陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之二十四 (1)

回本書目錄

卷之二十四 (1)

1. 膏發煎

治婦人穀氣實,胃氣下泄,陰吹而正喧,陰中出血。

頭髮灰,豬脂

上調停,綿裹如棗核大,納陰中。

白話文:

治療婦女因消化功能良好,導致胃氣下泄,造成陰道排氣並發出聲響,以及陰道出血的症狀。

用頭髮燒成的灰,加上豬油調和均勻,用棉布包裹成棗核大小,塞入陰道中。

2. 瓜子湯

產後腸頭如以針刺,連穀道;又如痔痛,小便如淋狀,或寒熱。此產時用力,氣並腸間,亦由陰虛,陽邪乘之,毒氣攻衝,恐成腸癰。

薏苡仁(四兩),桃仁(去皮尖),牡丹皮,栝蔞子(各一兩)

上為粗末,每服五錢。水二盞,煎至一盞,去滓溫服。

白話文:

產後婦女感到腸道像被針刺一樣疼痛,甚至連肛門都痛;又像痔瘡發作一樣,小便時有淋瀝不盡的感覺,或者有時感到發冷發熱。這是因為生產時用力過度,氣滯留在腸道之間,也可能是因為體內陰液不足,導致外來的陽邪入侵,毒氣向上衝擊,擔心會形成腸癰。

使用薏苡仁(四兩)、桃仁(去除外皮和尖端)、牡丹皮、栝蔞子(各一兩)。

將以上藥材磨成粗末,每次取五錢。加入兩碗水煎煮至剩下一碗,濾去藥渣,溫服。

3. 固真丹

治元臟久虛及小腸腎余,膀胱疝氣,五般淋疾,精滑精漏,小便白濁及婦人赤白帶下,漏下血崩,子宮血海虛冷等疾,並皆治之。高司法方。(續添)

製蒼朮法:洗去土,米泔浸,逐日換新泔。春五日,夏三日,如秋七日,冬十日。切作片子焙乾,秤一斤,分四處。

蒼朮四兩(入茴香一兩、鹽一兩同炒,令術黃為度)

蒼朮四兩(入川烏一兩炮裂、去皮尖,切作片子,並川楝子一兩和,皮核擘開同炒,令術黃為度)

蒼朮四兩(入紅椒一兩,去目併合口者。破故紙一兩,同炒,令術黃為度)

蒼朮四兩(用好醋好酒各半升,一處同煮二、三十沸,取術焙乾)

上一處為末,用煮藥酒、醋打麵糊為丸,如梧桐子大,每服二十丸。男子溫酒或鹽水下,空心、食前;婦人醋湯下。藥性溫,無毒,小便頻數為效。

白話文:

這個藥方「固真丹」可以用來治療因為元氣虧損很久,以及小腸、腎臟、膀胱等部位的虛弱問題,像是疝氣、各種淋病、精液滑脫、小便混濁、婦女的赤白帶下、漏下不止、血崩,還有子宮血脈虛冷等疾病,都可以用這個藥方來治療。這是高司法所提供的藥方。(以下是補充說明)

蒼朮的炮製方法:

先把蒼朮洗乾淨,去除泥土,然後用米泔水浸泡,每天換新的米泔水。春天泡五天,夏天泡三天,秋天泡七天,冬天泡十天。泡好後,把蒼朮切成薄片,烘乾,然後秤一斤,分成四份。

藥材配製方法:

  • 第一份:蒼朮四兩,加入茴香一兩、鹽一兩,一起炒,炒到蒼朮變成黃色。
  • 第二份:蒼朮四兩,加入炮製過的川烏一兩(去掉皮尖,切成薄片),以及川楝子一兩(去核,將皮和核分開),一起炒,炒到蒼朮變成黃色。
  • 第三份:蒼朮四兩,加入紅辣椒一兩(去掉辣椒蒂和相連的地方),以及破故紙一兩,一起炒,炒到蒼朮變成黃色。
  • 第四份:蒼朮四兩,用好的醋和好的酒各半升,放在一起煮沸二、三十次,然後把蒼朮取出烘乾。

將以上四份藥材磨成粉末,用煮過藥的酒和醋調製成的麵糊,做成丸子,大小像梧桐子一樣。每次服用二十丸。男性用溫酒或鹽水送服,在空腹或飯前服用;女性用醋湯送服。藥性溫和,沒有毒性,服用後如果小便次數變多,就表示有效果了。