陳自明

《婦人大全良方》~ 卷之八 (13)

回本書目錄

卷之八 (13)

1. 婦人痢後嘔噦方論第十一

凡滯下病之稍久,或欲愈之時,多有咳逆及嘔逆之證。然咳逆者,古人所謂噦是也。噦者,胃寒所生,此證最危。其它病亦惡咳逆。如見此證,宜用橘皮乾薑湯、半夏生薑湯、丁香柿蒂湯。若陽證咳逆者,小柴胡湯、橘皮竹茹湯。

僕嘗治一痢疾,咳逆不止,六脈沉弱。諸醫用藥灼艾,皆無效。僕投退陰散,兩服愈。

又嘗治許主薄,痢疾愈後,咳逆不止,服諸藥無效。遂灸期門穴,不三壯而愈。(其穴在第六卷十五論中)如有嘔逆之證,雖經云無陰則嘔,然多有胃熱而嘔,亦有胃寒而生,亦有暑毒而生。如胃熱而嘔,宜服小柴胡湯、孫兆竹茹湯、蘆根湯、官局桔梗湯、竹葉石膏湯加生薑主之。嘔而發渴者,豬苓湯。

僕嘗治一痢後嘔不止,六脈虛弱,此胃寒而嘔。又似暑毒凝於胃脘,投《局方》香薷丸,愈。

白話文:

通常拉肚子比較久,或快要好的時候,常常會出現咳嗽、嘔吐的症狀。其中,咳嗽這種情況,古人稱之為「噦」,也就是打嗝。打嗝是因為胃寒引起的,這種狀況非常危險。其他疾病也很怕出現打嗝的症狀。如果看到這種情況,應該使用橘皮乾薑湯、半夏生薑湯、丁香柿蒂湯來治療。如果是因為陽證引起的打嗝,則應該使用小柴胡湯或橘皮竹茹湯。

我曾經治療過一個拉肚子,而且打嗝不止的病人,他的脈象虛弱無力。其他醫生用藥或艾灸都沒效,我給他吃了退陰散,兩帖就好了。

我也曾經治療過一個許主薄,他在拉肚子好之後,打嗝卻停不下來,吃了很多藥都沒用。後來我就在期門穴幫他灸了幾次,不到三次就好了。(這個穴道的位置在第六卷第十五篇有提到)如果有嘔吐的症狀,雖然古書說沒有陰虛就不會嘔吐,但其實很多情況是因為胃熱引起的嘔吐,也有因為胃寒或暑熱毒氣引起的。如果是胃熱引起的嘔吐,應該使用小柴胡湯、孫兆竹茹湯、蘆根湯、官局桔梗湯、竹葉石膏湯,並加入生薑來治療。如果嘔吐而且口渴,則應該使用豬苓湯。

我曾經治療過一個拉肚子之後嘔吐不止,脈象虛弱的病人,這就是因為胃寒引起的嘔吐。又覺得像是暑熱毒氣凝結在胃部,後來給他吃了《局方》的香薷丸,就好了。

2. 橘皮乾薑湯

治噦。

橘皮,通草,乾薑,桂心,甘草(各四錢),人參(二錢)

上㕮咀,每服四錢。水一盞,煎至七分,去滓溫服。

白話文:

治療打嗝。

橘皮、通草、乾薑、桂心、甘草,各四錢,人參二錢。

將以上藥材切碎,每次服用四錢。加水一杯,煎煮至剩七分,濾去藥渣後溫服。

3. 半夏生薑湯

治噦欲死。

半夏(一兩一分,洗),生薑(二兩,切)

上以水二盞,煎至八分,去滓,分為二服。

白話文:

用來治療因打嗝不止,痛苦到快要死掉的情況。

藥材: 半夏(一兩一分,洗淨),生薑(二兩,切片)

做法: 將上述藥材加入兩碗水,煎煮到剩八分滿時,濾掉藥渣,分成兩次服用。

4. 丁香柿蒂湯

治咳逆。

丁香(十粒),柿蒂(十五個)

上㕮咀,用水一盞半,煎至八分,去滓熱服。

白話文:

這個方子治療打嗝不止的狀況。

藥材:丁香(十粒),柿蒂(十五個)

將藥材稍微搗碎,加一碗半的水,煎到剩下八分,撈掉藥渣後趁熱服用。

5. 橘皮竹茹湯

治噦逆。

橘皮(二兩),竹茹(一升),甘草(二兩),人參(半兩),半夏(一兩,湯洗)

上㕮咀,每服四錢。水二盞,生薑六片,棗一枚,煎至七分,去滓溫服。

白話文:

治療打嗝、呃逆。

使用橘皮(八錢)、竹茹(約五錢)、甘草(八錢)、人參(二錢)、半夏(四錢,用熱水洗過)。

將以上藥材切碎,每次取四錢的藥材。加入兩碗水,放入六片生薑、一顆紅棗,煎煮至剩七分,去除藥渣後溫服。

6. 生薑橘皮湯

治乾嘔噦,若手足厥冷者。

橘皮(四兩),生薑(半升)

上㕮咀,每服半兩。水一盞,煎至七分,去滓溫服。

白話文:

這個方子是用來治療乾嘔、想吐,如果手腳冰冷的狀況。

藥材是:陳皮(四兩),生薑(半升)

將藥材稍微搗碎,每次使用半兩。用水一碗,煮到剩下七分,濾掉藥渣後溫服。

7. 退陰散

本治陰毒傷寒,手足逆冷,脈沉細,頭痛腰重,連進三服。小小傷冷,每服一字,入正元散內同煎,入鹽一捻。陰毒傷寒,咳逆煎一服,細細熱呷便止。

乾薑,川烏

上等分,為粗末,炒令黃色,候冷搗為末,每服一錢。水一盞,鹽一捻,煎至半盞服。

白話文:

這個藥方主要治療陰毒傷寒,症狀是手腳冰冷、脈象沉細、頭痛腰部沉重。一般情況下,連續服用三次。如果是輕微的受寒,每次服用一錢,加入正元散一起煎煮,並加入少許鹽。若為陰毒傷寒引起的咳嗽氣逆,煎煮一服,慢慢地溫熱服用就能止住。

藥材:乾薑、川烏,各取等量。

將以上藥材研磨成粗末,炒至黃色,放涼後搗成細末。每次服用一錢,加入一碗水和少許鹽,煎煮至剩半碗時服用。