王肯堂

《証治準繩‧女科》~ 卷之三 (11)

回本書目錄

卷之三 (11)

1. 嘔吐

上為細末,每服二三錢,煎薑棗湯調下。

竹茹湯,治胃熱嘔吐。

乾葛(三兩),半夏(湯洗七次,薑汁半盞,漿水一升,煮耗一半,取七錢半),甘草(七錢半),

上㕮咀,每服五錢,水二盞,姜三片,竹茹雞蛋大,棗子一枚,煎至一盞,去滓溫服。

許學士云:胃熱者手足心熱。政和中,一宗人病傷寒,得汗身涼,數日後忽嘔吐,藥與飲食俱不下。醫者皆用丁香、藿香、滑石等藥,下咽即吐。予曰:此正汗後飲熱留胃脘,孫兆竹茹湯正相當爾。亟治藥與之,即時愈。

良方槐花散

皂莢,白礬,槐花(炒,令黃黑色),甘草(各等分),

上為細末,白湯調下二錢。

許仁則半夏丸,療積冷在胃,嘔逆不下食方。

半夏(一升,真熊州者,洗去滑),小麥曲(一升),

上搗半夏為散,以水搜面,丸如彈子大,以水煮令面熟,則是藥成。初吞四五丸,日二服,稍加至十四五丸,旋煮旋服,比覺病減,欲更合服亦佳。忌羊肉、餳。

又依前半夏丸,雖覺漸損,然病根不除,欲多合前丸,又慮藥毒不可久服,欲不服又恐病滋蔓,宜合人參七味丸服之。

人參七味丸

人參,白朮(各五兩),厚朴(炙),細辛(各四兩),生薑(八兩,末),橘皮(三兩),桂心(二兩),

上為細末,煉蜜丸如梧桐子大,飲下十丸,漸加至二十丸,與半夏丸間服亦可。忌桃、李、雀肉、生蔥、生菜。

《補遺》治男子婦人一切嘔吐。五苓散內除桂,加半夏末如桂分兩,每服一錢,以生薑自然汁調搜和如面,候半時久,再以白沸湯一小盞,調開溫服。(五苓散方,見傷寒準繩渴門。)

青金丹,治一切嘔吐不已。

硫黃(二錢),水銀(一錢),

入銚內慢火熬化,以木篦子撥炒成砂,再入乳缽研黑不見星,以薑汁糊丸如綠豆大,每服二三十丸,米飲下。

人參安胃散,治脾胃虛熱,嘔吐泄瀉,或飲食不入。

人參(一錢),黃耆(炒,二錢),生甘草,炙甘草(各五分),白芍藥(七分),白茯苓(四分),陳皮(三分),黃連(炒,二分),

上水煎服。

白話文:

將藥材磨成細末,每次服用二到三錢,用薑棗湯調和後服用。

竹茹湯,治療胃熱引起的嘔吐。

使用乾葛三兩,半夏(用湯洗七次,再用薑汁半盞、漿水一升煮過,煮到剩一半時取出七錢半),甘草七錢半。

將以上藥材切碎,每次用五錢,加水兩碗,生薑三片,竹茹像雞蛋大小,紅棗一枚,一起煎煮至剩下一碗,去除藥渣後溫服。

許學士說:胃熱的人手腳心會發熱。政和年間,有一個宗族人得了傷寒,出汗後身體涼了,但幾天後突然嘔吐,吃藥和食物都嚥不下去。醫生都用丁香、藿香、滑石等藥,但吃下去就吐出來。他說:這正是出汗後喝熱的東西留在胃裡,孫兆的竹茹湯正好合適。立刻用這個藥給他治療,馬上就好了。

良方槐花散

使用皂莢、白礬、槐花(炒至黃黑色)、甘草,各等分。

將以上藥材磨成細末,用白開水調和後服用二錢。

許仁則半夏丸,治療積寒在胃,導致噁心嘔吐、無法進食。

使用半夏一升(要用真正的熊州產的,洗去黏滑部分),小麥曲一升。

將半夏搗成粉末,用水調和麵粉,做成彈珠大小的丸子,用水煮到麵熟,藥就做成了。剛開始吃四五丸,一天吃兩次,慢慢加到十四五丸,邊煮邊吃,如果感覺病情減輕,可以繼續服用。忌吃羊肉和麥芽糖。

按照上面的半夏丸方子服用,雖然感覺病情漸漸減輕,但是病根還沒去除。想多吃點半夏丸,又擔心藥性有毒不能長期服用。不想吃藥又怕病情加重,適合同時服用人參七味丸。

人參七味丸

使用人參、白朮各五兩,厚朴(炙)、細辛各四兩,生薑末八兩,橘皮三兩,桂心二兩。

將以上藥材磨成細末,用蜂蜜煉成梧桐子大小的丸子,用溫水送服十丸,逐漸加到二十丸,可以和半夏丸交替服用。忌吃桃子、李子、麻雀肉、生蔥、生菜。

《補遺》:治療男女各種嘔吐。用五苓散的方子,去掉桂枝,加入半夏末,用量和桂枝一樣。每次服用一錢,用生薑汁調和像和麵一樣,放一會兒後,再用一小杯剛燒開的白開水調開,溫服。(五苓散的方子,參考《傷寒準繩》渴門。)

青金丹,治療各種嘔吐不止的情況。

使用硫磺二錢,水銀一錢。

放入鍋內用小火慢慢熬化,用木製的刮子攪拌炒成砂狀,再放入乳缽中研磨成黑色且看不到星點,用薑汁調成糊狀做成綠豆大小的丸子,每次服用二三十丸,用米湯送服。

人參安胃散,治療脾胃虛弱發熱,嘔吐腹瀉,或是吃不下東西的情況。

使用人參一錢,黃耆(炒)二錢,生甘草、炙甘草各五分,白芍藥七分,白茯苓四分,陳皮三分,黃連(炒)二分。

用水煎煮後服用。