鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十 (52)

回本書目錄

卷二十 (52)

1. 妒乳吹乳乳癰論

產後妒乳,因無子食乳,蓄結作脹,或婦人血氣方盛,乳房作脹,以致腫痛,憎寒發熱。若不以手捏去乳汁及令人吮通之,必致成癰。四物湯調炒麥芽五錢煎服立消。又婦人乳頭生小淺熱瘡,搔之黃汁出,亦為妒乳,以槲樹皮煎洗,或天麻草煎洗。至於吹乳之證,有內吹外吹、上逆下順之異,總屬膽、胃二經熱毒,氣血凝滯。

白話文:

產後不想餵乳,導致乳汁堆積腫脹,或者有些婦女血盛氣旺,會造成乳房脹大,導致腫痛,畏寒發燒。如果不以手擠乳汁或者請人吮吸乳汁來疏通,一定會變成瘡。可以用四物湯調配炒麥芽五錢,煎服,腫痛會立即消除。另外,婦女乳頭長出小而淺的熱瘡,抓破後流出黃色汁液,也是妒乳的症狀,可用槲樹皮煎水清洗,或者用天麻草煎水清洗。至於吹乳的症狀,有內吹外吹、上逆下順的不同,總體來說都是膽、胃兩經熱毒,氣血凝滯。

內吹者胎熱也。外吹者,因兒食乳為口氣所吹也。俱令乳汁不通,壅結腫痛,不急治之,多成癰腫。速服栝蔞散,外以南星未溫湯調敷、更以手揉散之。勢甚者,惟連翹金貝煎最炒。《正宗》用橘葉散治內、外吹乳。《醫通》云:吹乳初起作寒熱,即服加味逍遙散,加栝蔞霜散之。

白話文:

內吹是指胎兒體內有熱氣。外吹是指嬰兒吃了奶水,口氣吹拂出來的熱氣。這兩種情況都會導致乳汁運行不暢,積聚腫脹疼痛,如果不及時治療,很容易演變成癰腫。需要迅速服用栝蔞散,並在外部使用南星末和溫熱的湯水調和後敷上,然後用手揉散。病情嚴重的,可以使用連翹和金貝煎熬的藥物最有效。《正宗》一書中提到使用橘葉散來治療內、外吹乳。《醫通》一書中提到,吹乳初期出現寒熱症狀時,應立即服用加味逍遙散,並加入栝蔞霜散一同服用。

《尊生》治慣吹乳,用清肝解鬱湯。又立治吹乳三方,分別初起、身熱、結腫施治。至於乳癰一證,即吹乳不散,久積成癰。又云:輕為妒乳,重為乳癰。亦膽、胃二腑熱毒,氣血壅滯而成。勢甚有餘者,宜先以連翹金貝煎治之,甚妙。如初起腫痛,肉色焮赤,或發寒熱,或憎寒頭痛,煩渴引飲,尚未成癰時,於人參敗毒散、加味逍遙散、神效栝蔞散選擇治之,腫自消散。若至數日膿成潰竅,稠膿湧出,膿儘自愈。

白話文:

《尊生》中提到,治療慣吹乳,可以使用清肝解鬱湯。另外,還列出治療吹乳的三個方劑,分別針對初起、身熱、結腫進行治療。至於乳癰,就是吹乳沒有消散,長時間積聚成膿腫。古人認為,輕度的乳癰是妒乳,嚴重的乳癰則是乳癰。乳癰也是膽、胃二腑熱毒,氣血壅滯而形成的。病情嚴重的乳癰,應該先用連翹金貝煎來治療,效果很好。如果乳癰初起時腫痛,肉色紅赤,或發寒熱,或憎寒頭痛,煩渴引飲,還沒有形成膿腫,可以使用人參敗毒散、加味逍遙散、神效栝蔞散來治療,腫瘤會自行消散。如果乳癰已經膿成潰竅,濃膿不斷湧出,膿儘自愈。

予治吹乳、結乳、乳癰等證,立消毒飲二方,外用槐艾洗法,通治乳證,效過多人。又栝蔞貝母飲亦效,並附於各方之後。若產婦氣血虛弱,患此等而誤用敗毒,久不收斂,膿清脈大則難治。《醫通》云:膿清脈大,非大劑開鬱理氣、溫補氣血,不能收功也。

白話文:

我用消毒飲二方、槐艾洗法治療吹乳、結乳、乳癰等症狀,能普遍有效地治療乳房疾病,有很多人使用後都效果良好。另外,栝蔞貝母飲也有效,並附在各方之後。如果產婦氣血虛弱,患有這些疾病並誤用敗毒藥,很長時間都不會好轉,膿液清澈,脈象大,則很難治療。醫通上說:膿液清澈,脈象大,如果不使用大劑量來疏通氣鬱、理氣、溫補氣血,就無法收效。

栝蔞散:治吹乳腫痛。栝蔞一個打碎,乳香二錢,用酒煎服。外用南星末,用湯調塗。

白話文:

栝蔞散:治療乳腺炎引起的乳房腫痛。取一個栝蔞搗碎,加入二錢乳香,用酒煎煮後服用。外用南星粉末,用水調和後塗抹於患處。

連翹金貝煎:治陽分癰毒,或在臟腑、肺肝、胸乳之間者,此方最佳,甚者連用數服,無有不愈。金銀花、土貝母(去心)、蒲公英、夏枯草各三錢,紅藤七八錢,連翹一兩或五七錢(去心),用好酒二碗煎一碗服,服後暖臥片時,不能飲者,酒、水各半煎之。火盛煩渴,乳腫者加天花粉。若陽毒內熱,或在頭項之間者,水煎亦可。

白話文:

連翹金貝煎:用於治療陽分癰毒,無論是發生在臟腑、肺肝和胸乳之間,此方都是最佳選擇,病情嚴重的,連續服用幾次,沒有不痊癒的。金銀花、土貝母(挖去核)、蒲公英、夏枯草各三錢,紅藤七八錢,連翹一兩或五七錢(挖去核),用好酒二碗煎成一碗,服下後暖和的睡上一會兒,不能飲酒的人,可以用一半酒一半水煎服。火氣旺盛口渴,乳房腫脹的,加入天花粉。如果陽毒內熱,或是在頭頸之間的,也可以用水煎服。

橘葉散:治婦人有孕胎熱為內吹,有兒食乳為外吹,至乳結成腫毒,寒熱交作,甚者嘔惡,並治之。柴胡、陳皮、川芎、山梔(炒)、青皮、石膏(煅)、黃芩(炒)、連翹(去心)、甘草各一錢,橘皮二十片,水二鍾煎八分,食遠服,渣煎服。

白話文:

橘葉散:

  1. 治療:婦人有孕胎熱引起的內腫,有兒食乳引起的乳腫,乳汁結合成腫毒,寒熱交作,嚴重的還會嘔吐惡心,皆可用此方治療。

  2. 配方:

柴胡、陳皮、川芎、炒山梔、青皮、煅石膏、炒黃芩、去心連翹、甘草各一錢,橘皮二十片。

  1. 服用方法:

用水二鍾煎成八分,飯後服用,藥渣煎服。

清肝解鬱湯:治慣吹乳。熟地、茯苓、白芍(炒)、貝母(去心)、梔子(炒)。

白話文:

清肝解鬱湯:用於治療慣吹乳。

藥方:

  1. 熟地

  2. 茯苓

  3. 炒白芍

  4. 去心貝母

  5. 炒梔子

尊生治吹乳初起一方:當歸、貝母(去心)、白芷梢各一錢,花粉八分,制香附、栝蔞仁、甘草節各六分,青皮、乳香、沒藥各五分,穿山甲一錢(炒),川芎四分,水、酒煎,二服。

白話文:

治療乳房腫脹疼痛的方劑:當歸、貝母(去掉心部)、白芷梢各一錢,花粉八分,制香附、栝蔞仁、甘草節各六分,青皮、乳香、沒藥各五分,穿山甲一錢(炒過),川芎四分,用水和酒煎煮,分兩次服用。

尊生治吹乳身熱二方:羌活、獨活、前胡、柴胡、枳殼(炒)、桔梗、貝母(去心)、白芷、青皮、當歸、穿山甲(炒)各等分。水煎服。

白話文:

治療生治吹乳身熱的兩個方劑:

第一種方劑:羌活、獨活、前胡、柴胡、枳殼(炒過)、桔梗、貝母(去除芯)、白芷、青皮、當歸、穿山甲(炒過),各取等分。水煎服。

或者:

第二種方劑:防風、獨活、川芎、木瓜、甘草、當歸、赤芍藥、白芷、陳皮、桔梗,各取等分。水煎服。

尊生治吹乳已結腫三方:陳皮、牛蒡子、山梔(炒)、忍冬、甘草、栝蔞、黃芩、花粉、連翹(去心)各一錢,皂角刺、柴胡、青皮各五分,煎服。內熱加石膏。

白話文:

用於治療已經結塊和腫脹的乳房的尊生治療偏方有三個:陳皮、牛蒡子、山梔(炒過的)、忍冬、甘草、栝蔞、黃芩、花粉、連翹(去心)各一錢,皁角刺、柴胡、青皮各五分,煎服。如果患者內熱,可以加石膏。

人參敗毒散:治四時傷寒、瘟疫,憎寒壯熱、風濕、頭眩項強、身體疼痛,嶺南煙瘴之地,疫癘時行,或卑濕腳氣痿弱等證。人參、茯苓、枳殼(炒)、川芎、羌活、獨活、前胡、柴胡、桔梗、甘草各等分,薑三片,水一鍾半,煎服。或為細末,沸湯點服。

白話文:

人參敗毒散:治療四時傷寒、瘟疫,畏寒發高燒、風濕、頭暈脖子僵硬、身體疼痛,嶺南煙霧瘴氣之地,或流行瘟疫,或卑濕腳氣痿弱等症狀。人參、茯苓、枳殼(炒)、川芎、羌活、獨活、前胡、柴胡、桔梗、甘草各等分,薑三片,水一鍾半,煎服。或研磨成細末,用沸騰的熱水沖服。

神效栝蔞散:治乳癰及一切癰疽初起,腫痛即消,膿成即潰,膿出即愈。治癰之方甚多,獨此方神效,瘰癧瘡毒尤效。凡一切癰疽餘毒,皆宜用之。栝蔞一個(研爛),當歸(酒洗)、生粉草各五錢,乳香、沒藥各一錢(《尊生》乳、沒各二錢五分),上用酒煎服,良久再服。如不能飲,以酒、水各半煎之。

白話文:

神效栝蔞散:治療乳癰及各種癰疽的早期,腫痛立即消退,膿液形成後就會潰爛,膿液排出後就會痊癒。治療癰疽的方法有很多,但只有這個方子有奇效,對瘰癧瘡毒尤為有效。凡是各種癰疽的餘毒,都適合使用。栝蔞一個(研磨成糊狀),當歸(用酒洗過)、生粉草各五錢,乳香、沒藥各一錢(《尊生》乳、沒各二錢五分),用酒煎服,過一陣子再服用。如果不能飲酒,可以用酒和水各一半煎服。

如數劑不效,宜以補氣血之藥兼服之。若肝經血虛,結核不消,佐以四物、柴胡、升麻、白朮、茯苓。若肝脾氣血虛弱,佐以四君、芎、歸、柴胡、升麻。若憂鬱傷脾,氣血虧損,佐以歸脾湯。

白話文:

如果服用了幾劑藥物之後仍然沒有效果,應該同時服用補氣血的藥物。如果肝經血虛,結核不消散,可以搭配四物、柴胡、升麻、白朮、茯苓。如果肝脾氣血虛弱,可以搭配四君、芎、歸、柴胡、升麻。如果憂鬱傷脾,氣血虧損,可以搭配歸脾湯。

消毒飲:專治乳房或乳頂黑暈之內,腫毒未破,發熱惡寒,瘡處或痛或不痛或麻木,服之即愈。蒲公英、紫花地丁各一錢二分,當歸(酒洗)、白芍(醋炒)、赤芍、丹皮、地骨皮、天花粉各一錢,陳皮八分,生草三分,燈心五十寸,水煎,食後服。仍以槐、艾水不時洗之。

白話文:

消毒飲:專門治療乳房或乳頭乳暈內部腫毒未破,發燒惡寒,患處可能疼痛、不疼痛或麻木,服用此方即可治癒。蒲公英、紫花地丁各 1 錢 2 分,當歸(用酒清洗)、白芍(用醋炒過)、赤芍、丹皮、地骨皮、天花粉各 1 錢,陳皮 8 分,生草 3 分,燈心 50 寸,水煎,飯後服用。仍要經常以槐樹葉和艾草水清洗患處。

定痛消毒飲:治乳頂傍或乳房吹乳成癰,並乳結之證,發熱惡寒,冷汗自出,勢欲破而疼痛難忍,服之即出膿痛定。蒲公英、紫花地丁各一錢二分,當歸(乳房用身,乳頂用尾)、白芍(醋炒)、赤芍、花粉、浙貝(去心,研)各一錢,皂角刺五分,柴胡稍八分或一錢(乳頂腫結用之。

白話文:

定痛消毒飲:治療乳房頂部或乳房附近因哺乳而形成膿包,以及乳腺結塊的症狀。患者會發熱惡寒,冷汗淋漓,膿包腫脹欲破,疼痛難忍。服此方藥後,膿液會排出,疼痛會停止。

用法:

1.蒲公英、紫花地丁各1錢2分。

2.當歸(乳房用身,乳頂用尾)、白芍(醋炒)、赤芍、花粉、浙貝(去心,研)各1錢。

3.皁角刺5分。

4.柴胡稍8分或1錢(乳頂腫結用之)。

若乳房易白芷)、牡丹皮、廣皮各八分,明乳香、沒藥各五分,生草三分,紅棗二枚(去核),燈心五十寸,水三鍾煎八分,臨服加無灰酒小半酒杯入藥,滾數滾服之,不時用槐、艾水洗。

白話文:

乳房病症的藥方:白芷、牡丹皮、廣皮各八分;明乳香、沒藥各五分;生草三分;紅棗兩枚(去掉果核);燈心五十分;水三碗,煎成八分之一;喝藥前加入半小杯無灰酒,滾幾滾後服用,不時用槐花、艾草水清洗。

槐艾洗法:治產婦乳上結核、乳癰。槐條、艾葉不拘多少,連須蔥一條,將槐艾用水同煎煮,入醋少許,頻頻洗之。若乳頂旁生瘡,膿出洗淨與兒吮之,隨以松蘿茶葉末摻上。

栝蔞貝母飲:治乳房結核焮腫。栝蔞實、土貝母(去心)甘草節各三錢,煎服,效。已潰,加忍冬一兩,佳。

白話文:

槐艾洗法:治療產婦乳房上的結核和乳癰。槐樹枝條、艾葉用量不限,連根蔥一根,把槐樹枝條、艾葉和連根蔥一起用水煎煮,加入少許醋,頻繁清洗乳房。如果乳頭旁邊長了瘡,洗乾淨膿液後,讓嬰兒吮吸,然後用松蘿茶葉末敷上。