李鵬飛

《三元參贊延壽書》~ 卷之二 (2)

回本書目錄

卷之二 (2)

1. 憂愁

《靈樞》曰:內傷於憂愁則氣上逆,上逆則六輸不通,溫氣不行,凝血蘊里而不散,津液澀滲著不去,積遂成矣。

《書》云:憂傷肺氣而不行。又云:遇事而憂不止,遂成肺勞,胸膈逆滿,氣從胸達背,隱痛不已。

《書》云:憂愁不解則傷意,恍惚不寧,四肢不耐。

《書》云:當食而憂,神為之驚,夢寐不安。

《書》云:女人憂慮,思想哭泣,令陰陽氣結,月水時少時多,內熱苦渴,色惡,肌體枯黑。

《書》云:深憂重恚,寢息失時,傷也。又云:久泣神悲感,大愁氣不通,多愁則心懾。

白話文:

《靈樞》說:內心受到憂愁的傷害,就會導致氣逆上行,氣逆上行就會使六條經脈不通暢,溫暖之氣無法運行,血液凝結在體內無法散開,津液黏稠滲透不出,最終積聚成病。

《書》說:憂傷會損傷肺氣,使之無法正常運行。又說:遇到事情就憂慮不止,最終會導致肺癆,胸膈滿悶,氣從胸部到達背部,隱隱作痛,久久不愈。

《書》說:憂愁不解就會傷神,讓人感到恍惚不安,四肢乏力。

《書》說:在吃飯的時候憂慮,會讓人心神驚慌,夢寐不安。

《書》說:女人憂慮過度,思慮重重,經常哭泣,會導致陰陽氣血阻塞,月經時多時少,內熱口渴,面色不好,身體枯黑。

《書》說:憂愁過度,怒氣沖沖,睡眠飲食不規律,也會傷身。又說:長期哭泣,精神悲傷,會導致氣機不通,多愁善感則會使心神受驚。

2. 愁泣

《真誥》曰:學生之法,不可泣淚及多唾泄,此皆為漏精損液,使喉腦大痛,是以真人、道士常吐納咽味,以和六液。又云:哭者亦趣死之音,哀者乃朽骨之大患,恐君子未悟之,相為憂耳。

《巢氏病源》曰:哭泣悲來,新哭訖不用即食,久成氣病。不可泣淚,使喉澀大渴。憤懣傷神,神通於舌,損心則謇吃。

白話文:

《真誥》中提到,學習道法的人不可哭泣流淚或過度唾液,因為這會導致精液外泄,損傷身體津液,引起喉嚨和頭腦劇痛。因此,真人和道士會經常吐納咽津,以調和體內的六種津液。書中也說,哭泣是接近死亡的聲音,哀傷則會加速骨骼衰敗,擔心君子們尚未理解這一點,所以才寫下這些話來提醒。

《巢氏病源》則指出,哭泣悲傷會損傷身體,剛哭完不可馬上進食,長期哭泣會變成氣病。流淚會導致喉嚨乾燥口渴。憤怒和憂愁會損傷心神,心神與舌頭相通,損傷心則會口吃。

3. 驚恐

《書》云:因事而有大驚恐,不能自遣,膽氣不壯,神魂不安,心虛煩悶,自汗體浮,食飲無味。

《書》云:恐懼不解則精傷,骨痠瘛瘲,精時自下,五臟失守,陰虛氣不耐。

《書》云:驚則身無所倚,神無所歸,慮無所定,氣乃亂矣。

《書》云:大恐傷腎,恐不除則志傷,恍惚不樂,非長生道。

《書》云:驚恐憂思,內傷臟腑,氣逆於上,則吐血也。

《書》云:恐則精卻,卻則上焦閉,閉則氣逆,逆則下焦脹,氣乃不行。有婦人累日不產,以坐草太早,恐懼氣結而然,遂與紫蘇藥破氣,方得下。

《書》云:臨危冒險則魂飛,戲狂禽異獸則神恐。

白話文:

如果因為某件事受到極大的驚嚇,無法自我排解,膽識不足,精神不安,心神空虛煩躁,容易出汗,身體虛浮,食慾不振,就是恐懼傷身了。恐懼長期不消除,就會損傷精氣,導致骨骼酸痛,抽搐,精液外泄,五臟功能失調,陰虛體弱,抵抗力下降。驚嚇會讓人失去依靠,精神無所寄托,思緒無法安定,導致氣血紊亂。極度恐懼會傷及腎臟,如果恐懼不去除,還會傷及意志,讓人恍惚不快樂,不利於長壽。恐懼、憂慮、思慮過度,會損害內臟,氣逆上行,就會吐血。恐懼會使精氣下降,下降就會導致上焦閉塞,閉塞就會導致氣逆,氣逆就會導致下焦脹滿,氣血運行不暢。有些婦女生產時難產,是因為懷孕初期就坐草藥,導致恐懼氣結所致,需要用紫蘇藥物破氣才能順利生產。遇到危難時冒險犯難,就會魂魄飛散;與猛禽異獸嬉戲,也會嚇到魂飛魄散。

《淮南子》曰:大怖生狂。

高逢辰表姪,常遊惠山,暮歸遇一二人,醉臥寺門,驚悸不能解,自是便溺,一日五、六十次。心、小腸受盛府也,因驚而心火散失,心寒腎冷而然,其傷心傷腎之驗歟。有朝貴坐寺中,須臾雷擊坐後柱,且碎,而神色不動。又有使高麗者,遇風檣析,舟人大恐,其人恬然讀書,如在齋閣。苟非所守如此,則其為疾,當何如耶?

白話文:

《淮南子》曰:大怖生狂。

高逢辰的表侄,常常去惠山遊玩,傍晚回家時遇到一、兩個人醉臥寺門,他被嚇得驚悸不已,無法平靜下來,從此小便頻繁,一天要上五、六十次。心和小腸是人體的受盛之府,因為受驚嚇而導致心火散失,心寒腎冷,才會出現這種症狀,這就是傷心傷腎的證明啊!

曾經有位朝廷官員坐在寺院裡,突然間一道雷電擊中了他身後的柱子,把柱子都劈碎了,但他卻面不改色,神色自若。還有一位去高麗的使者,遇到了風雨襲擊,船上的桅杆都被折斷了,其他人十分恐懼,但他卻泰然自若地讀書,就像是在自己書房裡一樣。如果不是他平常心志堅定,能夠保持沉著冷靜,遇上這種情況,恐怕也會像高逢辰表侄一樣,被嚇出病來吧?

4. 憎愛

老子曰:甚愛必大費,多藏必厚亡,知足不辱,知止不殆,可以長久。甚愛色,費精神;甚愛財,遇禍患。所愛者少,所費者多,惟知足知止,則自可不辱而不危也,故可長久。

《書》云:憎愛損性傷神,心有所憎,不用深憎,常運心於物平等。心有所愛,不用深愛,如覺偏頗,尋即改正。不然損性傷神。

《書》云:多好則專迷不理,多惡則憔悴無歡,乃戕生之斧也。

《淮南子》曰:好憎者使人必勞,弗疾去則志氣日耗,所以不能終其壽。

白話文:

老子說:過於貪愛就會花費太多,積累太多財物就會招致禍患,懂得滿足就不會受辱,懂得止步就不會危險,這樣才能長久。過度沉迷於美色,就會消耗精神;過度貪戀財富,就會招來禍患。喜歡的東西少,花費卻很多,只有懂得滿足和止步,才能避免受辱和危險,從而長久。

《尚書》說:憎恨和貪愛都會損傷性情,傷神。心中有憎恨,不要過於深沉,要時刻保持對事物的平等心態。心中有喜愛,也不要過度貪戀,如果發現自己偏頗,就要及時改正。否則會損傷性情,傷神。

《尚書》說:過度喜好就會迷失方向,過度厭惡就會憔悴失歡,這些都是戕害生命的利器。

《淮南子》說:喜怒哀樂都會讓人勞累,如果不能及時摒棄,志氣就會日漸消磨,因此不能長壽。

5. 視聽

老子曰:五色令人目盲,五音令人耳聾。

彭祖曰:淫聲哀音,怡心悅耳,以致荒耽之惑,知此可以長生。

孔子曰:非禮勿視,非禮勿聽。

孟子曰:伯夷目不視惡色,耳不聽惡聲。

孫真人曰:生食五辛,接熱食飲,極目遠視,夜讀註疏,久居煙火,博奕不休,飲酒不已,熱餐麵食,抄寫多年,雕鏤細巧,房室不節,泣淚過多,月下觀書,夜視星斗,刺頭出血多,日沒後讀書數卷,日月輪看,極目瞻視,山川草木,馳騁田獵,冒涉風霜,迎風追獸,日夜不息,皆喪明之由。慎之。

《書》云:心之神發乎目,久視則傷心;腎之精發乎耳,久聽則傷腎。

白話文:

老子說,五種顏色會讓人眼瞎,五種音調會讓人耳聾。

彭祖說,淫靡的聲音、哀傷的音調,雖然能愉悅人心、悅耳動聽,卻會讓人沉迷其中,迷失自我。了解這些,就能長生久視。

孔子說,不符合禮儀的事物,不要看;不符合禮儀的聲音,不要聽。

孟子說,伯夷不看醜惡的顏色,不聽醜惡的聲音。

孫真人說,生吃五種辛辣之物,食用過熱的食物和飲品,過度遠眺,夜晚讀書,長期處於煙火之中,不停地博弈,不停地飲酒,食用過熱的麵食,抄寫多年,精雕細琢,房事過度,過度哭泣,月光下讀書,夜晚觀看星星,頭部多次出血,日落後閱讀多卷書籍,白天看日、夜晚看月,過度遠眺,觀看山川草木,騎馬狩獵,冒著風霜雨雪,迎風追捕野獸,日夜不停歇,這些都會導致眼睛失明。要謹慎。

《尚書》記載:心神的精氣發散於眼睛,長時間看東西就會傷心;腎臟的精氣發散於耳朵,長時間聽聲音就會傷腎。

《書》云:耳耽淫聲,目好美色,口嗜滋味,則五臟搖動而不定,血氣流蕩而不安,精神飛馳而不守,正氣既散,邪淫之氣乘此生疾。

《敘書》云:久視日月星辰損目,路井莫顧損壽,故井及水瀆勿塞,令人目盲、耳聾。玩殺看鬥,則氣結。

《書》云:五色皆損目,惟皂糊屏風可養目力。

《淮南子》曰:五色亂目,使目不明,五聲譁耳,使耳不聰。又曰:耳目曷能久熏勞而不息乎。有年八十餘,眸子瞭然,夜讀蠅頭字。云別無服藥,但自小不食畜獸肝,人以《本草》羊肝明目,而疑之。余曰:羊肝明目,性也。他肝不然,畜獸臨宰之時,忿氣聚於肝,肝主血,不宜於目明矣。

白話文:

古人認為,沉溺於美色、聲色、美食,會導致五臟不安,血氣不寧,精神渙散,正氣消散,最終招致疾病。長期觀看日月星辰會損傷眼睛,不注意路旁的井水,則會減損壽命,堵塞井口和水溝也會導致失明、耳聾。觀看鬥毆、血腥的場面,會使氣血凝滯。五顏六色的事物都會損傷眼睛,只有黑色的布幔可以保護視力。五彩繽紛的顏色會使眼睛看不清,嘈雜的聲音會使耳朵聽不清。年過八十還能目明如豆,夜間也能看清蠅頭小字的人,是因為從小不吃動物肝臟,而羊肝有明目功效,其他動物肝臟則不然,因為動物臨死前怒氣會聚集在肝臟,肝臟主血,不利於眼睛。

6. 疑惑

《書》云:疑惑不已,心無所主,正氣不行,外邪干之,失寐忘食,沈沈默默,氣血以虛,漸為虛勞。春秋晉候有疾,秦醫和視之,曰:「不可為也,疾如蠱。」趙孟曰:「何謂蠱?」對曰:「淫溺惑亂所生也,於文血蟲為蠱,在《易》女惑男,風落山謂之蠱。其卦巽下艮上。巽為長女,為風;良為少男,為山。少男而悅長女,非匹,故惑。山木得風而落也。

《國史補》云:常疑必為心疾。李蟠常疑遇毒,鎖井而飲。心靈府也,為外物所中,終身不痊。多疑惑,病之本也。昔有飲廣客酒者,壁有琱弓,影落杯中,客疑其蛇也,歸而疾。作復再飲其地,始知其為弓也,遂愈。又僧入暗室,踏破生茄,疑為物命,念念不釋,中夜有扣門索命者,僧約明日薦拔,天明視之,茄也。疑之為害如此。

白話文:

古書記載,當人心中充滿疑惑,無法安定,正氣無法運行,外邪便會趁虛而入,導致失眠、食慾不振,精神萎靡,氣血虛弱,逐漸發展成虛勞。春秋時期,晉候患病,秦國醫生和診斷後說:「病症如同蠱毒,無法醫治。」趙孟問道:「何謂蠱?」醫生回答:「蠱是由於淫亂迷惑所致,蟲附於血脈之中為蠱。在《易經》中,女子迷惑男子,風吹落山,都稱為蠱。其卦象為巽下艮上,巽代表長女,象徵風;艮代表少男,象徵山。少男迷戀長女,不匹配,故而迷惑。山木遇到風就會落下來。」

《國史補》記載:常疑認為晉候患的是心疾,李蟠則懷疑中毒,封鎖井水飲用。心為靈魂所在,受到外物侵擾,終生難癒。多疑是病根。從前,有人喝了客人提供的酒,牆上刻有弓的雕刻,影子映在杯中,客人誤以為是蛇,回家後就病倒了。再次回到那裡飲酒,才發現是弓的影子,病症就痊癒了。還有一位僧人進入黑暗的房間,踩壞了生長的茄子,誤以為是生命,心中一直放不下,半夜有人敲門索命。僧人答應第二天超度亡魂,天亮一看,竟然是茄子。可見疑慮的危害如此之大。

7. 談笑

老子曰:塞其兌,閉其門,終身不勤;開其兌,濟其事,終身不救。謂目不妄視,口不妄言,終身不勤苦。若目視情欲,又益其事則沒,身不可救矣。

《書》云:談笑以惜精氣為本,多笑則腎轉腰疼。

《書》云:多笑則神傷,神傷則悒悒不樂,恍惚不寧。

《書》云:多笑則臟傷,臟傷則臍腹痛,久為氣損。

真人云:人若不會將理者,只者多說話。戒多言損氣,以全其壽也。

《書》云:呼叫過常,辯爭問荅,冒犯寒暄,恣食鹹苦,肺為之病矣。又云:多笑則傷臟,多樂則意溢,多喜則忘錯昏亂。

《書》云:行語令人失氣,語多須住乃語。

白話文:

老子說:「堵住欲望的入口,關閉欲望的門戶,一輩子都不會勞累;打開欲望的入口,滿足欲望的事物,一輩子都無法拯救。意思是眼睛不要亂看,嘴巴不要亂說話,一輩子就不會勞苦。如果眼睛看到情慾,又滿足了欲望的事物,就會走向滅亡,身體就無法拯救了。」

《書》上說:「談笑以保全精氣為根本,過多地笑會損傷腎臟,導致腰痛。」

《書》上說:「過多地笑會傷神,傷神就會憂鬱不快樂,神魂恍惚不安。」

《書》上說:「過多地笑會傷臟,傷臟就會腹部疼痛,久而久之會損傷氣。」

真人說:「人如果不懂得道理,就會過多地說話。要戒掉多言損氣的壞習慣,才能保全壽命。」

《書》上說:「呼喊過度,爭辯質問,冒犯寒暄,任意食用鹹苦食物,都會導致肺部疾病。」又說:「過多地笑會傷臟,過多地快樂會使心意過於放縱,過多地喜悅會讓人忘記錯誤,變得昏亂。」

《書》上說:「說話做事要讓人感覺自然舒暢,不要說太多話,說話要停頓一下再說。」