《婦人大全良方》~ 卷之十四 (1)
卷之十四 (1)
1. 妊娠腹內有鬼胎方論第三
夫人臟腑調和,則血氣充實,風邪鬼魅不能幹之。若榮衛虛損,則精神衰弱,妖魅鬼精得於入臟,狀如懷娠,故曰鬼胎也。
白話文:
婦人如果臟腑功能協調,那麼氣血就會充足,風邪鬼怪之類的東西就無法侵擾。如果身體的營養和防禦能力虛弱受損,精神也會跟著衰弱,妖魅鬼怪之精就會趁機進入臟腑,外觀看起來就像懷孕一樣,所以稱之為鬼胎。
2. 雄黃丸
療妊娠是鬼胎,致腹中黑血散下,腹痛。
雄黃(細研),鬼臼(去毛),莽草,丹砂(細研),巴豆(去皮、心、油),獺肝(炙令黃,各半兩),蜥蜴(一枚,炙黃),蜈蚣(一條,炙微黃)
上為細末,蜜丸如梧桐子大,空心,溫酒下二丸,日二服,後當利。如不利,加至三丸。初下清水,次下蟲如馬尾狀無數。病極者下蛇蟲,或如段卵雞子;或如白膏;或如豆汁。其病即除。
療婦人鬼胎,及血氣不可忍方。
斑蝥(去頭、翼、足,制),延胡索(炒,各三枚)
上為細末,再研如面,以溫酒調下半錢。以胎下為度。
治婦人虛羸,有鬼胎症塊,經候不通。
芫花根(三兩)
上銼,炒令黃色,為細末,每服一錢,桃仁煎湯調下,當下惡物。
白話文:
雄黃丸
治療婦女懷孕時疑似鬼胎的情況,導致腹中黑血排出,引起腹痛。
藥材包含:雄黃(細磨)、鬼臼(去除毛鬚)、莽草、丹砂(細磨)、巴豆(去除外皮、內心和油脂)、獺肝(烤至黃色),各半兩;蜥蜴(一條,烤至黃色);蜈蚣(一條,烤至微黃)。
將以上藥材研磨成細末,用蜂蜜製成如梧桐子大小的藥丸。在空腹時,用溫酒送服兩丸,每天服用兩次,之後應會產生排便。如果沒有排便,可以增加到三丸。開始時會排出清水,接著會排出像馬尾狀的無數蟲狀物。病情嚴重的會排出蛇蟲,或像雞蛋切段的樣子;或像白色油脂;或像豆漿。症狀就會解除。
治療婦女鬼胎,以及血氣不調導致難以忍受的情況。
藥材包含:斑蝥(去除頭、翅膀、足部,炮製過),延胡索(炒過),各三枚。
將以上藥材研磨成細末,再次研磨至像麵粉一樣細緻,用溫酒調和服用半錢。以排出胎兒為標準。
治療婦女身體虛弱,有鬼胎形成的腫塊,經期不順暢。
藥材包含:芫花根(三兩)
將芫花根切碎,炒至黃色,研磨成細末。每次服用一錢,用桃仁煎煮的湯藥調服,應可排出不好的東西。