有熱的症狀。

使用知母、麥門冬、甘草各半兩,黃耆、茯苓、赤茯苓各七錢半。以上藥材切碎,每次取四錢,加水一杯,煎煮至剩七分,濾掉藥渣,加入竹瀝一合,再次煎煮一兩分鐘後溫服。

葛根散,用於治療婦女懷孕數月,出現胸膈煩躁、嘴唇口乾、身體發熱、食慾不佳的症狀。

使用家葛根(野生的不要用)、黃芩、人參、葳蕤、黃耆、麥門冬、甘草等量,以上藥材切碎,每次取四錢,加水一杯,再加入如錢幣大小的竹茹一團,煎煮至剩七分,溫服,不拘時間。

人參黃耆散,用於治療孕婦身體發熱、煩躁、口乾、食慾不佳的症狀。

使用人參、黃耆、家葛根、麥門冬、赤茯苓、秦艽各一兩,知母七錢半,甘草半兩。每次取四錢,加入薑、水、竹葉一同煎煮服用。

《補遺》記載,人參白朮散、黃耆六一湯效果也很好。

治療子煩、口乾、無法入睡的症狀。可以使用黃連(去除鬚根,磨成細末,每次服用一錢),用粥湯調服。