《驗方新編》~ 卷十一 (19)
卷十一 (19)
1. 瘡毒腹脹如鼓
此名瘡鼓,由患瘡疥熏罨之後其毒歸腹而成,宜戒沐浴。用白殭蠶、紅棗各四五錢,先用水煮棗一二滾,取棗湯將殭蠶洗淨,將棗去皮核搗爛取淨肉二兩,以殭蠶曬乾為末二兩,共搗為丸,仍用紅棗湯送服,服完全愈。倘鼓脹危急不及待藥與服,用大活蟹四五隻(約重斤余),蒸食飲酒,蓋暖睡下,半日後、身上發瘡更甚,而鼓全消。然後將瘡治愈。
夫瘡鼓死症也,瘡可易愈也。
白話文:
這個病叫做「瘡鼓」,是由患有疥瘡的患者在燻蒸治療之後,其毒氣進入腹部而形成的。患者應該避免洗澡。可以用白殭蠶和紅棗各四五錢,先用水煮紅棗一兩次,用紅棗湯將殭蠶清洗乾淨,將紅棗去皮核搗爛取淨肉二兩,將殭蠶曬乾研末二兩,共搗成丸,用紅棗湯送服,服完後即可痊癒。如果瘡鼓脹大危急,不及等待藥物生效,可以吃四五隻大活蟹(約重一斤以上),蒸熟後吃掉,並喝一些酒,蓋好被子睡覺,半天後,身上的瘡會更加嚴重,但瘡鼓會全部消失。之後再將瘡治癒即可。
又方:鼓脹如不能愈,照卷五鼓脹門內蝦蟆巴豆方及病後浮腫蝦蟆方治之,必效。
白話文:
其它方劑:如果鼓脹的症狀無法治癒,就參考卷五鼓脹條目所介紹的蝦蟆巴豆方和病後浮腫蝦蟆方來治療,一定會有效。
2. 增補治諸瘡毒久爛收口驗方
先用豆腐渣絞乾水敷患處,拔淨膿水後,再用此藥貼之。甘石六兩煅,赤石脂三兩煅,白蠟二兩、黃蠟二兩、黃丹二兩五分、掃盆二錢五分,枯礬一錢五分,上四六冰片五分,共研細末,瓷瓶貯存,黃蠟封固。凡有瘡毒潰爛,日久不收口者,或常出膿流水,量瘡口之大小,酌用公豬生板油些微捶藥,用油紙攤貼患處。先煎陳茶、銀花、薄荷、艾葉、甘草各等分,水洗淨瘡口後隨貼之。
白話文:
首先,用豆腐渣擰乾水敷在患處,把膿水吸出來後,再用這個藥敷上去。方劑:甘石六兩煅燒後,赤石脂三兩煅燒後,白蠟二兩、黃蠟二兩、黃丹二兩五分、掃盆二錢五分,枯礬一錢五分,上四六冰片五分,把上述藥材研磨成細粉,用瓷瓶儲存,用黃蠟封口。凡是瘡毒潰爛,長時間沒有癒合的,或者是經常流膿流水的,根據瘡口的大小,酌量加入公豬板油,少許搗藥,用油紙攤開貼在患處。先將陳茶、銀花、薄荷、艾葉、甘草各等份煎煮,用水清洗乾淨瘡口後,隨即貼上藥膏。
每日早晚各揭開看一次,即用藥水洗淨瘡口。若揭下藥,上見有膿,輕輕刮去,將原藥刮攏如瘡口大,照原貼上此藥。初貼一二日換一次,後則三四日方換藥一次。倘上此藥半月、二十日仍不收口,宜加珍珠五分放豆腐上煮三香久,螃蟹黃三錢和入藥內,擂和勻,照原用公豬生板油捶貼,即愈。
白話文:
每天早上和晚上各揭開藥布看一次,用藥水洗淨瘡口。如果揭下藥布後,上面有膿,就輕輕颳去,將原來的藥刮攏到瘡口大小,照原樣貼上此藥。開始幾天,一天換一次藥,後來三四天換一次藥。如果用此藥半個月、二十天後仍然沒有收口,應加入五分珍珠,放在豆腐上煮三炷香的時間,再加入三錢蟹黃,和入藥中,擂勻,照原樣用豬板油捶貼,即可痊癒。
預先煎就桃紅、紅花、歸尾、薄荷、荊芥、防風、蟲蛻、銀花、大黃、黃柏、黃芩、黃梔子、連翹、赤芍、甘草各等分水。俟煅甘石、龍骨、赤石脂三味七次,將上藥水淬七次。
白話文:
提前煎煮桃紅、紅花、歸尾、薄荷、荊芥、防風、蟲蛻、銀花、大黃、黃柏、黃芩、黃梔子、連翹、赤芍、甘草,每種藥材的份量皆相同。待煅燒甘石、龍骨、赤石脂這三種藥材七次後,把藥材浸泡到上述藥水中七次。
3. 癰毒諸方
隔蒜灸法:一切癰疽腫毒惡瘡,初起即用此法,使毒氣解散,用藥施治亦易見功,輕者灸過即愈。
白話文:
隔蒜灸法:針對所有膿腫、毒瘡、惡性瘡癤,在初期發作時就使用此方法,讓毒氣消散,後續用藥治療也容易見效,輕微的症狀灸完之後就能痊癒。
大蒜頭(又名老蒜)去皮切片如三文錢厚(無蒜,用煮熟雞蛋白或生薑亦可,究竟不如蒜好)、安瘡頭上、用艾一團(大則約用一分,小則如豆子大)。於蒜上燒之。蒜壞另換,若難辨瘡頭,先以濕紙瘡上,先干處即是瘡頭。或有十數頭生一處,將蒜搗爛攤瘡頭上,鋪艾燒之,艾火不論次數,或十數次,數十次,或百餘次,總以痛者燒至不痛,不痛者燒至痛。惟頭不宜灸,宜向足三里穴(穴在膝下三寸),䯒骨外兩筋內灸之。
灸多者宜先服護心散(見後),以防火毒入內。
白話文:
蒜頭(又名老蒜)去皮切成三文錢厚度的薄片(沒有蒜頭,可以用煮熟的蛋白或生薑代替,但效果比不上蒜頭),把它放在皮膚病變的部位。在蒜頭上放一團艾草,大面積的皮膚病竈大概用一分艾草,小面積的皮膚病竈約用一顆豆子大小的艾草。點燃艾草,讓它燻烤皮膚病變部位。如果蒜頭燒焦了,那就換一片新的蒜頭。如果難以辨認皮膚病竈,可以先用濕紙巾覆蓋皮膚病變部位,再讓它風乾,乾燥處就是皮膚病竈。如果皮膚病竈有一個地方有十幾顆,可以把蒜頭搗成泥,塗在皮膚病竈上,再用艾草燻烤。燻烤的次數沒有限制,可以十幾次、幾十次甚至一百多次,一直到原本疼痛的地方不疼,不疼的地方變痛。但頭部不適合灸,只能灸足三里穴(穴位在膝蓋下三寸,兩條韌帶中間)。
一陰瘡色白不痛又不作膿,或頑瘡久不收口,灸之最妙,倘灸後血出不止、手冷欲絕者,照癰毒雜治門瘡口出血各方治之。
白話文:
-
一陰瘡瘡口的顏色是白色,不疼痛或膿水不排出來,或頑固的瘡口長期不癒合的。這時用艾灸是最好的治療方法。
-
如果艾灸後血管破裂,血流不止,手上冷得十分虛弱的人,可以參照癰毒雜治門瘡口出血的各種治療方法來治療。
一痘疔毒氣使諸痘不能起發,或麻木疼痛,安蒜片於痘疔上灸之,毒隨火散。若紫血出後腫痛不止者,尤當用灸。
一跌打損傷破口傷風,牙關緊閉,腰背反張,命在頃刻,攤蒜於傷處多灸,更灸百會等穴立蘇。
白話文:
若痘瘡中的膿毒過重,導致其他痘瘡無法發作,或者疼痛麻木,則可以將蒜片放在痘瘡或疔毒上進行灸灼,藉由火熱的刺激,將毒氣排出。若出現紫色的膿血,並且腫痛不止時,更需要使用灸法治療。
一凡蛇、蠍、蜈蚣以及瘋犬咬傷各毒,攤蒜於傷處,鋪艾多燒之,至不痛為度,拔出其毒,以免內攻。
白話文:
如果被蛇、蠍、蜈蚣還有瘋狗咬傷了,可以把蒜頭拍爛,敷在傷口上面,然後把艾草燒成艾絨,敷在蒜頭上面,直到傷口不再疼痛,再把蒜頭拔出來,這樣可以把毒素拔出來,防止毒素入侵身體。
《本草綱目》載史源記蒜灸之功去:母氏背胛作癢,有赤暈半寸,白粒如黍,用蒜片、艾火灸二七壯,其赤隨消,次日有赤暈流下長二寸,舉家歸咎於灸,後用艾火灸四旁赤處,每一壯燼則赤隨縮入,數十餘壯赤暈收退,至夜則大焮滿背,比曉色黑,腫高三四寸,上有百數小孔,調理而安。
蓋腫者、毒外出也,小孔多、毒不聚也,色黑、皮肉壞也,非艾火出其毒於壞肉之裡,則內逼五臟而危矣。
白話文:
《本草綱目》中記載著《史源記》中蒜灸的奇效:一位母親的背胛上有一塊發癢的部位,上面有半寸大的紅暈,還有像小米一樣大小的白點。她用蒜片和艾火灸了兩七壯,紅暈隨之消退,但第二天又有兩寸長的紅暈流下來。全家人都怪罪於艾灸,後來又用艾火灸了紅暈四周的部位,每一壯灸完,紅暈就隨之縮小。灸了幾十壯後,紅暈完全消退了。但到了晚上,母親的背上長滿了一個大大的腫瘤,腫瘤高三四寸,上面有上百個小孔。經過調理,母親的病情纔好轉。
隔蠟灸法:治一切癰疽、腫毒、發背、對口等瘡甚效;先看毒聚處,水調面作圈,依腫處大小圍圈高寸余,實貼皮上,勿令滲泄,本人安身勿動,圈內鋪極好黃蠟片屑,上以炭火灸至黃蠟溶化。
白話文:
隔蠟灸法:用於治療一切癰疽、腫毒、發背、對口等瘡癤,效果十分顯著。首先觀察毒聚之處,用水調和麵粉在皮膚上畫一圈,依腫處的大小,畫圈高度要高出皮膚一寸左右,將麵粉圈緊貼皮膚,不讓藥液滲漏,讓病人躺好不要動,在麵粉圈內鋪上上等黃蠟片碎屑,上面用炭火灸,直到黃蠟全部熔化。
毒淺者,皮上覺熱痛不受灸便止,毒深者,全不覺熱痛,再下黃蠟,隨化隨添至圈滿,仍前熱火灸至蠟沸,初覺癢,後覺痛,久之不可忍,乃去火,以少水微澆滾蠟上,俟冷,揭去蠟,近皮者俱帶青黑色,此毒隨蠟拔去。淺者一二灸便內消,深者三四灸亦立解。或瘡口雖破而皮尚堅硬膿未出者,不必用萬針,惟灸之膿出腫消。
或膿出而瘡口潰爛者,即於瘡口下圈再灸,蠟氣從口而入,愈深愈炒。
白話文:
毒性淺的話,皮上有灼熱疼痛感,灸一下就好了。毒性深的,完全感覺不到灼熱疼痛,再敷上黃蠟,隨著黃蠟融化,不斷添黃蠟到蓋滿瘡口為止,繼續用熱火灸到蠟沸騰,最初感到癢,之後感到痛,時間久了忍不住,就把火拿開。用少量水輕輕澆在滾燙的蠟上,等冷卻後,揭掉蠟,接近皮肉的部分都帶有青黑色,這些毒素隨著蠟被拔除了。毒性淺的,灸一兩次就消除了。毒性深的,灸三四次也能立刻解除。瘡口即使破了,但皮膚仍然堅硬、膿液未流出的情況,不需要用萬針刺,只要用灸就可以使膿液流出、腫脹消除。
桑木灸法:治一切癰疽疔癤,並治瘰癧、流注、頑瘡久不愈者,俱有神效。干桑木劈碎,扎作小把,燒燃一頭吹熄,持近患者灸之,每灸片時,日三五次,以瘀內腐動為度。大抵未潰則解熱毒,止疼痛,消瘀腫。已潰則補陽氣,散餘毒,生肌肉。若陽症腫痛,或重負如山,用此法出毒水即內消。日久者用之,雖潰亦淺,且無苦楚。陰疽不起者,一灸即起。
白話文:
桑木灸法:治療所有各種膿腫、毒瘡、瘡癤,以及治療瘰癧、流注、頑瘡久治不癒,都有神效。將桑樹木劈成碎塊,紮成小束,點燃一端吹熄,靠近患者施灸,每次灸一小段時間,每天三到五次,以瘀血內部腐爛,膿液流動為止。總體來說,沒有潰爛的可以清熱解毒,止痛,消腫。已經潰爛的可以補益陽氣,散去殘餘的毒性,生長新的肌肉。如果是陽性證狀的腫痛,或腫脹得像山一樣沉重,用這種方法排出毒水就能內部消散。長久不癒的,用這種方法,即使潰爛,也比較淺,而且不會有痛楚。陰疽未起的,一灸就起了。
豆豉灸法:治一切癰疽既潰不斂,瘡色黑暗。淡香豆豉一升,入熟水搗成泥,照瘡大小作餅厚三分安瘡上,鋪艾灸之,但使溫溫,覺熱痛急去之,患當減快。一日灸二次。如瘡有孔,留孔勿復,列艾其旁灸之,聽其出汁為妙。
白話文:
豆豉灸法:治療一切癰疽潰爛後不收斂,瘡口顏色發黑。用淡香豆豉一升,加入煮熟的水搗成泥,根據瘡口的大小做成厚三分的餅狀,敷在瘡口上,上面鋪艾灸之,但使溫和,感覺到發熱疼痛時立即停止,患處應會很快減輕。一天灸兩次。如果瘡口有孔,不要再蓋在孔上,在孔的旁邊灸之,讓膿液排出為妙。
蔥熨法:治虛怯人肢體患腫塊,或作痛,或不痛,或風襲經絡,肢體疼痛,或四肢筋攣骨痛。又治流注及婦人乳吹,乳癰及便毒初起。蔥白搗爛炒熱,布包熨患處,冷則易之,再熨再易之,數次腫痛即止而愈。永戒食龜肉。
白話文:
蔥熨法:適用於虛弱膽怯的人,身體出現腫塊,無論有痛或者不痛,或者是由風邪侵襲經絡,導致肢體疼痛,或四肢筋骨疼痛。也可用於治療流注和婦女的乳腺炎、乳房膿腫和便毒瘡癤的早期。將蔥白搗爛,炒熱後用布包裹,熨燙患處,冷了就換新的,反覆熨燙數次,腫痛就會消失並痊癒。但患者要注意戒食龜肉。
蔥蜜膏:治無名腫毒,初起腫痛尚未成膿者,極效。蔥頭、灰面、白蜜(各等分),搗融烘熱敷之。
白話文:
蔥蜜膏:治療不明原因的腫痛,在腫痛初期尚未化膿時使用,效果極佳。將蔥頭、灰面、白蜜(各等份)搗碎融化,然後加熱敷在患處。
糯米膏:凡腋、肋、臂、膊、腰、腿等處忽如火熱,腫硬如石,痛不可忍,百藥不效者,一二次即愈,神效。熱糯米飯,少加蔥與鹽共搗融敷,過夜即松。或用熱糯米酒糟亦可。其渣務傾魚池,或入河內。
白話文:
糯米膏:不論腋下、肋部、臂、膊、腰、腿等部位,如果突然感到灼熱,腫脹僵硬如石塊般,疼痛難忍,各種藥物都無效的,使用糯米膏一兩次就會痊癒,效果神奇。方法是將熱騰騰的糯米飯,加入少許蔥花和鹽一起搗融敷在患處,敷過夜後就會鬆解。也可以用熱糯米酒糟代替。敷完的藥渣一定要倒入魚池或河流中。
神燈照法:治發背、對口、乳癰、乳岩、魚口、便毒及一切無名瘡毒,不論已成未成、已破未破者尤妙。明雄、硃砂、真血竭、沒藥各一錢,麝香二分,共為細末,用棉紙裹藥捲成捻約一尺長,每捻入藥三分,以真麻油潤透燒燃,離瘡半寸許,自外而內周圍緩緩照之,瘡毒隨藥氣解散,不致內攻。初用三條,漸加至五七條,瘡勢漸平又漸減之。
白話文:
神燈照射療法:治療背部瘡、對口、乳癰、乳巖、魚口、便毒和其他所有無名瘡毒,無論已經形成或尚未形成、已經破潰或尚未破潰,效果都非常好。
明雄黃、硃砂、真血竭、沒藥各1錢,麝香2分,研成細末,用棉紙包藥捲成約一尺長的捻子,每捻放入藥物3分,用真麻油浸透後點燃,距離瘡口半寸左右,由外而內緩緩照射,瘡毒會隨著藥氣散去,不會向內攻。
開始時使用3條捻子,逐漸增加到5條或7條,隨著瘡勢逐漸好轉,再逐漸減少捻子的數量。
每日照一次。重者不過六七次,大略腐盡新生,即不必再照。外貼膏藥,內服托裡之劑收功。凡陰瘡不能起發,又頭面等處難用艾灸者,用此照之,有起死回生之力,真神方也。
白話文:
每天照射一次。嚴重的患者不過六、七次,大致腐敗的壞死組織都盡數脫落,新的組織長出來,就不必再照射了。外敷膏藥,內服託裏的藥物,以達到治療的效果。凡是陰瘡不能發作生長,又像頭面等部位難以用艾灸治療的,用此法照射,有起死回生的功效,真是神效的方子。
麻油飲:治癰疽疔癤一切大毒。真麻油一斤,砂鍋內煎數十滾傾出,兌酒二碗,隨口熱飲一二碗,少頃再飲,急則一日飲盡,緩則分二日飲,無有不愈。打獵者凡中毒藥急次麻油,藥毒即消,其效如此。
白話文:
麻油飲:治療膿瘡、疔瘡、癤瘡等一切大毒。取純正的麻油一斤,在砂鍋中煎數十滾後倒出,加入二碗酒,隨口熱飲一二碗,過一陣子再喝,急症則一天之內喝完,緩症則分兩天喝完,沒有一個不治癒的。打獵者凡是中毒,趕緊服用麻油,那毒藥就會立馬消除,它的效果就是如此。
菜油飲:治發背、對口、乳癰、疔瘡及一切無名腫毒重症。陳久菜子油三大杯,一時飲盡,並以菜油煎蔥白至黑色,趁熱圍塗患處止痛而愈。
白話文:
菜油飲:治療發背、對口、乳癰、疔瘡以及一切無名腫毒的重症。將陳年菜仔油三大杯,一次喝完,並用菜油煎蔥白至黑色,趁熱圍繞患處塗抹,止痛而痊癒。
護心散:凡患疔瘡及一切大癰大毒,神昏嘔吐,此毒氣攻心,急用此藥服之,神效。綠豆(研成粉)一兩,乳香五錢(用燈芯一全二分同炒枯,去燈芯不用),燈芯炭(用活竹一段,留兩頭切,中開一眼,以燈芯填滿竹內,眼用竹筷塞緊,加泥封好,放穀殼火內燒至竹成一炭,取竹內燈芯用)三錢,共研末,用甘草一兩煎水送下,分數次服。輕者即愈,重者再服醒消丸(見後)以平其熱。
白話文:
護心散:凡患有疔瘡,以及各種大雍大毒,神智昏迷、嘔吐不止時,是毒氣攻心,趕快使用這個藥服用,非常有效。綠豆(研成粉)60克,乳香30克(用燈芯、香附各二半研粉後一同炒乾,將燈芯除去不用),燈芯炭(用一根活竹,兩端留下節巴後切斷,中間開個洞,把燈芯塞滿竹子內,用竹筷把洞塞緊,加上泥巴封好,放入穀殼內燒至竹子變成炭,取出竹子內的燈芯使用)18克,一起研磨成細末,用60克甘草煎水送服,分數次服用。病情較輕的即刻痊癒,嚴重的再服用醒消丸(詳後解)來緩解熱氣。
或用蝦蟆拔毒法(見後),更妙。
又方:飲真麻油一大杯(真菜子油亦可)或用白糖三四兩,開水調服亦可。
白話文:
或者使用蝦蟆拔毒法(詳見後文),效果更好。
另一個方法是:喝一大杯真的麻油(真的菜籽油也可以)或者用三四兩白糖,用開水調服也是可以的。
瓜蒂散:治癰疽大毒及一切無名惡證,並治乳岩。陳年老南瓜蒂,燒成炭,酒沖服,再用麻油調此炭敷之立愈。如治乳岩每服瓜蒂炭一個,重者四五次立愈,幸勿泛視。
白話文:
瓜蒂散:此藥用於治療毒性大且膿瘡嚴重的瘡癤,以及所有沒有名稱的惡性瘡癤,以及乳腺炎,用陳年老南瓜蒂燒成炭,用酒送服,再用麻油把炭末調敷患處,很快就能痊癒。如果治療乳腺炎,每次服用一個瓜蒂炭,重症患者服用四五次就能痊癒,請不要忽視這種療法。
菊花飲:此乃治疔毒聖藥,有起死回生之功。凡對口、發背、一切無名紅腫熱毒,亦極神效。陰疽色白平塌者勿用。白菊花連根用,搗取自然汁一茶鍾,滾酒沖服。用酒煮服亦可(不如生汁為妙),重者多服,蓋被睡臥出汗,其毒自散。並用渣敷患處,留頭不敷。無葉用根,無根用藥店中乾白菊花四兩,甘草四錢,酒煮,溫服亦可。
白話文:
菊花飲:這是治療毒瘡的聖藥,有起死回生的功效。凡是皰疹、發背、一切無名紅腫熱毒,都可以用它治療,效果非常好。陰疽呈白色且平坦的,不要使用。連根採摘白菊花,搗碎取汁一茶杯,用滾燙的酒沖服。用酒煮後服用也可以(不如生汁效果好),嚴重的患者多服藥,連續服用幾次後,蓋上毯子睡覺,出汗後,毒瘡就會自行消散。並用菊花渣敷患處,只留取花朵的部分不敷。沒有葉子的可用根部,沒有根部的可以用藥店裡賣的乾燥白菊花四兩、甘草四錢,用酒煮,溫服也可以。
水仙膏:治對口、發背、乳癰、魚口、便毒及一切惡毒,無論已破未破,均極神效。凡懸癰及諸瘡久不收口者,立能止痛生肌,百發百中。水仙花兜,用黃糖(紅沙糖亦可)和搗如泥敷之。此物鮮者平時難得,干則力緩,須存放陰濕之處,不可入土,以備急用。
白話文:
水仙膏:用於治療口瘡、背部膿瘡、乳癰、魚口瘡、便毒以及各種惡毒瘡瘍,無論是否已經破潰,都有極好的療效。凡是懸壅膿瘡以及各種瘡口長時間不癒合的,能夠立即止痛生肌,百發百中。將水仙花花兜與黃糖(紅糖也可以)混合搗成泥狀敷上。這種東西新鮮的平時很難得到,乾的則療效較差,必須存放於陰涼潮濕的地方,不能入土,以便急用。
鳳仙膏:治對口、發背、魚口、便毒及一切無名腫毒,並瘰癧初起,其效如神。鳳仙花(俗名指甲花),連根洗淨,風乾,捶取自然汁入銅鍋內(忌勿器),不用加水,盡原汁熬稠敷患處,一日一換。諸毒初起,雖腫大如碗,二三次即消。已破者勿用。
白話文:
鳳仙膏:用於治療對口、發背、魚口、便毒和一切無名腫毒,以及瘰癧的初期階段,其效果極好。鳳仙花(俗稱指甲花),連根洗淨,風乾,捶打取出自然汁液,倒入銅鍋中(忌用其他器皿),不用加水,將原汁熬稠,敷在患處,一天更換一次。各種毒症初起時,即使腫大如碗,二三次即可消退。已經破潰者不要使用。
芙蓉散:一切癰瘡疔癤熱毒皆治,瘡色白者勿用。秋芙蓉葉或生研或乾研,加蜂蜜調敷周圍,留瘡頭不敷,干則隨換。或取汁和酒飲之更妙。初起者即消,已成者易穿,已穿者易斂。或用花或用根皮俱奇效。再加真赤小豆末(查藥物備要便知)一錢,其效更速。但無蜜則黏緊難揭。
白話文:
芙蓉散:可治療一切癰瘡疔癤熱毒,但瘡色發白者不宜用。將秋芙蓉葉生研或乾研成末,加入蜂蜜調合,敷在瘡口周圍,留出瘡頭不敷,乾了就隨時更換敷料。或取芙蓉葉汁和酒一起喝,效果更好。初起的瘡瘍即可消散,已成膿瘡的容易穿破,已穿破的容易癒合。芙蓉花或根皮皆有效。再加入一錢真赤小豆末(可查閱《藥物備要》),效果更佳。但若沒有蜂蜜,敷料會黏緊難以揭除。
馬莧膏:治瘡毒日久,膿水不止,腫痛不已,大有神效。初起未久敷之反不見功。馬齒莧(又名瓜子菜)搗爛厚敷,數日即愈。
白話文:
馬莧膏:治療瘡毒已很久,膿水不斷,腫痛不止,非常有效。剛開始使用時不見效。將馬齒莧(又稱瓜子菜)搗爛,厚敷在患處,數日即可痊癒。
大蒜膏:治惡瘡腫痛,叫號不眠。獨頭蒜數顆搗爛,麻油拌和、厚敷瘡上,干又換敷,毒消痛止,無不神效。
肥皂膏:治一切無名惡毒。生肥皂(去子弦與筋)搗爛,好醋和敷立愈,不愈再敷,奇驗無比。
白話文:
大蒜膏:治療惡性瘡腫疼痛,疼痛難忍,不能入睡。取數顆獨頭蒜搗碎,拌入麻油,厚敷在瘡口上,乾了就換新的,毒消痛止,無不神效。
赤豆散:治一切瘡毒,未成即消,已成即愈。真赤小豆(查藥物備要便知)四十九粒為末,加野苧麻根末和雞蛋白調敷,一日一換。
白話文:
赤豆散:治療所有瘡毒,還沒形成的就可以消除,已經形成的也能治癒。
製作方法:將真正的赤小豆研成細末,加入野薴麻根末,再加入雞蛋白調和敷上,一天更換一次。
大戟膏:治一切惡瘡及訶毒痛不可忍者,其效如神。不痛者敷之亦愈,陰疽尤屬相宜。真紅芽大戟(查藥物備要便知)用整枝的,溫茶洗淨去心嚼融敷之,立刻止痛而愈。再發,再敷收功。嚼時藥汁不可吞下。
白話文:
大戟膏:治療各種惡瘡和訶毒痛,效果顯著。不痛的瘡敷上也能治癒,特別適合治療陰疽。使用正宗的紅芽大戟(查藥物備要便知),用整枝的,用溫茶洗淨後去掉心,嚼碎敷上,立馬止痛並治癒。若再次發作,再敷即可痊癒。嚼藥時,藥汁不要吞下去。
遠志膏:治一切癰毒初起,屢試神驗。遠志肉二兩去心,酒煮搗爛如泥敷之,用油紙隔布扎定,過夜即消。
白話文:
遠志膏:用來治療各種癰疽毒瘡初發,經過多次試驗,效果非常靈驗。取遠志肉兩錢,去掉心,用酒煮過,搗碎成泥狀敷患處,用油紙隔著布紮好,過夜就會消退。
銀花飲:治對口、發背、魚口、便毒及一切無名腫毒,大有奇功。忍冬藤(即金銀花藤)生採五兩(忌鐵器),搗爛,加甘草一兩,同入砂鍋內,水二碗,慢火煎至一碗,入無灰酒一碗,再煎十數沸去渣,分為三服,一日夜服盡。重者一日二劑,以大小便通利為效。再將藤上花葉摘取一把搗爛,少入白酒調塗四圍,中留一孔泄氣。
糞坑土:治發背及諸惡毒瘡疼痛。糞坑底泥土陰乾,新水調敷,其痛立止。
白話文:
銀花飲:可以治療對口、發背、魚口、便毒和所有無名腫毒,效果非常好。忍冬藤(也就是金銀花藤)趁新鮮採摘五兩(忌用鐵器),搗碎,加入甘草一兩,一起放入砂鍋中,加水二碗,用小火熬煮至一碗,再加入無灰酒一碗,繼續熬煮十幾沸,去除渣滓,分為三劑,一天一夜內服完。病情嚴重的,一天可以服用兩劑,以大小便通暢為效果良好。再將藤上的花葉摘取一把搗碎,加入少量白酒調勻,塗抹在患處周圍,中間留一個小孔透氣。
石赤散:治一切瘡毒無論已破未破,並治跌打損傷無不奇效。石赤(要陳一年者,愈陳愈妙)、韭菜各等分,於端午日午時或六月六日,同搗極爛為餅陰乾。凡遇一切瘡毒,或干敷或油調均可。
白話文:
石赤散:治療各種瘡毒,無論是已經破裂還是未破裂的,以及跌打損傷,都有奇效。石赤(要陳放一年以上的,越陳越好)、韭菜各等分,在端午節的中午或六月六日,一起搗爛成餅狀,在陰涼處晾乾。凡遇各種瘡毒,無論是乾敷還是用油調,都可以。
松香散:治小兒胎毒並蠟梨頭瘡及男婦一切濕瘡,有人施送四十餘年,神效無比。老松香二兩(炒)、黃丹一兩(微炒)、鉛粉五錢(炒淨勿留鉛氣)、真青黛一兩,白礬二兩(入頭髮少許同炒,以枯為度),共研細末,濕則干敷,干則用麻油調搽。
白話文:
松香散:用於治療小兒胎毒、類似蠟燭的頭瘡,以及男女的所有的濕瘡,有人使用超過四十年,效果很好。取老松香二兩(炒過)、黃丹一兩(微炒)、鉛粉五錢(炒乾淨,不要有鉛氣)、真青黛一兩,白礬二兩(加入少量的頭發一起炒,炒到乾燥為止),將這些藥物研磨成細末,潮濕時直接敷,乾燥時用麻油調和後擦。
牛牙散:治一切癰毒大瘡初起,並治蠟梨頭瘡及腳丫破爛神效。取已死黃牛門牙數枚,以三錢為度,將牙燒紅浸醋內,燒三次浸三次,研末候冷。如病人有一斤酒量者,用酒二斤將牙灰衝入飲之,蓋被睡一夜即出大汗,次日全消。或腹瀉再用敗毒散服之立愈。初起三日內俱可治,活人無算。若治蠟梨禿頭瘡並腳丫爛多年者,用麻油或雞蛋油(見後)調敷。
白話文:
牛牙散:用於治療一切癰毒大瘡的初期,以及蠟梨頭瘡和腳丫破爛等症狀,效果顯著。取已死黃牛的門牙,以三錢為準,燒紅浸於醋中,反覆燒三次浸三次,研磨成末,待冷卻。如果病人有一斤酒量,用二斤酒將牙灰衝入飲用,蓋被睡一夜後即出大汗,次日症狀即可完全消失。如果腹瀉,再服用敗毒散即可痊癒。症狀發作後的三天內都可以用此方法治療,挽救了無數人的生命。如果用於治療蠟梨禿頭瘡和多年老腳丫爛的症狀,可用麻油或雞蛋油(參見後文)調敷。
牛糞散:治濕熱諸瘡毒水淋漓久不收口,並小兒痘瘡破爛百藥不效者,用此如神。黃牛糞炒熱敷,冷則隨換,數次即愈,且無疤痕。
白話文:
牛糞散:治療因濕熱引起的各種瘡毒,傷口流膿水長時間不癒合,以及小兒痘瘡破爛,用過各種藥物都無效的,用此方如同神助。先將黃牛糞炒熱敷在患處,冷了就隨時更換,數次即可痊癒,且不會留下疤痕。
雞腰膏:治小兒胎毒及頭面、耳前、耳後一切濕瘡並羊鬚瘡,屢試如神。大雞腰子一對(蒸熟去皮),枯礬三分,共搗融,加頂上冰片一二分敷之。
白話文:
雞腰膏:治療小兒胎毒及頭面、耳前、耳後一切濕疹和羊鬚瘡,屢試不爽。取一對大雞腰子(蒸熟去皮),枯礬三分,全部搗碎融化在一起,然後加入少許冰片塗抹患處。
雞蛋飲:凡腸癰、發背、臟毒、魚口等症,初起三天之內,照服一方即行消散。如毒勢旺者,接連三服無不盡消,真神方也。皮色不變者勿服。雞蛋一個,傾入碗內攪勻,入芒硝二錢,蒸服,用好酒送下。
白話文:
雞蛋飲:凡是腸癰、發背、臟毒、魚口等症狀,在發作的最初三天內,服用此方即可消散。如果毒勢旺盛,連續服用三劑,沒有不消散的,這是真正的靈驗方劑。皮色沒有變化的不要服。雞蛋一個,打入碗內攪勻,加入芒硝二錢,蒸熟服用,用好酒送服。
雞蛋油:此油最能殺蟲,諸瘡破爛癢不可忍或不收口者搽之,大有神效。雞蛋數個,整個煮熟,去白用黃干煎枯焦,以滾開水半茶鍾衝入,油浮水面,取出冷透火氣聽用。
白話文:
雞蛋油:這種油最能殺蟲,各種瘡口破爛,奇癢難忍或不癒合的,塗抹它有奇效。取幾個雞蛋,整個煮熟,剝去蛋清,只用蛋黃,以文火慢慢煎至焦黃,以半茶杯沸水衝入,油脂浮在水面,取出,冷卻後備用。
燕泥散:治一切熱瘡惡毒腫痛及小兒胎毒,甚效。皮色不變及先白後紅者勿用。燕子窩連泥帶糞研細,麻油調敷。瘡色赤色者加黃柏末調敷。小兒胎毒先用米湯油(即米鍋內浮面油)洗淨再敷。
白話文:
燕泥散:治療各種熱瘡、毒瘡、腫痛,以及小兒胎毒,效果顯著。但皮膚顏色不變或先變白後變紅的患者不宜使用。做法是將燕子的巢連同泥土和糞便一起研磨成細粉,用麻油調和後敷在患處。如果瘡色發紅,則加入黃柏粉一起調敷。對於小兒胎毒,先用米湯油(即米鍋內浮面油)清洗乾淨,再敷上燕泥散。
鯽魚膏:治諸瘡腫毒潰破流膿,並治腳生雞眼,俱極神效。乳岩及一切色白陰疽忌用。淨巴豆肉六兩,蓖麻子六兩(去殼),香油斤半,蝦蟆二個(每個銜人發一團),活大鯽魚五條,先將巴豆肉、蓖麻子入油內浸三日,再將蝦蟆浸一宿,臨熬時,入活鯽魚,共熬枯去渣淨,慢火熬油湍水成珠,離火傾於淨鍋內,再加鉛粉二斤半,乳香末五錢,不時攪動,冷定為度。用時重湯燉化,薄紙攤貼。
永戒食蝦蟆。
白話文:
鯽魚膏:治療各種瘡腫毒潰爛流膿,以及腳上生雞眼,都有奇佳效果。但是乳巖以及其他一切白色的陰瘡癤,忌用。
做法:
-
將淨巴豆肉六兩、蓖麻子六兩(去殼),放入香油一斤半中浸泡三日。
-
再將蝦蟆二個(每個嘴裡含著人的頭髮一團),活大鯽魚五條,一起放入油中浸泡一晚。
3.熬製時,將活鯽魚放入油中,一起慢火熬煮,直到水分完全蒸發,只剩下油渣。
-
將油渣撈出,繼續熬煮,直到油變成珠狀,離火後倒入乾淨的鍋子中。
-
加入鉛粉二斤半、乳香末五錢,不斷攪拌,待其冷卻凝固即可。
用法:
將鯽魚膏加熱融化,塗抹在薄紙上,貼敷患處。
蝦蟆散:治一切無名腫毒惡瘡久不收口,凡陰疽、鼠癧、楊梅結毒等症百藥不效者,惟此最宜。硫黃三錢,胡椒二錢,共研細末調勻,取癩蝦蟆一個(眼紅、腹無八字紋者勿用),將藥納入口內,用線將口捆緊,外用黃泥包裹,入炭火中燒之,俟泥團紅透取出,用碗蓋住候冷去泥,取蝦蟆磨為細末(忌鐵器),調真小磨麻油,用淨鴨翎(舊筆亦可)蘸敷,候瘡出毒水數日毒盡而愈。百發百中,寶之重之。
永戒食蝦蟆。
白話文:
蝦蟆散:治療一切不知名的腫毒、惡瘡,長期不癒合,還有陰疽、鼠癧、楊梅結毒等,其他藥物無效的疾病,此藥最合適。將三錢硫磺、二錢胡椒,一起研磨成細末,均勻混合。再取一個癩蛤蟆(眼睛紅、腹部沒有八字紋的不可使用),將藥末塞入蛤蟆嘴裡,用線將蛤蟆的嘴綑緊,再用黃土包裹,置入炭火中燒,等到土團燒得通紅,取出用碗蓋住,等候冷卻後去除黃土,將蛤蟆研磨成細末(忌用鐵器),再加入純芝麻油調和。用乾淨的鴨毛筆(舊毛筆也可以)蘸藥敷於患處,等瘡口排出毒水,幾天後毒素排盡,疾病便會痊癒。此藥百發百中,一定要慎重地保存。
蝦蟆膏:治一切無名腫毒、大小瘡癤或腿腫濕氣,俱貼患處。並治大人小兒食積、痞塊、疳疾、身瘦壯大、俱貼肚臍上,痞塊貼患處,百發百中,其效如神。瘡毒無論已成未成俱效。
白話文:
蝦蟆膏:用於治療各種原因不明的腫脹毒瘡、大小膿包或腿部浮腫濕氣,均可貼患處。還可以治療大人小孩的消化不良、消化不良、疳疾、身體瘦弱、增強體質,均可貼肚臍上,消化不良貼患處,百發百中,效果如神。無論瘡毒是否已形成,都有效。
真小磨麻油十兩,槐樹枝(青而肥嫩者)三尺三寸,鉛粉四兩(臨用須曬極幹過篩),大癩蝦蟆一個(癩多者佳,小則二個,要數月前預取,陰乾,眼紅腹無八字紋者勿用),五月五日午時配合(平時亦可)。
白話文:
十兩真小磨麻油,三尺三寸長的槐樹枝(要青綠肥嫩的),四兩鉛粉(使用前需曬至極乾並過篩),一隻大癩蛤蟆(癩越多越好,小的就用兩隻,提前幾個月抓來陰乾,眼睛紅、肚子沒有八字紋的不要用),在五月五日午時將這些材料混合在一起(平時也可以)。
先將麻油熬滾,即用蝦蟆熬枯,將渣撈起,必須撈淨,不然則貼之作痛,次下槐枝煎枯,亦須撈淨,然後下鉛粉,用大槐枝二根順攪,微火慢熬,俟滴水成珠為度,取起用瓷器收貯,臨用攤貼。若瘡毒痛甚不及熬膏,即剝取癩蝦蟆皮(不用枯皮)貼上,皮自黏緊,即能拔膿生肌止痛,聽其自落,不必揭動。此簡便法也,終不如熬膏之妙。
永戒食蝦蟆。又背部背癰方內及陰疽門內,各有蝦蟆拔毒之法,亦極效驗。
白話文:
-
首先將麻油煮沸,然後放入蟾蜍熬至乾枯,將渣撈出,一定要撈乾淨,否則會粘在患處造成疼痛。
-
接著加入槐枝煎煮至乾枯,也必須撈乾淨。
-
然後加入鉛粉,用兩根大槐枝順時針攪拌,用小火慢慢熬煮,直到滴水成珠為止。
-
取出膏藥,用瓷器盛放,備用。
-
在使用時,將膏藥攤開敷貼在患處。
-
如果瘡毒疼痛嚴重,來不及熬膏,可以直接剝取癩蝦蟆皮(不用乾皮)貼在患處,蝦蟆皮會自行粘緊,能夠拔膿生肌止痛,等到瘡口自然痊癒後,膏藥會自行脫落,不必揭動。
-
這種方法簡單方便,但效果不如熬膏那麼好。
是蟆拔毒法:治一切心腹脹悶,或痧症氣閉,或傷寒煩躁,或發斑發疹、或生癰毒氣內攻嘔吐等症,俱極神效。應看背部及陰疽門蝦蟆拔毒法,取活癩蝦蟆一隻(眼紅腹無八字紋者勿用),破開去腸雜,貼心坎上(腹脹者並貼肚臍),或取蝦蟆肝煎水服之更妙,輕者不服亦可。永戒食蝦蟆。
白話文:
蝦蟆毒法:可以治療所有的心腹脹悶、痧症導致的氣血閉塞、傷寒導致煩躁、長斑長粟、生瘡毒、氣浮於內而嘔吐等症狀,都有非常好的治療效果。
另外中醫看背部和腹股溝處長毒瘡的拔毒方法,取出一隻活癩蝦蟆(眼睛紅彤彤且腹面沒有八字紋的不要用),剖開後去除腸臟,貼在胸口上(肚皮脹的人還要在肚臍上貼),或是取出蝦蟆肝,煎水來服用,效果更好。症狀輕微的人,不服用也可以。以後要永遠戒吃蝦蟆。
蜈蚣膏:治一切已破無名腫毒,無論久近輕重,貼之數日即能拔毒生肌,有起死回生之妙。交治毒蛇、瘋犬及百蟲咬傷,俱極神效。大蜈蚣長四五寸者八條,小者用二十條,土木鱉子二十四個,真小磨麻油一斤,將蜈蚣、木鱉放麻油內泡三日,用文武火熬起青煙,將渣撈淨(不淨貼之作痛),加入黃丹四兩,用柳枝不住手攪動,熬至滴水成珠,用罐收貯,浸冷水中數日拔去火毒,用時以布攤貼。
白話文:
蜈蚣膏:治療所有已經破裂的無名腫毒,不論時間長短、症狀輕重,貼上幾天就能拔除毒素、生出新肉,有起死回生的奇效。也可用於治療毒蛇、瘋犬咬傷和各種蟲類咬傷,效果都很顯著。製作蜈蚣膏的方法是:將四五寸長的大蜈蚣八條、小蜈蚣二十條、土木鱉子二十四個、真小磨麻油一斤一起放入容器中浸泡三天,然後用文火和武火交替熬煮,直到冒出青煙。將渣滓撈乾淨(如果不乾淨,貼起來會疼痛),加入黃丹四兩,用柳枝不停地攪拌,熬至滴水成珠,然後用罐子盛裝起來,浸泡在冷水中幾天以去除火毒。使用時,用布攤開貼敷在患處。
紅膏藥:專治疔瘡、瘍子(即瘰癧)及一切無名腫毒,並銅鐵竹木瓦石入瘡入肉,屢試如神。銀硃(水飛,曬乾)一錢,蓖麻仁三錢,嫩松香五錢,黃丹(水飛、哂干)一錢,輕粉五分,共搗如泥。如治疔瘡,以銀針將疔頭挑破,用此藥作一小丸如黃豆大安別膏藥上(不論何項膏藥),當中貼之,疔即拔出。或畏疼者不必挑破,即以此膏攤開如錢大貼之亦可。
白話文:
紅膏藥:專門治療疔瘡、瘰癧以及各種無名腫毒,即使是銅、鐵、竹、木、瓦、石進入瘡口或肉中,也屢試奇效。銀硃(用水漂洗過,曬乾)一錢,蓖麻仁三錢,嫩松香五錢,黃丹(用水漂洗過,曬乾)一錢,輕粉五分,一起搗碎成泥。如果治療疔瘡,用銀針將疔頭挑破,用此藥做成一粒黃豆大小的小丸,貼在別的膏藥上(不論何種膏藥),置於瘡口,疔瘡就會被拔出。或者害怕疼痛的人不必挑破,直接將此膏攤開成銅錢大小貼上即可。
凡無名腫毒已破未破,不必挑動,均照拔疔之法用之,自能拔毒收功。銅鐵等物入瘡入肉,亦用此紅藥一小丸如別膏藥貼之自出。瘍子未破者用此藥一小丸加別膏藥,貼在最大之瘍子上(或貼初起之瘍子上亦可),貼後癢而微疼,至第三日啟去,另換此藥丸與膏藥貼上。
白話文:
凡是沒有名稱,且已破或未破的腫痛,不必把它挑開,只要照著拔疔瘡的方法來治療,自然就能拔除毒素並痊癒。銅、鐵等異物進入到傷口或肉中,也只要用這少許的紅藥丸直接貼上去,異物自然會自己出來。腫瘡未破者,用這少許的藥丸加上另一種膏藥貼在最大顆的腫瘡上(也可以貼在剛開始出現的腫瘡上),貼上後會感到發癢且微痛,到第三天時打開藥物,再換新的藥丸和膏藥貼上。
換至數次後皮自微破,用瘦豬肉煮湯洗之(不用鹽),或用金銀花煎水洗亦可,再換此藥丸與膏藥貼之,每二日一洗一換,貼至數日,瘍子之根即黏在膏藥上矣,(根淺者易出,根深者功緩),出後仍用肉湯洗之。其餘鄰近未破之瘍子,仍用此藥丸與別膏藥貼在已破出之瘍子原口照前治之,可以一一從此而出。如未破瘍子相隔尚遠,或有筋膜隔住,即在未破之處貼之,俟各瘍子拔盡。
白話文:
更換藥物數次後,皮膚會微微破裂。用瘦豬肉煮湯來清洗傷口(不要加鹽),或者用金銀花煎水來清洗也可以。再更換此藥丸,並貼上膏藥。每隔兩天清洗和更換一次藥物,貼上膏藥數天,瘡瘍的根就會黏在膏藥上了。(根淺的容易拔除,根深的需要耐心等待)拔除瘡瘍後,仍然要用肉湯來清洗傷口。其餘鄰近尚未破裂的瘡瘍,仍然使用此種藥丸,並在已破裂的瘡瘍原口貼上其他膏藥,按照前面的方法來治療。可以逐一從此拔除。如果尚未破裂的瘡瘍相隔較遠,或者有筋膜隔著,就在尚未破裂的地方貼上藥物,等到瘡瘍完全拔除為止。
另用生肌膏藥貼緊,數日收口而愈。此藥初貼稍覺作痛煩躁,亦屬無妨。宜忌發物,勿受風熱為要。
白話文:
另外用生肌膏藥緊緊貼住,幾天傷口癒合而痊癒。這個藥剛貼上時稍感疼痛煩躁,也無妨。要注意忌口,不要受風熱,這很重要。
白膏藥:治一切無名腫毒,並小兒胎毒、黃水濕瘡、功能拔毒生肌、屢試神驗。凡濕瘡無皮紅肉現露,日久不愈者更效。頂上爐甘石(以輕能浮水面者佳),炭火內燒三五炷香久,研末攤地上一日,冷透火氣,用生豬板油和勻搗融攤貼。
白話文:
白膏藥:治療各種不知名的腫瘤和毒瘡,以及小兒胎毒、黃水濕瘡。具有拔毒生肌的功效,經過多次嘗試,驗證效果非常好。尤其對於患有濕瘡,且皮膚紅腫破皮,久治不癒的情況,效果更好。首先將爐甘石置於爐頂,用炭火薰燒三到五炷香的時間,使其充分受熱。取出後研磨成粉末,攤開在地上晾曬一天,讓火氣完全散去。然後取用生豬板油,與研磨好的爐甘石粉均勻混合,搗融後攤平,即可貼敷患處。
綠膏藥(又名紫霞膏):治諸色頑瘡、濕痰、濕氣,並新久杖傷及一切無名腫毒,未成即消,已成即破,已破即愈。又瘍子(即瘰癧),祿起未成者貼之自消,已成未破者貼之自破,已破其根核尚存者貼之核自拔出,其效如神。
白話文:
綠膏藥(又稱紫霞膏):治療各種頑固的瘡傷、濕痰、濕氣,以及新傷和舊傷、杖傷以及各種無名腫毒,尚未形成的使其消失,已經形成的使其潰破,潰破後使其癒合。另癰疽(即瘰癧),腫起未形成的貼上後會自行消失,已經形成未潰破的貼上後會自行潰破,已經潰破但根核仍在的貼上後根核會自行拔出,效果非常神奇。
松香一斤(入蔥管內煮兩日夜,取放冷水中扯拔數百下,再煮一個時辰不用放蔥,取放冷水中再扯拔百餘下,再煮再拔,七次為度),真小磨麻油、銅綠各四兩,先將麻油熬起青煙,加入松香熬至將要成膏,再加銅綠熬至滴水成珠,用罐收貯,浸水中拔去火毒。用時薄攤紙上,加頂上牙色梅片冰片二三釐,研極細,摻膏上貼之,不細,貼之作痛。
白話文:
松香一斤(放入蔥管內煮兩天兩夜,取出放於冷水中拉拔數百下,再煮一個時辰,不用放蔥,取出放於冷水中再次拉拔百餘下,再煮再拔,共計七次),真小磨麻油、銅綠各四兩,先將麻油熬起青煙,加入松香熬至將要成膏,再加銅綠熬至滴水成珠,用容器收貯,浸泡在水中拔去火毒。使用時將膏藥均勻的攤塗在紙上,加入少量梅片冰片,研磨至極細,將膏藥摻入混合物上貼於患處,若膏藥不夠細膩,貼上後會引起疼痛。
綠雲膏:治𤺪⿸疒貢頭時發時愈者,並治疔瘡已破膿尚未盡及一切無名腫毒,貼之立能拔膿散毒,消腫止痛,屢試如神。真麻油三兩(以蓖麻子四十九粒入麻油內熬枯,去蓖麻子不用,要歷盡渣,不淨貼之作痛),制松香八兩(照上綠雲膏藥製法),大豬膽汁三個,銅綠二兩(研細)。
白話文:
綠雲膏:治療瘡癤反覆發作、時好時壞的患者,以及已經破潰、膿液尚未完全排出的瘡癤,以及各種原因引起的無名腫毒,敷貼後能夠迅速拔出膿液、化解毒素,消腫止痛,屢試不爽,效果神奇。
材料配製:
-
真麻油三兩(取蓖麻子四十九粒放入麻油中熬製至蓖麻子完全枯焦,去除蓖麻子不用,要將雜質徹底熬淨,否則敷貼後會疼痛)。
-
制松香八兩(按照上述綠雲膏藥的製作方法)。
-
大豬膽汁三個。
-
銅綠二兩(研磨成細末)。
先將松香放銅鍋內,火上溶化,再下各藥熬勻,搗千餘下烘融,放水中用手扯拔百餘遍,愈拔其色愈綠。收瓦缽內,用時以油紙攤貼。若治𤺪⿸疒貢頭毒,用細布攤貼一次全愈,不必再換。此毒多屬陰症,膏內所用豬膽大不相宜,而用之屢著神效,或不盡為陰症也。
白話文:
首先把松香放入銅鍋中,在火上加熱融化,然後加入其他的中藥一起熬煮至均勻。將藥膏搗打一千多次,然後烘乾至融化,再放入水中,用手拉扯一百多次,拉扯次數越多,藥膏的顏色就越綠。再將藥膏收納在瓦缽中,使用時以油紙攤開藥膏貼上。如果用此方法治療臌脹疼痛的毒瘡,用細布攤開藥膏貼一次,即可完全痊癒,不必再更換。這種毒瘡大多屬於陰虛的症狀,在藥膏中加入豬膽,看起來不太合適,但實際上使用後卻屢屢見效,因此可能不止適用於陰虛的毒瘡。
綠蠟膏:治已破一切無名腫毒日久不愈者,敷之數日即能生肌收功,百發百中。黃蠟六錢,白蠟四錢,銅綠五錢,真小磨麻油二兩,先將麻油熬至滴水成珠,再將各藥加入攪勻熬一二滾,用罐收貯,浸水中拔去火毒。用紙攤貼,少刻膿黏滿紙,起去再換,日換數次自愈。
白話文:
綠蠟膏:可以用來治療已經破裂的各種無名腫毒,長時間不癒合的,塗上幾日就能生出新的肌肉而痊癒,百發百中。黃蠟六錢、白蠟四錢、銅綠五錢、真小磨麻油二兩,先把麻油熬到滴水成珠,再把各味藥材加入攪拌均勻,熬一、兩滾,用罐子收貯起來,浸在水中去掉火毒。用紙攤開貼上,一會兒膿就會粘滿紙,拿掉再換新的,每天換幾次就能自己痊癒。
黃明膏:治對口、發背、魚口、便毒及一切癰疽腫毒,未成即消,已成即拔膿生肌,最為神效。此人世傳秘方也。牛皮膠一兩,入銅器內好醋和煮,用筷子時時攪動,煮好加鉛粉、黃丹各二錢攪勻,收入罐內,放水中拔出火毒,用布攤貼。
白話文:
黃明膏:用於治療對口、發背、魚口、便毒,以及一切癰腫毒瘡,未成者立即消散,已成者即可拔膿生肌,療效十分神奇。此方為民間世代相傳的祕方。取一兩牛皮膠,放入銅器中,加入適量的好醋煮沸,用筷子不時攪拌,煮好後加入二錢鉛粉、黃丹,攪拌均勻,裝入罐中,放入水中拔出火毒,用布攤開貼敷於患處。
紫蘆散:治小兒胎毒,肉赤無此,或膿血淋漓及胎中受父母楊梅瘡毒者,並治婦女為丈夫梅瘡所過結毒之氣,漸至陰戶、肛門腫硬破爛,膿血不幹,疼痛不止,此藥搽之最妙。如小便將藥衝出,須要勤搽,漸漸自愈,極驗如神。若毒勢重者,務加配珍珠七分,西牛黃三分,其效更速。
白話文:
紫蘆散:用於治療小兒胎毒,症狀表現為皮膚發紅無皮,或化膿出血,以及胎中因父母患有楊梅瘡而傳染的毒瘡。此外,還可治療婦女因丈夫患有楊梅瘡而感染毒氣,導致陰道、肛門腫脹、破爛、膿血不止、疼痛不止。使用此藥塗擦效果極佳。如果小便將藥物沖出,則需要勤加塗抹,逐漸康復,效果非常顯著。若是毒性較重,需要額外加入珍珠七分,西牛黃三分,效果會更快。
輕白爐甘石一兩(煅,淬入黃連汁內,再煅再淬,共三次。又煅、淬入童便內,再煅再淬共四次),厚川黃柏七錢(以豬膽汁塗炙七次),紫甘蔗皮五錢(燒存性,取淨末),粉口兒茶五錢,綠豆(研末)七錢,赤石脂五錢(煅),頂上梅花冰片五分,共研細末,另用真麻油二兩,入雞蛋黃一個煎黑去黃,候油冷透一日,調此藥敷上,自能止痛而愈。油不冷透搽之反作痛也。
白話文:
輕白爐甘石一兩(鍛燒,淬入黃連汁中,再鍛燒再淬,共三次。再鍛燒、淬入童便中,再鍛燒再淬,共四次),厚川黃柏七錢(用豬膽汁塗抹加熱七次),紫甘蔗皮五錢(燃燒後保留有效成分,取淨末),粉口兒茶五錢,綠豆(磨成粉末)七錢,赤石脂五錢(鍛燒),頂上梅花冰片五分,共研磨成細末,另用真麻油二兩,放入一個雞蛋黃中煎炸至黑色,去黃,等油冷卻後等一天,將藥粉調入油中敷上,就能止痛並治癒傷口。油沒有冷透就塗抹反而會疼痛。
銀青散:治男子陰頭生瘡腐爛痛癢,女子陰戶兩旁生瘡濕爛腫痛發癢,並治小兒痘疤腫爛、並痘後餘毒不清滿頭黃泡等瘡,用此皆效。白螺殼(取牆頭上白色者佳,去淨泥,火煅存性)取淨末一兩,橄欖核(火煅存性,研取淨末)。二錢,寒水石(另研極細,取淨末)二錢,頂上牙色梅花冰片臨用時每藥二錢配冰片一分,共研勻,以瓷瓶盛貯,勿使出氣,臨用時以麻油調搽,濕處干搽,神效無比。
白話文:
銀青散:用於治療男性生殖器頭部生瘡腐爛疼痛瘙癢、女性生殖器兩側生瘡潮濕潰爛腫脹疼痛瘙癢,以及治療兒童痘疤腫爛、痘後餘毒不清、滿頭黃泡等瘡,使用此方都可見效。取白色螺殼(牆頭上的白色螺殼最好,去除泥土,用火焙燒後保存原樣)研成細末一兩,橄欖核(用火焙燒後保存原樣,研成細末)。二錢,寒水石(另研極細,取淨末)二錢,梅花冰片(頂上牙色)在使用時每次取每種藥物二錢,配上冰片一分,研磨均勻,用瓷瓶盛放,不要讓它散發氣味,在使用時用麻油調和塗抹,將濕處擦拭乾淨,效果極好。
玉紅膏:治一切癰疽、發背、對口、大毒腐去孔深,洞見膜膈者,用此填塞瘡口,自能生肌長肉收口,誠外科聖藥也。當歸二兩,白芷五錢,紫草二錢,甘草一兩二錢,用真麻油一斤,將前藥浸五日,煎至藥枯瀝盡渣,將油再熬至滴水成珠,下血竭細末四錢攪勻,再下白醋二兩溶化,離火微冷再下輕粉四錢,待成膏蓋好,放水中三日拔去氣聽用,愈陳愈佳。凡瘡口深陷,以新棉花蘸塗此膏塞之。
白話文:
玉紅膏:可治療一切的瘡癤、癰疽、發背、對口、發作後腐爛脫落形成的深孔,深到能看見體內隔膜的部位,可以用此膏填塞瘡口,就能讓新生的肌肉和肉直接填滿癒合瘡口,誠然是外科治療中的聖品良藥。
做法:當歸二兩、白芷五錢、紫草二錢、甘草一兩二錢,將以上藥材放入一斤的麻油中浸泡五天,然後將浸泡好的藥材煎煮至沒有一滴油,把藥渣瀝掉,把剩下的油繼續熬煮到滴水成珠的狀態,加入血竭細末四錢,攪拌均勻後,再加入二兩的白醋,溶解後離火放涼,加入四錢的輕粉,等待成膏後密封,放入水中浸泡三天,取出後去除氣味就可以使用了,越陳越有效,凡是瘡口深陷的,可以用新的棉花沾取膏藥塗抹,塞進瘡口中。
金素丹(又名黃靈丹):治一切癰疽、大毒、發背、對口、腰疽、臂癰腐肉黑蟬、死肌堅硬、臭穢難聞。用此摻之,膏藥蓋上,過夜即周圍裂縫與好肉分界、膿流肌活、黑色轉紅、疼痛稍緩,其腐肉自化自脫,不用刀鉗煎割,並無穢氣,神效無比。凡牙痛潰爛,齒欲脫落,用此亦效。
白話文:
金素丹(又稱黃靈丹):治療一切癰疽、大毒、發背、對口、腰疽、臂癰腐肉發黑、死肉堅硬且發出難聞的臭味。使用金素丹敷在患處,再蓋上膏藥,過一夜後,膿瘡周圍會形成裂縫與健康肌膚分界,膿液排出、肌肉活動、黑色轉為紅色、疼痛稍有緩解,腐肉會自行化膿並脫落,不需要用刀鉗刮除或割開,也不會產生難聞的氣味,具有非常神奇的效果。此外,如果牙齒疼痛潰爛,甚至即將脫落,也可以使用金素丹來治療,同樣有效。
生白礬六錢,枯白礬三錢,明雄黃一錢,共研極細,篩過再碾千餘下,愈研其色愈美。裝瓷瓶內,臨用取出,勿使染塵。凡去腐肉儘可用之。若新長肉上摻之要痛片刻,一見膿水濕氣即不痛矣,如良腐間混,先將金花散摻好肉上,再用金素丹摻腐肉上,自不痛也。否則其痛難受。
白話文:
生白礬六錢,乾白礬三錢,明雄黃一錢,一起研磨成非常細的粉末,過篩再研磨一千多次,研磨的次數越多,顏色就越好看。裝入瓷瓶中,需要用時取出,不要讓它沾染灰塵。凡是要去除腐肉的,都可以用它。如果在剛長出的新肉上使用,會疼痛片刻,一旦看到膿水和濕氣,就不會疼痛了。如果良肉和腐肉混在一起,先將金花散塗在新肉上,再用金素丹塗在腐肉上,就自然不會疼痛了。否則會非常疼痛。
金花散:治爛腿臁瘡連年不愈,臭爛不堪,並治一切癰癤瘡毒,功能去腐生肌。熟石膏一斤(研極細),飛淨黃丹一兩,和勻再篩再研,用真香油調搽,上蓋油紙,一日一換,不可用茶水洗。如有膿水流開,隨用藥敷水流之處,以免爛開。若婦女一見月信,雖愈復發,發後再搽,自有功效。
洞天膏:治一切紅腫熱毒癰癤,其效如神。此林屋山人經驗方也。以下十七方皆同。
白話文:
金花散:治療多年未癒的腐爛腿和臁瘡,散發惡臭,不堪忍受。並治療各種癰疽瘡毒,具有祛腐生肌的作用。
-
熟石膏一斤(研磨成極細的粉末)
-
飛淨黃丹一兩(用火加熱提煉的純黃丹)
將熟石膏和飛淨黃丹混合均勻,過篩後再研磨。用真香油調和成糊狀,塗抹患處,並用油紙覆蓋。每天更換一次藥物,不要用水或茶水清洗傷口。
如果有膿水流出,立即用藥物敷在膿水流出的部位,防止傷口擴大。如果婦女在使用藥物期間出現月經,即使已經痊癒的傷口也會復發。月經結束後再繼續塗抹藥物,會有效果。
先用壯年頭髮一斤,菜子油三斤,入鍋熬至發枯去渣聽用;再用活牛蒡草(又名大力草)、生菊花連根、活蒼耳草連根、生金銀藤、生馬鞭草(又名龍芽齒)、生仙人對坐草各一斤(各草如難尋覓,少一二樣亦可),入菜子油十兩,熬至草枯瀝盡渣,再加白芷、甘草、五靈脂、當歸各半斤,入鍋熬至藥枯瀝盡渣,俟油冷,將前熬頭髮之油合共稱過斤兩,每油一斤用炒透黃丹七兩入油內攪勻再熬,熬至滴水成珠,以不黏指為度,離火冷透收貯聽用。
白話文:
-
首先,取壯年人的頭髮一斤,菜子油三斤,放入鍋中熬製至頭髮乾枯後,去除渣滓,備用。
-
接著,取活牛蒡草(又名大力草)、生菊花連根、活蒼耳草連根、生金銀藤、生馬鞭草(又名龍芽齒)、生仙人對坐草各一斤(如果難以找到所有草藥,少一兩種也可以),放入菜子油十兩中熬製,直到草藥乾枯並瀝盡渣滓。
-
然後,加入白芷、甘草、五靈脂、當歸各半斤,放入鍋中熬製,直到藥材乾枯並瀝盡渣滓,待油冷卻後,將之前熬製的頭髮油與藥油混合均勻,稱量總重量。
-
每一斤油中加入炒透的黃丹七兩,攪拌均勻後再次熬製,直到滴水成珠,以不黏手指為準,離火冷卻後即可收貯備用。
洞天嫩膏:治遮腮及小兒遊風丹毒,並治紅腫癰癤初起尚未作膿者,均極效驗。照前製法,每斤油內入炒透黃丹四兩,熬黑收起聽用。不必熬至滴水成珠,以嫩為度,太稠則不嫩也。
白話文:
洞天嫩膏:用於治療腮腺炎和兒童遊走性丹毒,也可用於治療紅腫癰瘡初起尚未化膿的患者,均有顯著療效。按照前面的製備方法,每斤油中加入炒透的黃丹四兩,熬至發黑後收起來備用。不需要熬到滴水成珠的程度,以軟嫩為準,太稠就不嫩了。
洞天救苦丹:治乳癰、乳岩及瘰癧破爛神效。露天有子蜂窩(無子不效)、雄鼠糞(兩頭尖者是)、青皮、苦楝子(立冬後者佳)各放新瓦上焙存性,各等分研末和勻,每服三錢,陳酒送服。隔兩日再服,不可日日連服也。
白話文:
洞天救苦丹:治療乳癰、乳巖和瘰癧破爛有奇效。
露天蜂窩(沒有子就不有效)、雄鼠糞(兩頭尖的是)、青皮、苦楝子(立冬後採收的品質較佳)各放在新瓦片上焙存性,然後等量研磨成粉混合均勻。每次服用三錢,用陳年酒送服。每兩天服用一次,不可每天連續服用。
醒消丸:治疔瘡及一切大熱癰毒腫痛不已,立能消腫止痛,乃療癰之聖藥也。孕婦忌服。制乳香、制沒藥各一兩(製法見藥物備要),麝香三分(不宜多),雄精五錢,共研細,用黃米飯一兩和搗為丸如粟米大,曬乾(忌火烘)。每服三錢,熱陳酒送服,蓋被取汗為妙。
白話文:
醒消丸:用以治療疔瘡以及各種大熱癰毒腫痛,可以快速消腫止痛,是治療癰疽的特效藥。孕婦禁用。
製備方法:乳香、沒藥各一兩(製作方法見藥物備要),麝香三分(不宜多),雄精五錢,共同研磨成細末,用黃米飯一兩和搗搗為丸,如粟米大小,曬乾(忌用火烘)。
服用方法:每次服用三錢,用熱的陳酒送服,蓋好被子取汗為妙。
三黃丸:治懸癰紅腫,並熱毒大癰,楊梅結毒,火毒疼痛等症。孕婦忌服。熟大黃三兩(酒磨汁),制沒藥、制乳香各一兩,麝香、犀牛黃各三錢,共為末和大黃汁捶融為丸如梧子大,每服五錢。
白話文:
三黃丸:
-
主治:懸癰紅腫、熱毒大癰、楊梅結毒、火毒疼痛等症狀。
-
注意事項:孕婦忌服。
-
用法: 將熟大黃三兩磨汁,加入制沒藥、制乳香各一兩,麝香、犀牛黃各三錢,一起研磨成粉末,再加入大黃汁混合均勻,搓成梧子大小的丸藥。
-
用量:每次服用五錢。
五通丸:治大癰生於緊要穴道將欲大發之時,服此甚效,如與三黃丸間服更妙。廣木香、五靈脂、麻黃、制乳香、制沒藥,共為末各等分,用飯搗和為丸如梧子大。每服五錢。另用川芎、當歸、赤芍、連翹、甘草各錢半,煎湯送下。
白話文:
五通丸:用於治療即將發作的大癰,服用此藥丸非常有效,如果與三黃丸交替服用效果更好。廣木香、五靈脂、麻黃、乳香、沒藥,共研細末,各等份,用飯糊和在一起做成梧子大小的丸藥。每次服用五錢。另外再用川芎、當歸、赤芍、連翹、甘草各錢半,煎湯送服。
五寶散:此生肌藥,屢用有效。人指甲五錢,用紅棗去核包甲,以長髮五錢將棗捆紮,同象皮薄片五錢,放瓦上,炭火內炙溶成團存性,加麝香七分,上冰片三分,共研細如香灰,收貯聽用。
白話文:
五寶散:這是生肌藥,屢次使用都很有效。將人的指甲磨成粉五錢,用紅棗去核後包住指甲粉,再用五錢長髮將棗子捆紮起來,和五錢大象皮膚薄片一起放在瓦片上,用炭火慢慢烤,直到變成一團,並保持其藥性,加入麝香七分,冰片三分,一起研磨成粉末,細膩如香灰,收好備用。
珍珠散:治口瘡牙根紅腫,實火喉痛各症,每用一二分吹入,神效。真硼砂、雄精、川連、兒茶、人中白、頂上牙色梅花冰片、薄荷、黃柏各一錢,大破珍珠五分,各研極細末如香灰細(不細,搽之作痛),和勻收入瓷瓶,不可泄氣。
白話文:
珍珠散:治療口瘡、牙根紅腫、實火喉痛等症狀,每次使用一、二分(約0.03-0.06公克),將藥物吹入患處,效果顯著。
藥物組成:
真硼砂(硼砂)、雄精(硫磺)、川連(連翹)、兒茶(兒茶)、人中白(白礬)、頂上牙色梅花冰片(冰片)、薄荷、黃柏各一錢(約3.75公克),大破珍珠五分(約1.88公克)。
-
將所有藥物研磨成極細的粉末,如香灰般細膩(如果不夠細,塗抹時會引起疼痛)。
-
將研磨好的藥粉混合均勻,裝入瓷瓶中保存,注意不要讓瓶子漏氣。
使用方法:
每次使用一、二分(約0.03-0.06公克)的珍珠散,直接吹入患處。
神仙棗:凡生瘡毒日久體虛瘡極重者,內服外敷大在奇效。紅棗二斤,銀花、歸身各一兩,甘草三錢,殭蠶、白芷、乳香末、綠雲膏、黃耆各五錢,水六碗煎半倒出,再如前煎半,共煎湯六碗,去藥留棗再煎,分作四五日,連棗與湯吃完,全愈。
白話文:
神仙大棗:凡生瘡毒日久體虛瘡極重者,內服外敷大在奇效。紅棗二斤,銀花、歸身各一兩,甘草三錢,殭蠶、白芷、乳香末、綠雲膏、黃耆各五錢,煮沸後,以六碗水煎成三碗,再如前一次一樣煎成三碗,共煎出六碗湯,去藥留棗,再煎,分作四五天,連棗與湯吃完,就完全痊癒了。
愈瘡棗:治與神仙棗功同。紅棗三斤,豬板油一斤,陳酒三斤,共入砂鍋內煮乾加水三斤,煮至半乾,時時取食,食完瘡愈。若暑天分作數日煮食。
白話文:
藥名:癒瘡棗
功效:治療瘡瘍的功效與神仙棗相同。
做法:
-
取紅棗三斤,豬板油一斤,陳酒三斤。
-
將所有材料放入砂鍋中煮乾。
-
加水三斤,繼續煮至半乾。
-
隨時取用食用,直至瘡瘍痊癒。
-
若在炎熱的夏天,可分為數日煮食。
大棗丸:專治諸瘡潰爛久不收口,大有神效。山羊糞曬乾,炒成炭存性,磨成細粉,用大棗去皮核搗如泥,再入前粉捶成丸。每用四錢,黑棗煎湯送服。
白話文:
大棗丸:專門治療各種瘡口潰爛很長時間不癒合的疾病,效果非常好。山羊糞曬乾後,炒成炭並保持炭性,磨成細粉。取大棗去皮、去核搗成泥,再加入前面的細粉混合捶打成丸。每次使用四錢,用黑棗煎成的湯送服。
山蓮散:治瘡毒潰爛不堪,內腑止隔一膜者,撒上立見奇功。大活鯽魚一條,破腹去腸雜,以山羊糞塞滿魚腹,放瓦上慢火焙乾存性,加麝香一錢,研極細如灰面細,收貯聽用。
白話文:
山蓮散:治療瘡毒潰爛得不堪忍受,膿汁滿溢,內臟只隔一層薄膜的情況。將藥品撒上去,立刻就能見到奇效。捕捉一條大活鯽魚,剖開腹部,去除內臟,用山羊糞填滿魚腹,放在瓦片上用慢火烘烤至乾,但仍要保持藥性,再加入一錢麝香,研磨至極細,像灰面一樣細膩,收好備用。
代刀散:治瘡毒腫脹疼痛,服此即破。皂角刺、生黃耆(炒)各一兩,生甘草、乳香各五錢,共為末。每用三錢,酒服。
白話文:
代刀散:用於治療瘡毒腫脹疼痛,服用此藥可以迅速破膿。皁角刺、生黃耆(炒製)各一兩,生甘草、乳香各五錢,研磨成細末。每次服用三錢,用酒送服。
咬頭膏:專治瘡毒腫脹不破甚效。銅綠、松香、制乳香、制沒藥(製法見藥物備要)。杏仁、生木鱉(研末)、蓖麻子(去殼)各一錢,巴豆二錢(不去油),白砒一分,共搗成膏為丸如綠豆大。每用一粒放瘡頭上。另用不拘何項膏藥蓋上,破即用茶洗淨,分別症候,另用藥治。孕婦胎前產後忌用。
白話文:
咬頭膏:此藥為治療瘡毒腫脹不破的特效藥。成份包括銅綠、松香、制乳香、制沒藥(製法請參考藥物備要)。杏仁、生木鱉(研磨成粉末)、蓖麻子(去殼)皆各一錢,巴豆二錢(不除去油脂),白砒一分,將所有成份搗碎成膏狀,製成如同綠豆大小的藥丸。每次使用一粒,放置於瘡口上。再使用其他膏藥覆蓋在上面。若瘡口已經破裂,則使用茶水清洗乾淨,另依症狀使用不同藥物治療。孕婦懷孕期間和產後不宜使用。
扎藥:專治瘡毒紅腫作痛極效。蓖麻子去殼搗如泥,鋪舊綢上(照瘡毒大小鋪之)又取一綢蓋上,然後扎瘡毒上拔毒止痛,惟紅腫非常者用之,痛止即去。凡皮色不變、陰疽並孕婦胎前產後忌用。
以上共十五方,均林屋山人屢試屢驗方也。
白話文:
扎藥:專門治療瘡毒紅腫疼痛,效果極佳。將蓖麻子去殼搗成泥狀,鋪在舊綢布上(根據瘡毒的大小來鋪),再取一塊綢布蓋上,然後將藥物紮在瘡毒上,可以拔毒止痛。但如果紅腫非常嚴重,纔可以使用這種方法。此外,如果皮膚顏色沒有變化、有陰疽,以及孕婦懷孕期間和產後,忌用此藥。
麻藥:凡割毒瘡或取箭頭槍子、敷之麻木不痛。川烏尖、草烏尖、生半夏、生南星、蓽茇各二錢半,蟾酥二錢,胡椒、細辛各五錢,共為細末,酒調搽。
又方:公麻雀糞(尖而堅者是)、胡椒各七粒,研末,燒酒調敷。
白話文:
麻藥:凡是切割毒瘡或取出箭頭、槍子,敷上後麻痹不痛。川烏尖、草烏尖、生半夏、生南星、蓽茇各二錢半,蟾酥二錢,胡椒、細辛各五錢,共為細末,用酒調和塗抹。
藥線:治齒上生鋸,並瘡痔癭瘤頂大蒂小之症,及尾脊之處生尾突出,神效。芫花二錢半,壁錢一錢(要有子者,即壁上喜蛛窠,白如錢大者是也),白絲細線錢半,用水一碗慢火熬至水乾為度,取線陰乾。小者用線一根,大者用線二根,系蒂根上,雙扣捆紮,留出線頭,每日漸漸收緊。
白話文:
藥線:治療牙齒上記生有鋸齒狀的潰瘍,並伴有瘡、痔、癭瘤、蒂大頂小的疾病,以及尾脊處生有尾突出的情況,效果顯著。配方:芫花二錢半,壁錢一錢(必須是長出子的,即壁上喜蛛窠,白色如錢幣大小的),白絲細線半錢,用水一碗,慢慢熬煮至水乾為止,取線陰乾。小瘡口者用一根線,大瘡口者用二根線,繫在瘡口的根部,打雙扣固定,留下線頭,每日逐漸收緊。
仙方活命飲:專治一切癰疽,初起一服即消,已成易潰,此外科之良方也。穿山甲三大片(炒),皂刺五分,防風七分,貝母、生甘草、乳香、沒藥(去油,焙)、花粉、白芷各一錢,陳皮(去白)、歸尾各錢半,銀花三錢,各藥用淡陳酒三茶鍾煎好溫服,瘡生上身飯後服,瘡生下部空心服。
白話文:
仙方活命飲:專門治療所有化膿性皮膚病,初期服用一劑即可消除,已經形成的容易破裂,是外科的良方。穿山甲三片(炒),皁刺五分,防風七分,貝母、生甘草、乳香、沒藥(去油,烘焙)、花粉、白芷各一錢,陳皮(去白色部分)、歸尾各錢半,銀花三錢,將所有藥材用淡陳酒三茶杯煮好,溫熱服用,如果皮膚病長在身體上部,飯後服用,如果皮膚病長在下部,空腹服用。
降癰活命飲:治一切無名腫毒,無論陰症陽症,初起能益氣和血,解毒托裡,破後能排膿去腐,生肌長肉,瘡科始終之聖藥,功在仙方活命飲之上。產後生癰毒者更妙。大當歸八錢,生黃耆、金銀花各五錢、甘草三錢、酒煎濃汁服,服後睡臥出汗即愈。
白話文:
降癰活命飲:用於治療各種無緣無故發作的腫毒,無論是陰症還是陽症,疾病早期能增強氣血,解毒排毒,腫毒潰爛後能排膿祛腐,生肌長肉,是瘡科疾病始終使用的聖藥,功效在仙方活命飲之上。產後發作的瘡毒飲用效果更好。當歸八錢,生黃耆、金銀花各五錢、甘草三錢,加入酒中煮成濃汁服用,服用後臥牀休息出汗即可痊癒。
毒在上者加川芎二錢,在中加桔梗二錢,在下加牛膝二錢;泄瀉加蒼朮、白朮各二錢;嘔吐噁心加陳皮、半夏各一錢;不思飲食加白朮三錢,陳皮一錢,氣虛加黨參、生耆各五錢;陰疽肉白色淡,無論冬、夏加陳皮、麻黃各六分,肉桂、炮薑各錢半,斷不可妄行加減。排膿加白芷三錢,欲破加皂刺錢半。
白話文:
-
毒在上焦者,加入川芎二錢。
-
毒在中焦者,加入桔梗二錢。
-
毒在下焦者,加入牛膝二錢。
-
腹瀉者,加入蒼朮、白朮各二錢。
-
嘔吐噁心者,加入陳皮、半夏各一錢。
-
不思飲食者,加入白朮三錢,陳皮一錢。
-
氣虛者,加入黨參、生耆各五錢。
-
陰疽肉色白色淡,無論冬夏,加入陳皮、麻黃各六分,肉桂、炮薑各錢半,不可擅自增減藥物。
-
排膿者,加入白芷三錢。
-
想破膿者,加入皁刺錢半。
黃耆湯:治搭手、發背、對口、癰疽及一切大小無名腫毒,未成者散,已成者潰,已潰者易收口。輕者一服,重者兩服全愈。此方得自仙授,大有功效。小兒減半,孕婦忌服。生黃耆、歸身、甘草、白芍、穿山甲各五錢,上部加川芎五錢,中部加杜仲五錢,下部加牛膝五錢,各藥用淡陳酒一茶碗、水一碗、煎至一碗熱服,避風蓋被暖睡汗出即愈。未出汗時忌一切冷熱湯水,汗出一時後不忌。
白話文:
黃耆湯:治療背部、肩頸、口周圍的皮膚感染,以及所有大大小小的不明腫瘤,未成形的腫瘤可以消散,已經成形的腫瘤可以潰爛,已經潰爛的腫瘤可以輕鬆收口。症狀輕微的服用一劑,症狀嚴重的服用兩劑即可痊癒。此方是從神仙那裡學來的,效果很好。兒童減半服用,孕婦禁用。生黃耆、人參根、甘草、白芍藥、穿山甲各五錢,上部加上川芎五錢,中部加上杜仲五錢,下部加上牛膝五錢,每種藥材用淡陳酒一茶碗、水一碗,煎至一碗熱熱的服用,然後避風蓋被保暖睡覺,汗出後即可痊癒。未出汗時禁止服用任何冷熱湯水,汗出後則不忌諱。
托裡解毒湯:治一切紅腫癰毒。金銀花三錢,當歸五錢,生耆二錢,花粉、連翹、黃芩、赤芍各錢半,大黃、牡蠣、生甘草各一錢,枳殼八分,皂刺五分(已破者不用),水煎服。
白話文:
託裡解毒湯:治療各種紅腫膿毒症狀。金銀花三錢,當歸五錢,生曬人參二錢,花粉、連翹、黃芩、赤芍各錢半,大黃、牡蠣、生甘草各一錢,枳殼八分,皁刺五分(已經裂開的不使用),以水煎煮後服用。
千金內托散:治同上。臺黨、生耆各四錢,防風、厚朴、川芎各錢半,白芷、桔梗、當歸各二錢,肉桂、生甘草各一錢,水煎服。
白話文:
千金內託散:用於治療上述症狀。取黨參、生耆各四錢,防風、厚朴、川芎各錢半,白芷、桔梗、當歸各二錢,肉桂、生甘草各一錢,用水煎服。
四物保元湯:白芍(酒炒)、川芎各錢半,生地、臺黨、生耆各五錢,當歸二錢,炙草一錢,水煎服。
保元湯:肉桂二錢,生耆四錢,生甘草一錢,水煎服。
白話文:
四物保元湯:白色芍藥(用酒炒過)、川芎各 15 公克,生地黃、黨參、生耆梗各 30 公克,當歸 12 公克,炙甘草 6 公克,加水煎煮服用。
四物湯:治同上。白芍(酒炒)、川芎各錢半,生地、生耆各五錢,當歸、白芷各二錢,雲苓、臺黨各三錢,五味八分,肉桂六分,水煎服。
白話文:
四物湯:治療症狀同上。白芍(炒酒)、川芎各半錢,生地、生耆各五錢,當歸、白芷各二錢,雲苓、臺黨各三錢,五味八分,肉桂六分,水煎服。
大棗:治同上。橘紅五錢,半夏、白芥子(研)各二錢,雲苓錢半,甘草一錢,水煎服。
白話文:
大棗:治療方法與甘草相同。橘紅五錢,半夏、白芥子(研磨成粉)各二錢,雲苓半錢,甘草一錢,加水煎服。
黃連消毒飲:治喉外生癰,並治耳疔俱效。黃芩、黃柏、防己、藁本、桔梗各五分,防風、知母、獨活、連翹、生地、歸尾各四分,黨參、甘草各三分,蘇木、陳皮、澤瀉各二分,羌活一分,黃連一錢,生黃耆二錢,水煎,食遠溫服。
白話文:
黃連消毒飲:治療喉嚨外部長膿瘡,以及治療長在耳朵上的瘡,都很有效。
配方:黃芩、黃柏、防己、藁本、桔梗各五分;防風、知母、獨活、連翹、生地、歸尾各四分;黨參、甘草各三分;蘇木、陳皮、澤瀉各二分;羌活一分;黃連一錢;生黃耆二錢。
用法:將藥材加水煎煮,趁熱喝。服藥時,應與食物間隔一段時間,以避免藥效降低。
化堅二陳丸:治眼胞痰核甚效。陳皮、製半夏各一兩,生甘草、川連各三錢,白殭蠶二兩,白茯苓兩半,共研細末,荷葉熬濃汁為丸如梧子大。每服二錢,白滾水下。外用生南星和醋磨濃汁搽之。
白話文:
化堅二陳丸:用於治療眼胞痰核,效果顯著。陳皮、製半夏各一兩,生甘草、川連各三錢,白殭蠶二兩,白茯苓兩半,共研細末,用荷葉熬煮濃汁,製成梧桐子大小的丸劑。每次服用二錢,以白開水送服。外用生南星與醋研磨成濃汁塗抹。
橘皮竹茹湯:治一切瘡毒已破,胃火上逆,氣衝時時呃逆,身熱口渴唇焦,此熱呃也。服之最效。橘紅、竹茹各二錢,生薑、黨參各一錢,黃連八分,柿蒂七個,水煎,空心服。
白話文:
橘皮竹茹湯:治療所有膿瘡已經破裂,胃火上逆,氣衝導致時常打嗝,身體發熱口渴嘴脣焦裂,這是熱性打嗝。服用此湯藥最見效。橘皮、竹茹各兩錢,生薑、黨參各一錢,黃連八分,柿蒂七個,加水煎煮,空腹服用。
摩風膏:治面上或身上風熱浮腫,癢如蟲行,肌膚乾燥,時起白屑,次後極癢,抓破時流黃水,或破爛見血,痛楚難堪。此膏抹搽十日必愈,屢試如神。此風熱作癢第一方也。麻黃五鈣,羌活一兩,升麻二錢,白檀香、白芨、防風、歸身各一錢、用香油五兩、將上藥浸泡五日,慢火熬枯去藥,用綢瀝盡渣,加黃蠟五錢,再熬數滾,啟起冷透火毒聽用。
白話文:
摩風膏可以治療面部或身上因風熱引起的浮腫,感覺像蟲子爬行般瘙癢,皮膚乾燥,偶爾出現白色皮屑,之後極度瘙癢,抓破後流出黃水,或破損見血,疼痛難忍。塗抹此膏十天必癒,屢試不爽。這是治療風熱瘙癢的首選藥方。將麻黃五錢、羌活一兩、升麻二錢、白檀香、白芨、防風、歸身各一錢,用香油五兩浸泡五天,慢火熬乾藥材,用綢布濾去藥渣,加入黃蠟五錢,再熬煮數次,冷卻後即可使用。
二味拔毒散:治一切毒蟲咬傷,無論腫痛瘙癢,敷之立止,其效神速。雄黃、枯礬,各等分為末,先用薑汁洗淨,用茶調敷。
白話文:
二味拔毒散:用於治療各種毒蟲叮咬造成的傷口,無論是腫脹、疼痛或瘙癢,敷上後立即可見效果。將雄黃和枯礬等分研磨成粉末,先用薑汁清洗傷口,然後用茶水調和敷上。
貝葉膏:治對口、發背、魚口一切潰爛癰毒,與腿部白油膏功同,屢試神效。淨麻油一斤,亂髮雞子大一個,將發入油中以文火熬化去渣,再入白蠟二兩熔化,用紙浸油內取起,再浸再起,以油盡為度。紙要張張隔開,放在風前冷透一日,用貼患處,少刻膿黏滿紙,日換十餘次,數日膿盡生肌。
白話文:
貝葉膏:用於治療對口、發背、魚口等一切潰爛的膿瘡,與腿部白油膏的效果相同,屢試不爽。
-
取淨麻油一斤,亂髮雞蛋大的一個。
-
將頭髮放入油中,用文火熬化後,去除渣滓。
-
再放入二兩白蠟熔化。
-
用紙浸入油中,取出後再浸入,再取出,如此反復,直到油浸透紙張為止。
-
紙張要一張一張隔開,放在通風處晾涼一整天。
-
將貝葉膏貼在患處,不久,膿液就會粘滿整張紙。
-
每天更換十幾次,幾天後膿液就清除了,並開始長出新的皮膚。
蘆薈散:治諸瘡毒水淋漓不幹,並治坐板瘡甚效。蘆薈一兩,甘草五錢,共研細末,先用店中做豆腐之水洗淨,將藥敷上,數日即愈,此西域老僧方也。
白話文:
蘆薈散:治療各種瘡毒,水流漓淋不乾燥,同時治療坐板瘡也有顯著效果。蘆薈一兩,甘草五錢,研磨成細末,先用豆腐坊製作豆腐的水洗乾淨,再將藥敷上,數日即可癒合,這是西域老僧的方子。
生軍散:治一切未破大小火熱瘡癤,紅腫焮痛,神效。此葛仙方也。生大黃,好醋磨汁敷,干則隨換。皮色不變者忌用。
白話文:
生軍散:專治一切未破的大小火熱瘡癤,紅腫疼痛,效果非常好。這是葛仙的方子。
生大黃,用好的醋磨成汁外敷,乾了就隨時更換。皮膚顏色不變的忌用。
礬蠟丸:此托裡消毒、固臟腑、止疼痛妙藥。凡一切癰毒潰爛之後,最宜服此。若腸、肺生癰及遍身生瘡,狀類蛇頭者,更有排膿托裡之效。白礬三兩(研細末),黃蠟二兩,先將蠟熔化,離火加入礬末攪勻,用多人趕急捻作丸如桐子大,遲則堅凝難捻。每日服一百丸,分三次空心酒送下,忌食雞三月。
白話文:
礬蠟丸:這是一種清理內部毒素、固護臟腑、止疼痛的良藥。凡是各種癰瘡潰爛之後,最適合服用這種藥。如果腸、肺長了瘡,或者全身到處長瘡,狀似蛇頭,有排膿、清潔內部的功效。白礬三兩(研成細末),黃蠟二兩,先把蠟熔化,離火加入研成細末的白礬,攪拌均勻,用多人趕緊捏成像梧桐子那麼大的藥丸,如果動作遲緩,蠟凝固變硬了就不好捏了。每天服用一百丸,分三次空腹時,用酒送服,忌食雞肉三個月。
皮金膏:治撲跌擦損,或鞋底墊傷腳板,或刀傷破爛紅腫,光皮潮濕,或癤將愈新肉易破,或疼痛腫爛,皆效。廣東羊皮金紙,以金面貼傷處,三日必愈,聽其自落為妙。或用包銀硃烏金紙亦可,其功稍緩。
白話文:
皮金膏:治療跌打擦傷,或鞋底墊傷腳板,或刀傷破爛紅腫,皮膚潮濕,或癤瘡將要痊癒時新肉容易破裂,或疼痛腫脹糜爛,都有效。廣東羊皮金紙,將金屬面貼在傷處,三天一定能痊癒,讓它自然脫落最好。或者使用包銀硃烏金紙也可以,效果稍慢。
梅花點舌丹:治疔瘡及紅腫癰癤,一切無名熱毒初起,並實火牙痛、喉痛、喉蛾、喉風、口舌諸瘡,又治小兒急驚風,俱極效驗。若慢驚風及陰疽陰虛口舌牙喉等症,萬不可用,孕婦尤忌服。
白話文:
梅花點舌丹:用於治療疔瘡以及紅腫毒瘡,以及一切原因不明的熱毒剛開始的症狀,以及實火導致的牙痛、喉嚨痛、喉嚨腫痛、喉嚨發炎、口舌潰瘍等疾病,還能治療小兒急驚風,都有非常好的效果。但是,如果患有慢性驚風以及陰疽陰虛口舌牙喉等疾病,千萬不能使用,孕婦尤其不能服用。
制乳香、制沒藥(製法見藥物備要)、真硼砂、明雄、真熊膽、真血竭、葶藶、真沉香、頂上梅花冰片各一錢,麝香(要當門子)、硃砂、犀牛黃各二錢,破大珍珠三錢,以上共為細末。另用真蟾酥二錢,以人乳化開和勻搗融,作五百丸如大綠豆大,金箔為衣,蠟殼收好。每用一丸,入蔥白內打碎,酒送服,睡臥蓋被暖取汗,三個時辰毒消而愈。
或敷亦可。
白話文:
-
製作乳香和沒藥(製作方法請參閱《藥物備要》)
-
真硼砂、明雄、真熊膽、真血竭、葶藶、真沉香、頂上梅花冰片,各一錢。
-
麝香(一定要是當門子產的)、硃砂、犀牛黃,各二錢。
-
破碎的大珍珠,三錢。
-
以上所有材料研磨成細末。
-
另取真蟾酥二錢,用人乳化開,均勻搗融,製成五百丸,每丸約為大綠豆大小。
-
用金箔包覆藥丸,再用蠟殼密封保存。
-
每服用一丸,將藥丸放入蔥白內打碎,以酒送服。
-
服用後蓋上被子保暖,發汗至三個時辰,使毒素消除而痊癒。
蟾酥丸:功與梅花點舌丹同。孕婦忌服。真蟾酥二錢(酒化)、輕粉、銅綠、膽礬、枯礬、寒水石(煅)、制乳香、制沒藥(製法見藥物備要)、雄黃各一錢,麝香七分、硃砂三錢,蝸牛二十一個(有殼如螺螄者是)。各藥於端午日午時(若要急用,隨時可制),在淨室,先將蝸牛研爛,同蟾酥和研稠黏,再入各藥搗勻為丸如綠豆大。
白話文:
蟾酥丸:藥效與梅花點舌丹相同。孕婦忌服。
藥材:
-
真蟾酥:二錢(以酒化開)
-
輕粉:一錢
-
銅綠:一錢
-
膽礬:一錢
-
枯礬:一錢
-
寒水石(煅燒過):一錢
-
制乳香:一錢
-
制沒藥(製作方法參考《藥物備要》):一錢
-
雄黃:一錢
-
麝香:七分
-
硃砂:三錢
-
蝸牛:二十一個(要殼像螺絲的)
製作方法:
-
在端午節當天中午(若急需,隨時可製作)
-
在乾淨的房間中,先將蝸牛研磨成泥狀
-
與蟾酥混合研磨,直到濃稠黏膩
-
再加入其他藥材,搗勻成泥
-
製成如綠豆般大小的丸藥
每服三丸,用蔥白五寸,病者自己嚼爛吐入手心(男用左手,女用右手),將藥丸裹入蔥內,用陳熱酒一茶鍾送下,蓋被睡臥,約人行五、六里路,病者出汗為度。重者再服一服必效。如若外用,將丸作餅,隨症用之。修合時忌婦人雞犬見。
白話文:
每次服用三顆藥丸,用五寸長的蔥白,由服用者親自嚼爛並吐入手心裡(男性用左手,女性用右手),將藥丸包裹在蔥內,用陳年溫熱的酒一茶杯送服,蓋上被子躺下休息,約走五、六里路,以患者出汗為宜。病情嚴重者再服用一次一定有效。外用的話,將藥丸製成藥餅,依症狀使用。配製藥物時,忌諱讓婦女、雞、狗看見。
萬應紫金膏:此膏能治百病,凡男婦大小瘰癧、痰癧、對口、發背、乳癰、魚口、便毒、臁瘡、熱癤、手足腰背疼痛,閃挫傷損及一切無名腫毒,俱貼患處。哮吼喘嗽貼心窩,瀉痢貼臍眼,百發百中,功效無窮。
白話文:
萬應紫金膏:這種藥膏可以治療各種疾病,無論男女老幼,都可以治療瘰癧、痰核、對口、發背、乳癰、魚口、便毒、膿瘡、熱癤、手足腰背疼痛、閃挫傷損以及一切不明原因的腫毒,只要將它貼在患處即可。哮吼喘嗽貼在胸口,腹瀉腹痛貼在肚臍上,百發百中,療效極佳。
赤芍、當歸、紅花、黃芩、防風、荊芥、連翹、黃柏、殭蠶、蟬蛻、白芷、甘草、胎髮、大黃、銀花、蜈蚣、川烏、草烏、羌活、蒼朮、細辛、川椒、秦艽、乳香、沒藥、骨碎補、首烏、蛇床子、木鱉子、大風子、生南星、生半夏,以上各五錢,用豬油、麻油、桐油各半斤,將前藥浸入油內,如春、夏天浸三日,秋、冬浸七日,傾銅器內文武火熬至藥色焦黑,取起濾渣再熬,加炒黃丹十兩,用槐枝不住手攪坳,熬至沿水成珠,再加白蠟五錢,隨即取起用槐枝攪勻,收入瓦罐,浸水中拔去火毒,用時以布攤貼。
白話文:
赤芍藥、當歸、紅花、黃芩、防風、荊芥、連翹、黃柏、殭蠶、蟬蛻、白芷、甘草、胎髮、大黃、銀花、蜈蚣、川烏、草烏、羌活、蒼朮、細辛、川椒、秦艽、乳香、沒藥、骨碎補、首烏、蛇牀子、木鱉子、大風子、生南星、生半夏,以上各五錢,用豬油、麻油、桐油各半斤,將前藥浸入油內,春天、夏天浸三天,秋天、冬天浸七天,傾入銅器內用文火和武火熬煮,直到藥材變成焦黑色,取出藥渣再繼續熬煮,加入炒成黃色的硃砂十兩,用槐樹枝不停攪拌,熬煮到藥油沿著邊緣流下成珠狀,再加入白蠟五錢,隨即取起用槐枝攪拌均勻,裝入瓦罐,浸入水中去除火毒,使用時以布攤開塗抹。